Джеймс Баллард - Водный мир
- Название:Водный мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2001
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-94278-229-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Баллард - Водный мир краткое содержание
Призрачные ландшафты его романов-катастроф облечены в отточенную форму, приключения героев оборачиваются рискованной, на грани ясновидения и безумия, одиссеей.
Баллард — экспериментатор, сюрреалист, исследователь «внутреннего пространства». Юнг и Камю, Эрнст и Дали, Олдис и Берроуз — тайные или явные соавторы его книг, в разное время экранизированных Стивеном Спилбергом и Кроненбергом.
Водный мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Странгмен! — Беатриса бросилась на него, споткнулась и чуть было не утянула его вниз за лацканы пиджака. — Вы, белый дьявол, ну почему вы не можете оставить нас в покое?
Странгмен отшвырнул от себя Беатрису, переводя дыхание со свистом, сквозь сжатые зубы. Он дико таращился на растрепанную женщину на коленях среди драгоценностей и уже собирался было дать Большому Цезарю последнюю отмашку, когда его правая щека затряслась от внезапного тика. Странгмен хлопнул по щеке ладонью, словно там сидела муха, затем его лицевые мышцы напряглись в уродливой гримасе, но справиться с тиком он был не способен. На мгновение рот его раскрылся в гротескной зевоте — как у человека, пытающегося вправить вывихнутую челюсть. Чувствуя нерешительность хозяина, Большой Цезарь заколебался, а Керанс отступил в тень под плавучей базой.
— Хорошо! Черт, что за!.. — Странгмен хрипло пробормотал себе под нос ругательство и расправил пиджак; тик понемногу унимался. Он кивнул Беатрисе, словно предупреждая ее, что все последующие ходатайства будут проигнорированы, затем что-то резко рявкнул Большому Цезарю. Мачете были отброшены в сторону, однако прежде чем Беатриса смогла снова запротестовать, вся свора с уханьем и воплями бросилась на Керанса, руки взлетали вверх и хлопали.
Жестами выражая неодобрение, Керанс попытался отступить в сторону, не в силах по этим ухмыляющимся физиономиям заключить, ожидается ли тут просто некая хитрая форма изощренной и грубой забавы ради разрядки общего напряжения, накопившегося после убийства Бодкина, или что-то похуже. Пока ряды его преследователей смыкались, он попытался проскочить за диваном — и обнаружил, что выход заблокирован Адмиралом, который раскачивался вправо-влево в своих белых теннисках, словно танцор. Внезапно громадный негр метнулся вперед и ловким пинком сбил Керанса с ног. Керанс тяжело осел на диван, а дюжина потных бронзовых рук схватила его за шею и плечи и заставила сделать кувырок назад — на булыжную мостовую. Он беспомощно пытался высвободиться — и из-за массы навалившихся на него тел смог разглядеть Странгмена и Беатрису, которые на отдалении за всем наблюдали. Затем, взяв Беатрису под руку, Странгмен галантно, но твердо повел ее к сходням.
Наконец к лицу Керанса приложили большую шелковую подушку, а по его загривку мощные ладони принялись выбивать четкую барабанную дробь.
Глава двенадцатая
Пиршество черепов
— Пиршество Черепов!
Подняв в свете факелов кубок и проливая его содержимое себе на костюм, Странгмен испустил ликующий крик и, взмахнув руками, спрыгнул с фонтана, пока самосвальная телега виляла по мощенной булыжником площади. Влекомая шестеркой потных гологрудых матросов, вдвое согнувшихся под ее оглоблями, она грохотала и подпрыгивала на тлеющих угольях, а дюжина рук подталкивала ее все дальше и дальше — и под финальное ускоряющееся крещендо на барабанах телега наконец уперлась в край помоста и высыпала свой белый светящийся груз на доски под ноги Керансу. Немедленно вокруг него образовался невесть что распевающий круг — ладони выбивали возбужденное рантандо, белые зубы вспыхивали подобно демоническим игральным костям и хватали воздух, бедра крутились, а пятки притопывали. Адмирал нырнул вперед и расчистил дорогу, расталкивая извивающиеся торсы по сторонам, Большой Цезарь, держа перед собой здоровенный трезубец с нацепленным на его зубцы массивным комком бурых водорослей и фукуса, прокрался к помосту и с хриплым выдохом подкинул все это в воздух над троном.
Керанс беспомощно качнулся вперед, когда сладковато-едкие водоросли рассыпались по его голове и плечам, пляшущие огни факелов отражались в золоченых подлокотниках трона. Пока ритм барабанов бил его по голове, почти изгоняя более глубокий пульс в самой глубине разума, Керанс позволил своему телу повиснуть на кожаных ремнях вокруг запястий, почти безразличный к боли, то пребывая в обмороке, то вновь возвращаясь в сознание. У его ног, у подножия трона, чуть желтоватой белизной светилась неровная куча костей: изящные большие берцовые и бедренные кости, подобные изношенным совкам лопатки, сети ребер и позвонков, высовывались даже два черепа. Свет мерцал на лысых макушках и мигал в пустых глазницах, исходя от чаш с керосином, несомых по коридору из статуй, что вел через площадь к трону. Танцоры выстроились в длинную колонну во главе со Странгменом, и эта лента принялась виться вокруг мраморных нимф, а барабанщики у костров разворачивались, чтобы следить за ее продвижением.
Получив минутную передышку, пока они кружили по площади, Керанс привалился к бархатной спинке трона, машинально вытягивая связанные руки. Бурые водоросли обвивали его шею и плечи, падали на глаза с жестяной короны, которую Странгмен для пущей надежности надвинул ему на лоб. Почти высохнув, бурые водоросли источали свой гнусный смрад и покрывали руки Керанса так, что только несколько оборванных полосок его смокинга были заметны. На краю помоста, за грудами костей и пустых бутылок из-под рома, были еще груды водорослей, а также завалы ракушек и морских звезд с обрубленными лучами, которыми Керанса забрасывали еще до того, как кто-то нашел мавзолей.
В шести-семи метрах позади высилась темная громада плавучей базы, на палубах которой еще горели несколько огней. Празднества продолжались уже две ночи, и темп час от часу нарастал — Странгмен явно вознамерился измотать свою команду. Керанс беспомощно плавал в полусознательных грезах, боль его притуплялась ромом, который ему насильно вливали в глотку (очевидно, это означало предельное унижение — утопление Нептуна в еще более могущественном магическом море), а легкое сотрясение мозга обволакивало лежавшую перед ним сцену пеленой крови вкупе со скотомами [7] Скотома — ограниченный слепой участок в поле зрения, субъективно воспринимаемый как темное пятно или не воспринимаемый вовсе.
. Лишь смутно Керанс сознавал о своих вывернутых кистях и избитом теле, но по-прежнему сидел, терпеливо и стоически играя роль Нептуна, в которой его заняли, принимая сыпавшиеся на него мусор и оскорбления, пока команда разряжала свой страх и ненависть к морю. Помимо всего прочего, в этой роли — или, скорее, карикатуре, — которую он исполнял, лежало его единственное спасение. Независимо от своих мотивов, Странгмен по-прежнему вроде бы не желал его убивать, и команда отражала это колебание, всегда облекая свои оскорбления и издевательства в форму гротескных шуток — к примеру, забрасывая Керанса водорослями, они оправдывались тем, что делают подношения идолу.
Змея танцоров снова появилась и образовала вокруг Керанса кольцо. Странгмен отдалился от его центра — он явно не желал подходить слишком близко к Керансу (может статься, из боязни, что кровоточащие руки и лоб биолога заставят его понять всю жестокость затеянной шутки), — а вот Большой Цезарь, напротив, выступил вперед, его громадная шишковатая физиономия напоминала обжаренную морду гиппопотама. Ковыляя под ритм бонго, он подобрал из груд костей, лежавших вокруг трона, череп и бедренную кость — и начал выбивать для Керанса вечернюю зорю, простукивая изменчивую толщину височной и затылочной долей, чтобы лучше выбрать примерную черепную октаву. К нему присоединились еще несколько танцующих — и, со стуком бедренной и большой берцовой, лучевой и локтевой костей, последовал сумасшедший танец скелета. Слабо, лишь едва-едва сознавая, что эти оскорбительно ухмыляющиеся лица мелькают в каком-то полуметре от его собственного, Керанс подождал, пока этот экстаз уляжется, затем подался назад и попытался прикрыть глаза, когда над его головой взорвался новый залп ракет, на мгновение освещая плавучую базу и окружающие здания. Таким образом был дан сигнал к концу празднества и началу очередной ночной работы. Странгмен и Адмирал с криком вырвались из танцующей группы. Телегу, с глухим звоном металлических ободов по булыжнику, уволокли, а керосиновые факелы погасили. Буквально через минуту площадь стала пустой и темной, несколько наспех притушенных костров шипели среди подушек и барабанов, попеременно отражаясь в золоченых подлокотниках трона и окружавших его белых костях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: