Герман Малиничев - На суше и на море, 1989 [антология]
- Название:На суше и на море, 1989 [антология]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мысль
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Герман Малиничев - На суше и на море, 1989 [антология] краткое содержание
На суше и на море, 1989 [антология] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Главное назначение составленной карты — дать географические сведения о прошлом новых районов Большой Москвы. Удалось выявить и нанести более 200 объектов с топонимами. Одна четверть их — объекты природные, три четверти — социально-экономические. Наряду с традиционными способами показа рек, оврагов, дорог, границ впервые на исторической карте Москвы приводятся сведения о топографической номенклатуре населенных пунктов путем введения соответствующего условного значка — «село, сельцо, слобода, деревня».
Итак, современная Москва поглотила земли более 150 мелких населенных пунктов. Среди них более всего оказалось деревень и сел (соответственно 70 и 64), значительно реже встречается сельцо (22), еще меньше слобод (17). В отечественных географических источниках XVII в. наиболее часто упоминаемый объект — пустошь. На изображенной территории пустошей существовало так много, что при желании изобразить их полностью они поглотили бы всю площадь настоящей карты, сделали бы ее газетой — перечнем названий. Поэтому опять-таки из-за Масштабных ограничений на нашей карте сохранена лишь одна пустошь, ставшая особенно известной в 1680-е годы, — пустошь Гавшино (в районе современного Дворца спорта АЗЛК).
Заметим, что под термином «пустошь» наши соотечественники в XVII столетии понимали не заброшенный прифабричный пустырь, а весьма ценное угодье, самым активным образом используемое в сельском хозяйстве, т. е. участок пашни в три поля. Не случайно каждая пустошь в XVII в. имеет свое топонимическое обозначение. К сожалению, эта трансформация понятия «пустошь» в XIX в. «затверждена» и таким авторитетным справочником, как словарь В. Даля: «Пустошь — незаселенная земля, дальний от селения особняк, участок того же владельца, но не входящий по дальности своей в надел; покинутое надолго из-под сохи поле; покосы из-под пашень». Все же В. Даль, как абсолютно объективный исследователь, приводит и дополнительную иллюстрацию — старую пословицу: «Что душа, была бы пустошь хороша!» [9. С. 561]. Как видим, суть пословицы обращена в XVII столетие.
Итак, пустошь Гавшино в Васильцове стане явилась предметом многолетнего земельного спора между властями Успенского собора Кремля и думным дьяком Аверкием Кирилловым, великолепные каменные палаты которого, как памятник архитектуры XVII в., украшают сегодня Берсеневскую набережную города. В Центральном архиве древних актов хранится солидное дело [6] — более 300 листов разного рода челобитных, расспросов свидетелей и т. и., рассказывающих о попытке Кириллова завладеть чужой землей с помощью «географической хитрости». Используя свое высокое служебное положение, он сумел организовать ложное писцовое описание этих земель, где пустошь Гавшино была названа сельцом «Карсаково, а Карсаковы горы тож». Молниеносно воздвигнув на чужой пашне «хоромное строение», думный дьяк ловко добыл у царя Федора Алексеевича добро на получение якобы «порозжего сельца». Тяжба началась. Она окончилась благополучно в пользу собора, возможно, относительно скоро и потому, что А. Кириллов в 1683 г. был убит мятежными стрельцами.
Обратим внимание еще на одну, более тонкую «географическую хитрость» Аверкия Кириллова. Вымышленное сельцо он называет не простым однословным топонимом, а сложным — «Карсаково, а Карсаковы горы тож». Ловкий дьяк в целях правдоподобия сумел использовать еще одну географическую особенность московских земель в эпоху средневековья — многоступенчатость топонимических обозначений, приведение нескольких топонимов для одного объекта. Безусловно, наличие нескольких названий какого-либо населенного пункта, например, говорит нам о его солидном возрасте: «село Вишняково, а Спасское тож», «деревня Жулебино, а Тиуново и Онофреево тож». По данным анализа сохранившихся географических чертежей, по всей территории Русского государства XVII в. союз «тож» встречается у 2 % объектов-топонимов [10]. Для территории современной Москвы в 1680-е годы эта тщательность приведения сведений о бытовавших названиях урочищ ранее почти на порядок выше — 13 %. На нашей карте переменчивость названий отражена нанесением нескольких топонимов при соответствующем объекте через запятую без союза «тож».
Хотелось бы надеяться, что уважительная народная форма топонимов типа «сельцо Никольское, а Коровий Враг тож» или «село Кокорево, а Бусино и Бусиново тож» найдет отражение и на современной карте столицы.
1. Забелин И. Е. Кунцево и древний Сетунский стан. М., 1873.
2. Шеппинг Д. Древний Сосенский стан Московского уезда // Чтения Об-ва истории и древностей российских. 1895. Кн. 3.
3. Готье Ю. В. Замосковный край в XVII в. М., 1906.
4. Соборное уложение 1649 года: Текст, комментарии. Л., 1987.
5. Кусов В. С. Топография территории современной Москвы в конце XVII века // Вестник Моек, ун-та. Сер. 5. География. 1987. № 2.
6. ЦГАДА, ф. 1209, столбцы, Москва, № 32 773.
7. ЦГАДА, ф. 1209, писцовая книга № 271, л. 106.
8. ЦГАДА, ф. 27, д. 484, ч. 3, № 66.
9. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1955.
10. Кусов В. С. Русский географический чертеж XVII в.: Топографо-топонимический анализ // Вестник Моек, ун-та. Сер. География. 1985. № 4.
Мери Инес Хилджер
ОНИ ПРИЛЕТЕЛИ С НЕБЕС
Сокращенный перевод с английского С. Кошкина
Тисей встретил меня прохладой. Конструкция этого традиционного айнского жилища проста: ставится деревянный каркас, оплетается прутьями, а стены «облицовываются» любым подручным материалом — камышом, соломой, древесной корой. Снаружи у входа сооружается широкий навес, заменяющий кладовку. В единственной комнате из камней выкладывается открытый очаг, утрамбованный земляной пол застилается циновками, а на восток выходит «священное» окно.
Внутреннее убранство представляло причудливую смесь старины и современности. Возле очага кудрявились стружками-завитками беленькие инау — молитвенные палочки. На стенах были развешаны тяжелые бусы и декоративные поделки. На полу выстроились в ряд большие керамические цилиндры, похожие на молочные бидоны, в которых хранят сыпучие продукты. На подставке поблескивал экран телевизора. С потолка свисала пузатая электрическая лампочка. А на эмалированном умывальнике стоял прозрачный пластмассовый стакан с разноцветными зубными щетками.
Позднее, когда я провела восемь месяцев среди айнов на острове Хоккайдо, изучая их быт, историю, религиозные обряды и устные легенды, то убедилась, что современность побеждает, как говорится, по всему фронту и лишь старания представителей старшего поколения поддерживают древние традиции.
Старики Секи и Рийо Цурукити встретили меня как дорогого гостя:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: