Джеймс Баллард - Водный мир
- Название:Водный мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2001
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-94278-229-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Баллард - Водный мир краткое содержание
Призрачные ландшафты его романов-катастроф облечены в отточенную форму, приключения героев оборачиваются рискованной, на грани ясновидения и безумия, одиссеей.
Баллард — экспериментатор, сюрреалист, исследователь «внутреннего пространства». Юнг и Камю, Эрнст и Дали, Олдис и Берроуз — тайные или явные соавторы его книг, в разное время экранизированных Стивеном Спилбергом и Кроненбергом.
Водный мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Странгмен держался во главе, устремляясь вперед в своем белом костюме, выпаливая ракеты в темные улицы, а команда держалась за ним, и те, что были впереди, балансировали бочонком с ромом на обращенных кверху ладонях. Другие размахивали смешанным ассортиментом из бутылок, мачете и гитар. Несколько насмешливых выкриков «Миста Скелет!» растворились в воздухе вокруг Керанса, пока он помогал Беатрисе спускаться по сходням, а затем они с Бодкиным остались они в тишине громадного, словно выброшенного бурей на берег колесного парохода.
Неуверенно поглядывая на высокое отдаленное кольцо джунглей, выступавшее из мрака подобно верхушке конуса потухшего вулкана, Керанс держал путь по мостовой к ближайшим зданиям. Теперь они оказались у входа в один из массивных кинотеатров, морские ежи и огурцы слабо мерцали на кафельном полу, плоские морские ежи расцветали в бывшей билетной кабинке.
Беатриса одной рукой подобрала юбку, и они медленно двинулись дальше вдоль ряда кинотеатров, минуя кафе и игротеки, опекаемые теперь только простыми и двустворчатыми моллюсками. На первом же перекрестке они свернули в сторону — подальше от звуков разгула, доносившихся с другой стороны площади, — и направились на запад по смутным, обтекающим влагой каньонам. Над головой продолжали рваться ракеты, но теперь уже меньше, и нежные губки в дверях неярко светились, отражая розовые и голубые вспышки.
— Ковентри-стрит, Хеймаркет… — читал Керанс на ржавых уличных указателях. Они быстро зашли в первую попавшуюся дверь, когда Странгмен с его бандой метнулись назад через площадь в сиянии света и реве голосов. Пиратские мачете рубили гниющие доски витрин магазинов.
— Будем надеяться, они найдут для себя что-то подходящее, — пробормотал Бодкин. Он все оглядывал мрачные окрестности, словно выискивая глубокую черную воду, что некогда покрывала здания.
Несколько часов, подобно бесприютным элегантным призракам, они бродили по узким улочкам, время от времени встречая кого-то из бесчинствующей команды, в пьяном восторге несущегося по центру дороги с остатками какого-то выцветшего одеяния в одной руке и мачете в другой. В центрах уличных перекрестков было зажжено несколько небольших костров, и группы из двух-трех человек грелись над пылающей гнилой древесиной.
Аккуратно их избегая, они по переплетению улиц прошли к южному берегу бывшей лагуны, где из темноты поднимался многоквартирный дом Беатрисы — ее пентхаус терялся среди звезд.
— Первые десять этажей придется пройти, — сказал Беатрисе Керанс. Он указал на мощный ильный нанос, что тянулся вверх сырым вогнутым склоном, подбираясь к окнам пятого этажа — на часть необъятного массива жирной коагулировавшей глины, который, согласно описанию Странгмена, теперь плотным кольцом окружал лагуну, образуя непроницаемую плотину против наступающего моря. В боковых улочках они могли видеть, как колоссальная вязкая масса поднимается выше крыш, протекая через выпотрошенные здания и тем самым помогая их уплотнять.
Тут и там периметр плотины приставал к более мощному препятствию — церкви или административному зданию — и отклонялся от своего кругового пути по лагуне. Одно из этих отклонений шло по маршруту, которым они следовали на водолазное празднество, и Керанс почувствовал, как шаг его невольно ускоряется по мере приближения к планетарию. Он нетерпеливо ожидал, пока остальные медлили перед пустыми витринами старых универмагов или глазели на черную жижу, что сочилась по лифтам административных зданий и скапливалась в ленивые лужи на улице.
Даже самые маленькие здания были забаррикадированы своими обитателями, прежде чем те их оставили, и мешанина самодельных стальных щитов и решеток загромождала проходы, пряча то, что могло за ними лежать. Все было покрыто тонким слоем ила, который душил всякую красоту и самобытность прежних улиц, так что весь город казался Керансу воскрешенным из своей канализации. Если Судный День все же придет, думалось ему, армии мертвецов, скорее всего, поднимутся облаченными в те же мантии из нечистот.
— Роберт! — Бодкин взял его за руку, указывал на темнеющую улицу. В пятидесяти метрах от них, слабо очерченный далеким светом сигнальных ракет, виднелся задрапированный тенью металлический купол громады планетария. Керанс остановился, узнавая расположение тротуаров и фонарных столбов, затем двинулся вперед — отчасти с неловкостью, отчасти с любопытством — вперед, к этому пантеону, что таил в себе так много его страхов и загадок.
Губки и бурые водоросли безжизненно свисали к тротуару у входа; Керанс и его спутники приближались, аккуратно выбирая дорогу среди наносов грязи, что очерчивали улицу. Заросли призрачного фукуса, что прежде обвивали купол, теперь вяло навалились на портик, и длинные, обтекающие влагой стебли болтались над входом, будто неровный занавес. Керанс аккуратно протянул руку и отвел стебли в сторону, затем осторожно вгляделся в затененное фойе. Густая черная грязь негромко шипела, пока заключенная в ней морская жизнь выходила наружу вместе с воздушными сумками и пузырьками воздуха — она лежала повсюду, на билетных кабинках и лестнице, ведущей в бельэтаж, на стенах и дверных панелях. Уже никакая не бархатная мантия, которую Керанс помнил со времени своего погружения, — теперь это была разлагающаяся клоака гниющих органических форм, подобная содержимому могилы. Некогда полупрозрачный порог матки исчез, и его место заняли врата в сточную трубу.
Керанс двинулся вперед через фойе, помня глубокую сумрачную чашу аудитории и ее странный зодиак. Затем вдруг почувствовал, как темная влага сочится из грязи у него под ногами подобно истекающему кровью киту.
Тогда он быстро взял под руку Беатрису и по собственным же следам вернулся на улицу.
— Боюсь, магия ушла, — откровенно признался он. И выдавил смешок: — Полагаю, Странгмен заявит, что самоубийце никогда не следует возвращаться на место своего преступления.
Пытаясь выбрать кратчайший маршрут, они забрели в извилистый тупик — и успели осадить назад в то самое время, когда из довольно мелкой лужи на них бросился небольшой кайман. Виляя между ржавеющими остовами машин, они устремились обратно к открытой улице, а аллигатор несся позади. Тварь помедлила у фонарного столба — пасть разевалась, а хвост хлестал по мостовой — и Керанс с удвоенной энергией потащил за собой Беатрису.
Перейдя на бег, они одолели десять метров, но тут Бодкин поскользнулся и тяжело рухнул на ильный нанос.
— Алан! Скорее! — Керанс пустился назад за стариком, и голова каймана развернулась в их сторону. Просмотренная в лагуне людьми Странгмена, тварь казалась ошалелой и готовой атаковать все, что движется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: