Adversa_Fortuna - На седьмом небе [СИ]
- Название:На седьмом небе [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Adversa_Fortuna - На седьмом небе [СИ] краткое содержание
Никакого тебе больше чая, жены. Теплого пледа. Звезд.
Только это.
Там нет ни чая, ни кофе, ни че го. Там нет твоей собаки, напарника, окон.
Кстати, о них.
Я уверен, что в космосе полно стекла. Я уверен, что космический мусор, каким бы он ни был, рано или поздно преобразуется в крошку, именно…
На седьмом небе [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я протянул ему книгу, без слов, а он посмотрел на нее так, словно держал я не сборник стихов Бродского, а труп Алисы Уильямс.
Кэрри отреагировала быстрее, чем я успел хоть что-то понять.
— Это мое вообще-то, — она прошла мимо Лоусона, толкнув того в плечо, и забрала ее. Пролистала, снова посмотрела на меня: — где это было? — Затем развернулась к Коннору: — где ты ее оставил?
Он выглядел так, словно мы передавали не издание двухтысячного года, а мертвое тело девочки. Замер, как статуя, смотрел на сестру, словно она вдруг оказалась человеком не в то время, не в том месте. Не в той семье, не с тем братом.
— Эм, мы были на задании. Он не мог ее держать, потому что держал ребенка. Ее зовут Алиса, мы везли ее в больницу, и Коннора заодно. У него ладони были исполосованы, тоже после задания. Так что он в любом случае бы не смог. А потом как-то ну не до этого было, — я объяснил, как мог.
Картина маслом: у Кэрри губы сжаты до того, что кажется, будто трещит не книга под пальцами, а ее челюсть. Коннор все еще держит руки за спиной, как будто ему вообще никогда не придется их доставать. Как будто он на прогулке, но не в парке, а в морге. Как будто не его пальцы в бинтах только что были на плечах у сестры, как будто она и не замечала. До этого.
— Так вот они откуда-а, — задумчиво тянет она и прижимает книгу к себе, — руки исполосованы, — а затем идет прочь из комнаты, — Али-и-иса, — тянет снова и кивает брату: — позже поговорим, — кивает и мне: — до свидания, Хэнк.
До свидания, Кэрри. Ты еще не знаешь, как мы с тобой снова встретимся. И лучше б я тоже забыл.
Два.
Так вот, про Алису.
Когда поступил звонок от соседей, мы не думали, что это что-то серьезное. Люди просто услышали шум, и хорошо бы Гэвина отправить проверить с тем же Перкинсом, с той же Хлоей — так нет. Фаулер выдернул нас прямо с обеда — меня и Лоусона. Без объяснения причин, совсем без всего — говорить он не стал, слушать не стал! Просто потому, что приказы начальства не обсуждаются. С каких это пор, а? С каких это пор, бля-я-я… Доедали мы на ходу. Я вел машину и жевал классический набор, который давали в фудкорте. Коннор на соседнем сидении читал книгу и пил кофе. Он его, кстати, хлестал постоянно. Покупал в автомате стаканчик и пил. Мусорная корзина между нашими столами была вся завалена ими. День он проводил в департаменте, ночь в архиве — спать ему было некогда.
Было в нем что-то совсем нездоровое, но никому не было дела.
Он барабанил по краю крышки, и мне все время казалось, что она слетит. Что он зальет и себя, и меня этим кофе. Что мы поедем в больницу с ожогами, а не на вызов проверить. Что он порвет страницу, а не перевернет ее — его пальцы никогда не замирали. Он вечно двигался, вечно следил за тем, чтобы ни одна его конечность не останавливалась — дергал Коннор если не рукой, то ногой — обязательно!
Только когда я включал поворотник, поправлял зеркала, проверял видимость — на деле же следил за всей его лихорадкой, становилось понятно, что мне.
Мне до него дело есть.
Когда обыкновенный вызов вдруг превратился в бытовуху, когда оказалось, что Тодд Уильямс зарезал жену и тем самым ножом тряс перед дочкой, когда Коннор бросился на него, стало понятно, что мне дело есть.
Он как и всегда кивнул. Сказал: конечно, лейтенант. Не дал смотреть на свои плечи, не дал даже подумать, осознать, разглядеть это серьезно, хэнк? как сделал по-своему.
Все произошло быстро. Вот мы стоим у двери и звоним. Вот никто не открывает, проходит минута. Слышится грохот, я достаю табельное. Коннор смотрит на пистолет у меня в руках и выбивает дверь. Вот мы идем до кухни. Вот Тодд, вот Алиса. Первый словно не слышит того, что я говорю. Ему не нужны его права, он не видит ни меня, ни пистолета. Глаза у него красные, зрачки — как два Везувия, в них словно плещется лава. Натуральное чудовище во плоти, в нашем мире.
Я сразу понимаю, что дело дрянь: он под наркотой. Я не сразу понимаю, что и Коннор не дурак. Не могу — просто не успеваю — оценить и его состояние, но это мое дело, ведь он решает все сам. Грудью на амбразуру, так вроде бы говорят про отчаянных? Так вот, про него я скажу: руками на нож.
Сердце и вовсе — в сторону. Ему все равно, выживет ли он. Каждый раз.
Тодд замахивается и ударяет два раза — но только по воздуху. Когда он целится в третий — последний для него — Лоусон перехватывает лезвие пальцами и сжимает. Вот и все порванные страницы, все опрокинутые стаканы. Весь его сон. Я в шоке, даже убитый дозой Уильямс в шоке — а ему то и на руку. Коннор ломает противнику нос. И душит.
Он ведь выживал. Всегда выживал. И теперь выживет.
Мне пришлось оттаскивать его. На Уильямса стало резко похер — он давно потерял сознание. Мне пришлось трясти Лоусона за плечи, хлопать по щекам и кричать, потому что Коннора не было. Он был где-то у себя в голове, заперт, а то, что бросилось на Тодда, вообще никак не назовешь — я не мог подобрать ни слова. То, что я увидел — сначала его спину, а теперь и глаза — было даже хуже, чем с пистолетом. Он был один на один с оружием. Он был оружием. Сейчас в нем что-то изменилось, что-то переключилось.
Что-то одно что-то другое сожрало.
Он вдруг очнулся, отошел. Посмотрел на меня уже здоровым взглядом, положил свою руку поверх моей, задержал на секунду и… снял ее. То же самое проделал и со второй. Обошел, сел на колени у девочки и улыбнулся. Клянусь, так и сделал! А затем затрещал, как заводная игрушка:
— Привет, меня зовут, Коннор. Ты ведь не боишься? Я уверен, что нет. Тебя зовут Алиса, я знаю. Читала Льюиса Кэрролла? Там на другую Алису столько проблем разом свалилось, даже сложно считать — настолько их много! Я могу рассказать. И кот с прожаренным мозгом, который вроде и умный, а вроде и нет. И шляпник — с ним хуже. И королева-маньячка, и глупые зайцы, и гусеницы — в общем, целый веселый зоопарк. Веришь? Она сама то увеличивалась, то уменьшалась, ела таблетки, грибы — никак не могла найти свой размер и свой мир. Не поймешь, пока все не попробуешь, верно? Не поймешь, пока все не увидишь, Алиса. Не бойся, пойдем со мной. Я помогу тебе. Покатаемся на машине, поедим таблеток и потребуем после конфет. Нам дадут, нам обязательно их все дадут — самые разные. Будем вместе выбирать размеры, — все это было похоже на одно большое заклинание. Я понимал мало, ребенок еще меньше — так мне казалось.
Но потом я увидел! Я сам видел, как Алиса повисла у Коннора на шее! Как перестала плакать, как смотрела на Лоусона, словно в руках у него был не нож, а розовый пони. Он его, кстати, выронил тут же. Видно, забыл, что держал.
Кровь хлынула сразу.
Есть заклинатели змей, а есть заклинатель детей — Коннор Лоусон. Алиса прилипла к нему как клей до самой больницы. Под удивленные взгляды Хлои, Перкинса, Рида — всех, кого я успел вызвать по рации, он выносил ее из дома, словно котенка из горящего здания, а я шел рядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: