Алистер Лоуренс - Соната лунной принцессы [СИ]
- Название:Соната лунной принцессы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алистер Лоуренс - Соната лунной принцессы [СИ] краткое содержание
Соната лунной принцессы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В конце коридора, нас ожидала охрана — четыре рослых мужчины в масках, с одним из них мне, кажется, уже довелось встречаться ранее.
— Капитан? — Поинтересовался старший. — Зачем здесь гражданские?
— Прямое разрешение императора. — Пояснил Васнецов и передал текст постановления.
Старший сперва удивился, зачем вдруг императору посвящать гражданских в тайну века, скрытую за семью печатями, но, позвонив по телефону, видимо Кремль, убедился в подлинности написанного и совместно с напарниками нажал на красную кнопку. Требовалось одновременное нажатие всех кнопок, чтобы попасть внутрь. Стальные ворота с гулким скрипом отворились, словно ими не пользовались уже много лет, и мы проникли в огромную подземную галерею. Тут уже не было ядовитого белого цвета, каменные стены были серы.
Посреди галереи оказалось весьма внушительное углубление, огражденное стеклянными перилами. Капитан подвел нас к перилам, указав вниз, и нашему взору предстали десять тел людей — вдвое, нет втрое выше человеческого роста. Настоящие исполины. Мы открыли рот от удивления.
— Перед вами тела первых десяти шумерских царей, обнаруженные моим братом. Согласно Ниппурским царским спискам (древним летописям), все они правили перед легендарным Всемирным потопом. Теперь мы знаем — легенда не врет, пусть потоп и не обязательно был всемирным, или был ли вообще потопом. Скорее всего, это только метафора. А теперь, самое интересное.
Лиз немного взволнованно взяла меня под руку. — «Не бойся». — Едва слышно прошептал на ушко.
Вглядываясь в их лица, словно живые, не поврежденные временем, я находил в них нечто ужасное и отталкивающее, даже мерзкое. Седые волосы до плеч, лица пострадали только от глубокой старости. Но что-то в них было не так, словно это были и не люди. Что-то зловещее отражалось в их искаженных чертах, лишь отдаленно подобных человеческим.
— Посмотрите на самого первого правителя. — Капитан говорил громко и четко, словно экскурсовод в музее. — Его рост выше всех, почти двенадцать метров, каждый последующий был все меньше своего предшественника. И самый последний из десяти — карлик, по сравнению с первым. Но все имеют нечто общее — они не совсем люди, если их вообще можно назвать людьми. Тело — только оболочка, сами они чистокровные пожиратели. В древние времена ану могли избежать перерождения и обеспечить себе долгую жизнь, но что-то пошло не так. Каждый последующий царь был меньше своего отца, и в конце концов, под влиянием неизвестного фактора, техногенной или природной катастрофы, ану утратили возможность продлевать тебе жизнь, лишившись тела и став первыми из Тиамат, периодически нападая на города и опустошая их. Позже, мудрые правители Вавилона, запечатали их души, сделав стражами подземного мира, которых и нашел профессор Мюррей по несчастливой случайности или ведомый кем-то… Не важно. Клан Мардук и наши ученые не изобретали велосипед, а лишь восстановили древние знания. Только каждый выбрал свой путь.
— Мардук? Капитан, возможно, я знаю ответ, почему клану удалось подчинить пожирателя. Майлз, мертвый парень из Дальнего Предела, упоминал об одном гиганте, пришедшего в подземелье на лифте из башни Мардук. Он сказал — тот был необычно высокого роста и не похож на человека. — Странно, но я не вспоминал об этом раньше, кажется.
— Да, я тоже это слышал. — Подхватил Роб.
— И вы все это время молчали? — Недовольный возглас Васнецова заполнил зал, отражаясь эхом.
— Простите, сэр. Откуда нам знать, что Майлз не преувеличивает. У страха глаза велики. Встречаются высокие люди же. — Выпалил я от неожиданности.
— Я вам не сэр, мы не в Америке. Проехали.
— Так точно, капитан. — Подначивал Роб, но Васнецов уже не обращал на это никакого внимания.
— Выходит… Во главе клана Мардук стоит… — Лицо капитана позеленело, глаза, казалось, готовы уже выпрыгнуть из орбит. — Хм. Допустим, если предположить, что после потопа, одиннадцатый правитель уцелел, то как ему удавалось выжить без подпитки? Столько же лет прошло. — Он принялся расхаживать из стороны в сторону, громко, будто бы нарочно, топать сапогами по каменному полу.
— Не обязательно одиннадцатый, может кто-то из ученых, открыл секрет долголетия и захватил власть? — Предположил я.
— И вырос до исполинских размеров? Он что, «Растишку» ел с утра и до вечера? Нет. Это должен быть кто-то из древнего народа. Но кто, как и зачем?
— Зачем? Это очевидно — править и жить вечно, играть судьбами людей, используя энергию ану. Вы ведь тоже не святые, верно? — И зачем я лезу на рожон, спрашивается?
— Да будет вам известно, мы не убиваем невиновных и не делим собственный народ на касты, сектора и прочую чепуху. Пусть и пользуемся услугами пожирателей, скармливая им насильников, убийц, террористов и прочих особо опасных преступников, или более мелких — рецидивистов, после третьей попытки, а то и после второй, в зависимости от тяжести поступка.
«Да будет вам известно, бе-бе-бе. Словно школьный учителишка. Откуда мне знать, если вы постоянно держали меня в неведении». — Мысленно возмутился я, но на сей раз — смолчал. Я почувствовал, что во мне начало просыпаться жгучее и немое отвращение к капитану.
— Но, сами понимаете, с таким подходом, преступность в стране падает год от года, и мы уже не можем поддерживать жизнь всем, кому это необходимо. Продолжительность жизни неуклонно падает. Вы же помогли нам — благодаря вам, мы научились создавать новые тела, воскрешать мертвых, и это спасет многие жизни. — Васнецов продолжил. — И Мардук тоже получил профит, ведь магистр не получил Элизабет.
— А клонирование? Разве кло… — Вступил Роб.
— Клонирование — бред шизофреника. Клон — только тело, но не душа. Это не переселение душ. — Прервал Васнецов. — Клон — это только копия тела, а как переселить душу, когда она все еще живет в человеке? А? Нельзя быть одновременно и тут, и там. А тело без души долго не протянет. Не клонировать же каждый год.
— И для этого мы отправились в тоннель? Услуга за услугу? — Пришлось мне идти напролом.
Капитан неожиданно рассмеялся, что меня немного удивило. Конечно, я знал — со спасением Элизабет что-то не так. Не будет же империя просто так давать такие преференции неизвестно кому — выкидышу общества, кем мы и были.
— Не только. Мы хотели проверить, можно ли воскресить наполовину пожирателя. А это — единственная возможность. Император наотрез отказался убивать пациентов, да и это против наших принципов, а заодно и решил помочь вам. Так сказать, совместить приятное с полезным. Люди в тоннеле ведь уже были все равно мертвы. И мы рискнули. И победили. По секрету, император у нас очень добрый человек, пусть и не показывает виду, и когда узнал про вашу историю, приказал нам спасти вас, мисс Элизабет. На подготовку, конечно, ушли годы, а наука — вещь небыстрая. Шлемы, ловцы — это только малая часть. Многое пришлось позаимствовать у Мардук. Но результат впечатлил и нас и их, пусть и возникли некоторые сложности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: