Пирс Энтони - Вар Палка
- Название:Вар Палка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1972
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Вар Палка краткое содержание
Вар Палка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она решительно захватила полную ладонь исходящей паром каши и поднесла пригоршню ко рту. Жадно глотая пищу, она несколько раз поперхнулась — каша была горячей. На молоко Соли решила внимания не обращать.
Безымянный смотрел на нее внимательно, но не говорил ничего.
— Мне хочется пить, — сказала Соли, вычерпав кашу до дна.
Повелитель молча передал ей винный бурдюк.
Соли взяла горлышко в рот и втянула содержимое в себя. Ее дыхание неожиданно перехватило. Рот ее наполнился горькой, пузырящейся жидкостью.
— Это не вода! — воскликнула Соли с неподдельным возмущением.
— Люди Пана, они что же, не живут в хижинах и не варят пива? — спросил ее Повелитель.
Соли поняла, что переусердствовала. Большинство кочевников было знакомо с цивилизованными ритуалами приема пищи, потому что в хижинах имелись тарелки, вилки, ложки и чашки. А в по-настоящему диких дружинах воины пили пиво собственного приготовления.
Усмотрев под грубым внешним обликом человека мягкую и уступчивую сердцевину, Соли решила попробовать удариться в слезы. Это было ее последнее и испытанное средство защиты.
Повелитель принес Соли воды.
— Похоже, ты говоришь правду, — заметил он, пока Соли, вздрагивая, пила. — Боб не стал бы засылать неподготовленного ребенка во вражеский лагерь. Это было бы глупо — особенно в данных обстоятельствах.
Соли с изумлением отметила для себя, что Повелитель знает имя предводителя подземного мира. Хотя, да… они же разговаривали друг с другом — договаривались об условиях поединка на вершине Горы Размышлений.
— При том, что обычный ребенок не должен знать приемов рукопашного боя, — продолжил Повелитель.
Соли поняла, что по счастливому стечению обстоятельств последовательность ее промашек убедила Безымянного, что она говорит правду.
— Можно мне взять немного еды с собой? Меня ждет друг, — попросила Соли, вспомнив о Варе.
Безымянный насторожился и хотел было задать вопрос, но потом весело рассмеялся.
— Бери столько, сколько унесешь, маленькая бродяжка! Устрой своему дружку пир, которым он насладится больше, чем я, потому что мне одинокие трапезы не приносят удовольствия.
— Но меня на самом деле ждут, — обиженно произнесла Соли, задетая за живое тоном Повелителя. Он смеялся над ней — решил, что она хочет запастись едой впрок для себя одной.
Повелитель принес вместительную суму и наполнил ее разнообразной провизией, прибавив к прочему два увесистых бурдюка с питьем.
— Забирай все это и уходи из моего лагеря побыстрее, девочка. И подальше. Возвращайся к Пану — в его дружине хорошие женщины, даже те, у которых нет детей. Особенно такие. У нас здесь война, и тебе находиться здесь небезопасно, несмотря на то, что ты умеешь постоять за себя.
Соли закинула увесистую добычу за спину и двинулась к выходу.
— Девочка! — внезапно крикнул ей вслед Повелитель, и Соли подпрыгнула на месте от неожиданности, с испугом решив, что ее в конце концов раскусили. Боб, правитель Геликона, любил развлекаться таким образом — он заигрывал с человеком, делая вид, что согласен с ним и уступает, а затем поражал его неожиданно и жестоко. — Если тебе в один прекрасный день надоест странствовать, найди меня снова. Я возьму тебя в дочери.
Соли с облегчением поняла, что сказанное было не чем иным, как комплиментом в ее адрес. Ей тоже понравился этот огромный, наводящий ужас человек.
— Благодарю вас, — сказала она. — Может быть, когда-нибудь вы встретитесь с моим настоящим отцом. Мне кажется, вы должны понравиться друг другу.
— Значит, ты больше не сирота, — негромко, со смешком проговорил Повелитель. Под мощным его лбом несомненно скрывался не менее мощный и проницательный ум. — Как зовут твоего отца?
И тут Соли вспомнила, что ее отец и этот человек уже встречались раньше — Безымянный забрал у ее отца империю и жену — мать Соли. И сейчас называть имя отца она не смела, потому что с тех давних пор он и Повелитель стали заклятыми врагами.
— Благодарю вас, — поспешно пробормотала Соли, сделав вид, что не расслышала вопроса. — До свидания, господин.
Быстро пригнувшись перед выходом, она выскочила из шатра.
Повелитель позволил ей уйти. Он не окликнул ее. Погони или тайной слежки за собой Соли не заметила.
Глава одиннадцатая
Когда Вар разглядел наконец в клубах редеющего тумана возвращающуюся в одиночестве Соли, его руки и ноги ослабли от облегчения. Однако он не стал вылезать ей навстречу сразу же, пропустил девочку мимо себя и подождал немного, на всякий случай. За Соли никто не следил.
Незадолго до ее возвращения он слышал крики и видел, как к большому шатру сбегались воины. Что там произошло около входа в шатер, Вар не мог видеть из-за тумана, но он отчетливо слышал голоса Соли и Повелителя. Что-то случилось — а он не мог ни помочь Соли, ни узнать, в чем дело. Все, что ему оставалось, это ждать, нервно сжимая и разжимая узловатые пальцы на рукоятках палок — своей и ее. А вдруг ее поймали и посадили под замок — что-то теперь будет?
Сола молча сделала круг, разыскивая Вара. Каким-то образом ей удалось отговориться и выйти из лагеря — обстоятельств происшедшего Вар не понял, но напряженность, по интонациям и обрывкам криков, уловить смог.
— Здесь, — едва слышно позвал он.
Соли подбежала и бросила ему на колени свою ношу. Молча и не сговариваясь, они устремились от лагеря прочь. В таком тумане выследить их невозможно, Вар был уверен в этом, а земля под их ногами была слишком жесткой и каменистой, и можно не беспокоиться, что на ней останутся следы.
У подножия Горы Размышлений они на минутку остановились — Вар засунул руку в суму с едой, запах которой его давно беспокоил. Он выудил оттуда бурдюк и как следует несколько раз жадно глотнул. Это было отличное крепкое пиво, которое умели варить кочевники, — подобных напитков ненормальные почему-то в хижины не поставляли. После этого Вар извлек ломоть темного хлеба и сгрыз его, пока они с Соли поднимались на вершину.
После того как его голод немного отступил, Вар вспомнил о тумане. Если туман рассеется раньше, чем они достигнут вершины, их тайна будет раскрыта. Что они тогда будут делать?
Но туман все держался. Со вздохом обоюдного облегчения Соли и Вар упали рядом на камень площадки на вершине и некоторое время лежали так неподвижно, переводя дыхание. Отдохнув, они вывалили содержимое сумы на землю и устроили пир.
Там был хлеб, а также жареное мясо и печеная картошка. Там были яблоки и орехи, и даже плитка шоколада, который делали ненормальные. В одном бурдюке было молоко, а в другом — пиво.
— Как? — спросил Вар, после того как он несколько раз набил рот, прожевал и проглотил еду. — Как тебе удалось все это достать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: