Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема [litres]

Тут можно читать онлайн Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема [litres] краткое содержание

Алтарь Эдема [litres] - описание и краткое содержание, автор Джеймс Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После жесточайшего урагана пограничная служба обнаружила в дельте Миссисипи потерпевший крушение траулер. Но странное дело, на судне нет ни одного человека команды, зато в трюме пограничники находят удивительный груз – попугая в клетке, умеющего вычислять число «пи», детеныша саблезубого ягуара, питона, обладающего конечностями, и множество других невероятных животных, словно бы явившихся в наше время из каких-то доисторических эпох. Для того чтобы разобраться с находкой, на судно приглашают ученого специалиста из Нового Орлеана. Лорна Полк еще не приступила к исследованиям, как на траулере и вокруг него начинают происходить странные и страшные события…

Алтарь Эдема [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алтарь Эдема [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Роллинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек понимал озабоченность ученого. Случившееся в это описание укладывается однозначно.

Дверь у него за спиной распахнулась – вернулся из лазарета брат Лорны с рукой, закованной в гипс от ладони до локтя, и взглядом, остекленевшим от обезболивающих.

Пошевелившись, Рэнди открыл один глаз и скосил его на Кайла.

– Клево, – проворчал он под нос. – Значит, один из Полков снова с нами. Выходит, вроде как теперича кто-нибудь снова попытается меня прикончить.

– Что вы имеете в виду? – насупился на него Кайл.

Джек ступил между ними. В голове тупо пульсировала боль. Только усугубления ему тут не хватает, особенно со стороны Рэнди. Стена между братьями, рухнувшая тогда в лесу, при свете дня воздвиглась сызнова.

– Рэнди, прикуси-ка ты язык покамест.

Посмотрев на него волком, брат сплел руки на груди.

– Я токо говорю, что стоит Менарам спутаться с Полками, кого-нибудь из нашего семейства убивают – или, в моем случае, едва не убивают.

Лицо у Кайла побурело, как помидор.

– А что вы имеете против моей сестры? Вы тут с братцем хлещете кофе и трескаете пончики, пока она там в опасности.

– А что, есть пончики? – полюбопытствовал Рэнди, выпрямляясь в кресле.

Тряхнув головой, Кайл обратил свой гнев на Джека, ткнув ему свою руку.

– Меня уже починили. И что вы собираетесь предпринять для Лорны? Вы сказали, у вас есть способ ее отыскать.

– Угомонитесь. Есть… ну, надеюсь, что есть, – Джек бросил взгляд на эксперта по компьютерам.

– Как? – не унимался Кайл. Злобные нотки в его голосе сменились умоляющими.

Джек приподнял клетку Фарадея с хирургически удаленными радиометками.

– С помощью вот этого.

Когда электричество в ОЦИИВ выключилось, Джек как раз разглядывал один из этих маячков, и лишь только стало темно, убрал его в карман для надежности, чтобы рассмотреть повнимательней потом. Но покидая Лорну в кабинете одну, оставил ей не только шприцемет.

– Я подкинул один из этих радиомаячков Лорне. В карман.

Напряженное лицо Кайла смягчилось надеждой.

– Боже мой, – пробормотала Зоуи. – Вы считаете, мы сможем им воспользоваться, чтобы отследить Лорну?

– Именно на это я и рассчитываю.

– По-моему, я могу заставить его работать, – подал голос эксперт, должно быть услышавший их разговор. – Это определенно разновидность технологии GPS. Если во всех радиометках используется та же самая технология, я смогу ее отыскать, хотя это потребует какое-то время. Придется перебирать спутник за спутником. – Он развернулся с креслом лицом к ним. – Было бы быстрее, если бы я хотя бы вчерне представлял, где начинать поиски.

Джек поразмыслил обо всем, что узнал от Карлтона, сопоставив с собственными догадками.

– С Мексики или где-то за пределами территориальных вод, – высказал он предположение. – Может, на Карибах. Они не так уж далеко. Но определенно к югу от границ США.

Карлтон кивнул, соглашаясь с его оценкой.

– Это громадная территория, – снова сгорбился Кайл. – Уж мне ли не знать. У нефтяной компании, с которой у меня контракт, платформы по всему побережью Залива сверху донизу.

– Рад слышать, – откликнулся Джек. – Потому что, если я прав, одна из этих платформ может понадобиться нам в качестве оперативной базы.

Кайл поднял на него глаза – уже не такие остекленевшие; в них сверкнул трезвый расчет и сила, почерпнутая из сознания, что он тоже может пригодиться. И все-таки он продолжал терзаться главным вопросом, невольно пробормотав его вслух:

– Жива ли она еще?

Глава 39

Лорну конвоировали по причалу к вилле. У нее за спиной шагал человек по фамилии Коннор с пистолетом в руке, но нацелить оружие на нее даже не потрудился. Да и что толку? Куда ж она денется?

С нее даже сняли наручники.

Потирая запястья, Лорна шла следом за Дунканом. Человек со шрамом вел их к крытому переходу в конце причала. Воздух благоухал морской солью и коричными ароматами мангровых зарослей. Она углядела на песке несколько шезлонгов и ряд желтых морских каяков. С виду самый обычный островной курорт.

Пока не приглядишься поближе.

У края пляжа под сенью пальм стояли люди в камуфляже с винтовками на плечах. Повыше виднелась замысловатая система антенн и спутниковых тарелок, покрывающая крышу виллы – куда более сложная, чем требуется для телефонной связи и спутникового телевидения. А еще здесь царила диковинная жутковатая тишина. Ни музыки в стиле регги, ни смеха, только ласковый шелест волн на песке.

Атмосфера казалась заряженной электричеством, будто перед грозой.

Может, дело было в напряжении, написанном на лице охранника, встретившего их у перехода. Лорна заметила проблеск страха в его взгляде, когда он отозвал Дункана в сторонку для какого-то частного разговора на пониженных тонах.

Лорне пришлось ждать на причале под палящими лучами полуденного солнца. Звон в ухе прекратился, но стоило повернуть голову, чтобы окинуть взглядом окрестности, как шишку на затылке прошило пронзительной болью. Но зато, если бы она не остановилась, то могла бы запросто прозевать кое-что в дальнем конце пляжа.

Накрытое синим брезентом.

Издали накрытый предмет напоминал пляжную лодку, однако Дункан тоже туда поглядел. И лишь тогда она заметила темную полосу, протянувшуюся от брезента к воде, будто ручеек машинного масла – вот только Лорна знала, что это не масло.

Вглядевшись, она заметила что-то мертвенно-бледное, торчащее из-под брезента.

Человеческую руку.

Вернувшийся к ним Дункан обернулся к Коннору:

– Вчера ночью было очередное проникновение. Тварь добралась вплавь. Убила Поласки и ранила Гарсию, пока ее не пристрелили.

– Как же она могла застать их врасплох? А радиометки?

– Не знаю. Пойду потолкую об этом с Маликом. Он передал, чтобы я наведался к нему в лабораторию.

– А с ней как быть? – ткнул Коннор большим пальцем в сторону Лорны.

– Веди, – пожал Дункан плечами. – Запри в одном из загонов; пусть посидит, пока я не буду готов заняться ею.

Они снова тронулись, миновали переход и пересекли обширный патио. Шезлонги и тиковые столы пустовали, не считая занятых парой темнокожих мужчин в лабораторных халатах. Один безмолвно курил сигарету, держа ее на европейский манер фильтром к ладони. Его товарищ сидел, обхватив голову руками.

Целиком застекленный фасад первого этажа виллы был закрыт тяжелыми ураганными ставнями, создавая ощущение, что она находится в осаде. Пройдя через пару высоких французских окон, Лорна увидела мрачноватый, но откровенно шикарный интерьер – жаккардовые занавеси цвета слоновой кости, мебель из грубо обработанного красного и палисандрового дерева, вероятно добываемого прямо здесь, и пол, мощенный известняковыми плитами. Сумрачную обстановку оживляли лишь всполохи цвета подушек с набивными рисунками животных да несколько картин на стене.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Роллинс читать все книги автора по порядку

Джеймс Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алтарь Эдема [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Алтарь Эдема [litres], автор: Джеймс Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x