Владимир Калашников - Летописи Нэпэла
- Название:Летописи Нэпэла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Калашников - Летописи Нэпэла краткое содержание
Летописи Нэпэла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Здесь нет счастливых. Есть только те, кто притворяется счастливым. Есть те, кто пытается забыть о извечном несчастье, отправляясь на войну, а в промежутке между боями — в оперу. Есть совсем малая толика тех, кто так свыкся со своим несчастьем, что не замечает его, не зная другой жизни. Над всеми нависли тени страха, одиночества, они почти окутывают каждого человека крыльями. И сами эти люди — лишь тени… И главная тень — Император…
Лицо Нэпэла передёрнулось, он отвернулся от зала. Увидел своё отражение в зеркале — за спиной его будто колыхались крылья, грозя завернуть целиком, с головы до ног, это трепыхался плёночный экран, восстанавливая свою целостность. Нэпэл торопливо потупился, взглядом уткнулся в носки сапог, будто его тошнило.
— Если вам что-то понадобится — дёрните за кисть! — произнёс старик недовольно, собрался было удалиться, но Сэйпог остановил его.
— Там колокольчик? — спросил, дёргая за тяжёлый пучок бахромы, висящей на толстом жгуте, связанном из золотых шнурков. Прислушался: нет, звона не слышно. Тогда дёрнул изо всех сил, так, что верёвка вытянулась из отверстия в стене на лишний метр. Показалось, что откуда-то из-за стены донеслись, приглушённые, грохот и крик. Нет, ничего не слышно. Показалось…
— Нет, там нет колокольчика!.. — проговорил старец торопливо, отбирая у главы Гибеша кисть и водружая её на особую полочку. — Колокольчик — это ненадёжно. Так уж сложилось исторически, что конец верёвки привязывают к ноге дежурного офицера. И мы не меняем эту добрую традицию на протяжении последних четырнадцати веков.
Распорядитель тихо прикрыл двери за собой, а Нэпэл и Сэйпог расположились в креслах, удобных, мягких. Занавес в это время закрылся, — актёры занимали свои места, — а потом медленно раздвинулся, под затейливое завывание ветра, и ласковый женский шёпот.
Тяжёлый скрежет пронёсся над залом, — под выкрики хора, расположившегося на возвышениях, на задней части сцены. А шёпот перерастал в мучительный крик, — маленькая женщина на вершине замковой башни стояла на коленях, сгибаясь, будто от мучительной боли, заламывала руки. Брызги солёной воды долетали до неё, и чёрное платье облепляло тело, а короткие чёрные волосы подчёркивали овальное мертвенно-бледное лицо, окаймляли его пронзительной чернотой. Пронизывающая, глубокая песня срывалась с тонких белых губ, летела над океаном. Оттуда уже выходил Океаномрождённый…
Нэпэл внутренне не желал подниматься с кресла, звуки волшебного голоса ещё бродили в ушах, но опера кончилась. И надо было возвращаться во дворец. Только вот Сэйпогу тоже хотелось задержаться…
— Я заметил в одной из лож Шейрупа, и он не преминёт зайти к ней в гримёрную, — возбуждённым шёпотом, заговорщицки сообщил глава Гибеша. — Только мы там окажемся гораздо раньше, ходы идут во все комнаты здания!..
— Ну что ж, — безразлично заметил Нэпэл. — Давай…
Они пробежали по узким чёрным коридорам, испугав старца-распорядителя, — Сэйпог следовал впереди, Император, которому бегать не престало, шёл за ним быстрым шагом. Остановились возле застеклённого окна, от пола до потолка, ведущего в другой коридор, предназначенный для всех. Глава Гибеша сдвинул запрятанный в стене рычажок, и окно повернулось, люди пролезли в щель. Сэйпог задвинул окно — с этой стороны обычное зеркало.
— Можно было, конечно, войти сразу в её комнату, но зачем же пугать? — прошептал глава Гибеша.
Они чуть прошли по коридору, остановились напротив дверки с лаконичной надписью «Силье» и охапками тёмно-бордовых роз, наваленных у порога.
— Ну вот, — тебе сюда! — пробормотал Сэйпог, постучался в дверь. И схватив с пола добрую половину охапки цветов, пошёл быстрым шагом дальше по коридору.
— Стой! А ты куда?.. — разъярённым шёпотом бросил вдогонку Император.
— А мне… Надо… К одной из Сестёр Моря… — Сэйпог шагнул в соседнюю дверь. Без предварительного стука.
Нэпэл остался один в коридоре. Скривился — за дверкой уже слышались лёгкие шаги.
Дверь распахнулась, на пороге стояла женщина, в бархатном чёрном халатике, с всё ещё влажными волосами. Полотенце от удивления выронила, смотрела широко распахнутыми глазами на гостя:
— А я и не знала, что на премьере был сам Император!..
— Если бы все знали, где я бываю, то меня бы уже не было в живых! — улыбнулся Нэпэл натужно.
— Проходите, пожалуйста! — она отступила, пропуская высокого гостя, — и вправду высокого, она ему по плечо. Император перешагнул через кучу роз, вошёл в гримёрную, остановился посредине. Заметил, как Силье заперла за ним дверь на ключ. Замерла в растерянности, не зная, что делать дальше. А потом вдруг засуетилась, забегала, то подвигала свою мягкую табуретку, чтобы Нэпэл присел, то показывала коробочку с драгоценностями, — янтарные серьги и ожерелье, — которые должна была надеть на премьеру black-оперы «Спящая луна».
А потом неожиданно сказала, что устала, и что ей надо прилечь. И раздвинув тяжёлые бархатные занавеси, — Нэпэл считал, что они скрывают глухую стену, и мысленно выругал себя, ведь за ними мог скрываться взвод засады, — легла на огромную кровать, затянутую чёрными шёлковыми простынями. Вытянулась, накрыла тыльной стороной ладони глаза, то постанывала, как будто от изнеможения, то что-то неразборчиво шептала.
Император присел рядом, медленно протянул ладонь. Стал поглаживать талию актрисы, она же замолкла, притворяясь то ли умирающей, то ли уже неживой. Нэпэл внезапно обнял её и подтянул к себе, и она обхватила его за шею, и прижалась губами к уху. Сначала не шевелилась, лишь получала его ласки, поцелуи, поглаживания, а потом стала быстро расстёгивать пуговицы бронеплаща, выдернула ремень, спуская брюки. Откинулась назад, подставляя ему своё тело. А когда всё кончилось, то быстро перевернулась, стала на четвереньки, голову положила на скрещенные руки, застонала жалобно, прося сделать ещё приятнее. А потом… Потом актриса взобралась на его бёдра, сидела над ним на корточках, то опускаясь, то поднимаясь. Довольно постанывала, закатывала глаза, запрокидывала голову за спину.
Потом они долго лежали вместе, крепко обнявшись. Она уткнулась лицом в грудь Императора, а он спрятал лицо в её волосах. И в этот момент Нэпэла можно было брать голыми руками, — он зажмурился, забылся совсем, представлял на месте Силье совсем другую… Другую…
Пришло время скинуть приятное наваждение, хотя они пытались продлить его как можно дольше. Нэпэл провёл напоследок с жалостью по волосам женщины. Присел в постели, неторопливо стал одеваться.
— Куда ты? Останься ещё!.. — почти обиженно протянула она. А потом добавила несмело: — Знаешь, мне кажется, я могла бы полюбить тебя…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: