Алистер Лоуренс - Соната лунной принцессы [СИ]
- Название:Соната лунной принцессы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алистер Лоуренс - Соната лунной принцессы [СИ] краткое содержание
Соната лунной принцессы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Уж извини, ты сам прыгнул на нож. Если бы я целился, попал бы в артерию, так что я не виноват. — И в самом деле.
На лице друга детства проступила ироничная улыбка. Мы будто позабыли об опасности на мгновение. Стоп, а где второй? А, вот он, чуть поодаль, строит гримасы. Он и при жизни был весьма плохим комиком? Или талант неудачно шутить проснулся уже после?
— Где Лиз? — Спросил я прямо, не желая медлить, и снял защитный шлем, что бы дать мертвым прочитать свои мысли.
Стивен наверняка должен был знать. Может, она вот-вот появится, вместе с Крисом и Лаурой? Интересно, они знают о нашем неожиданном визите?
— Значит, вы решили воскресить нас? — Рассмеялся второй вместо ответа. — Я знаю, зачем вы здесь. Какого черта? Мы все про вас знаем. Стив, ты слышал? Это наши спасители с автоматами и гранатами, которые несут мир? Как же, а волки-вегетарианцы бывают? Смешно, да?
— Скажи где Лиз, и мы попытаемся воскресить ее и тебя. — Я старался не поддаваться на провокации и сохранять спокойствие. Парень явно знал это и всем своим видом старался разозлить меня.
— Воскресить? Это не смешно, Рэт. — Только ответил Стив с грустью в голосе.
— Не веришь? Тогда, по-твоему, зачем мы здесь? И почему ты пришел? Могли бы сразу, подослать убийц-пожирателей и дело с концом. — Я пытался убедить мертвых, но, кажется, не мог.
— Потому что ты мой друг, Рэт, пойми. Я у тебя в долгу.
В тот самый миг передо мной словно пронеслось детство. Школьные занятия, игры. Мы всегда старались делать все вместе, даже сидели рядом за одной партой, о чем долго упрашивали учителя.
«И я не смог спасти тебя, о каком долге ты говоришь?» — Мысленно произнес Стив. Все же, он остался добр ко мне.
— Хорош друг, коль сам прирезал тебя. — Произнес я с грустью в голосе.
— Забыли. — Отрезал Стив. — Поговорим лучше о настоящем. К чему ворошить былое. Почему ты поверил им? Тебе рассказали сказку, и ты весь такой довольный и влюбленный, развесил уши. Ведь сам знаешь, воскресить мертвеца невозможно. Обратной дороги нет. Билет в один конец. Перейти Рубикон. Как еще сказать, чтоб даже такой неисправимый романтик и идеалист, как ты, снял розовые очки с глаз, а лапшу со своих глупых ушей? — Упрямился Стив.
— Возможно. Элизабет говорила, что помнит две жизни. — Подключился некий другой голос.
— А, и ты тут? Знакомься. Это Майлз. Он наш друг. — Стив развел руками, словно указывая в пустоту.
Из темноты появился совсем юнец — бледный светловолосый парнишка, прошитый стальной арматурой насквозь.
— Бедняга, вынужден таскаться с этой штуковиной, потому что его так и не сняли с нее до момента смерти. — Пояснил Стив. — Я же говорил, законы физики иногда действуют и на нас, а иногда и очень даже много. — Показал на рану, имея в виду частое обнуление.
— Законы физики… Тут вообще ничего не действует. Все смешалось. Кони, люди… Кажется, я теряю рассудок. Но… Теперь я знаю точно. Элизабет здесь. Отведите меня к ней. Пожалуйста, ради старой дружбы. — Просил я.
— Нет. Я приведу ее к тебе. — Стив воспротивился. — Там слишком опасно.
— И моих друзей! — Неожиданно вмешался Роб. — Я тоже хочу увидеться с ними.
— Если они сами захотят. Мы мертвые. И нам не совсем по нраву общаться с вами. Каждый раз, когда мы показываемся на глаза живым — наша боль становится все нестерпимее.
— Тогда почему показался ты? — Признаться, я был несколько удивлен, хоть и знал Стивена с хорошей стороны, но понимал, что смерть и бесконечная боль не красят никого.
— Я? Даже не думал являть себя такому влюбленному болвану. Ты можешь видеть меня только с помощью шлема. Ах, да, ты снял его. — Про шлем Стив явно шутил. — К тому же, я твой друг и должник, и прошу заметить, только благодаря тебе я остался человеком, вот и хочу помочь вам поскорее закончить дело да убраться отсюда восвояси. Далеко не все рады вам, не говоря уж про сам знаешь кого. И Знахарь не один такой. Уж поверь, многие мечтают отомстить живым, даже если они и невинны.
— Но они же мертвы. Как они могут навредить нам? На нас защита. Все равно… Ничего не понимаю. — Я развел руками.
— Полумертвы. Вспомни руку Лауры. — Усмехнулся он. — Пойми, этот город таит в себе множество опасностей. Тебе повезло выйти сухим из воды в тот день, а в этот раз все может быть совершенно иначе. Я приведу тех, кто вам нужен. Но обещайте. Не переходите реку, что бы ни случилось! Мы не можем покинуть это место, хотя зайти с той стороны — легко и просто. Вам повезло, что это билет в один конец. Мертвые не навредят вам физически, пока вы на мосту. На вас шлемы и ни один из нас не сможет добраться до вас ментально. Но помни, что многие умеют принимать человеческий облик и готовы на все ради мести. Даже на собственные страдания.
— Вздор. Моих товарищей убили вы. В тоннеле вы мучили их, пока те не сходили с ума. — Вновь вмешался Роб. — И ты хочешь сказать, что вас там нет и никогда не было?
— Мы? Нет. Это тоннель, он живой и ни дай Бог чей-нибудь шлем сломается по дороге обратно. — Стиву не требовалось лезть за словом в карман, он всегда знал, что ответить, что мне в нем всегда нравилось, если честно.
— Что? Тоннель? Живой? — Вмешался Тимофеев.
Сказать по правде, вид у военных был, мягко говоря, удивленный. Нет, это был уже не только страх перед неизвестностью, накладывалось банальное человеческое любопытство (и замешательство). Кто-то из русских, наверняка уже читал про себя молитвы, но мертвецам, конечно, не было до них дела.
— Да. Какой бы фантастикой не казались мои слова. Тоннель — это гигантский пожиратель душ. Ану, если угодно, ведь вы, живые, их так называете. Страж города, как называем мы. — Стив, будто и не был одним из нас и эти годы так сильно изменили его. — Последняя защита от желающих прорваться в мир людей. Еще до разорения Дальнего Предела клан Мардук пробудил пожирателя на тот случай, если останутся выжившие или особо любопытные северяне зайдут слишком далеко после ухода армии. И… Только ингибиторы спасали работников, перевозивших грузы от порабощения разума. А то, что выжили вы — так это потому, что вы, Роб и Рэт, сами наполовину пожиратели. Оба.
— Что? Я тоже? Но почему в тоннеле нет ни единого скелета? — Во мне кипела буря.
— Потому, что пожиратель превращает его в пепел. И ты, друг, и я… Мы — пожиратели. — Ответил Стив.
Стивен немного удивил меня своим заявлением, хотя я и раньше краем сознания догадывался об этом. Справедливости ради отмечу, это не было открытием. Вот значит как. Ответ нашелся, тоннель все-таки не пропускает людей и не трогает своих. Интересно, Мардук предвидели это? Наверняка.
— Вот как… Понятно… — Мне было все равно.
«Я тоже враг человечества? Что ж, тем лучше. Теперь Лиз не будет чувствовать себя чудовищем в мире людей, когда я такой же. Буду оптимистом. Буду везде видеть только плюсики, даже на кладбищенских крестах. А я еще ругал парнишку-юмориста, который до сих пор передразнивал нас, гримасничая. Сам-то не лучше, шучу как деревенский пастух. Нет, не быть мне знаменитым юмористом». — Все же мысли путались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: