Владимир Калашников - Летописи Нэпэла
- Название:Летописи Нэпэла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Калашников - Летописи Нэпэла краткое содержание
Летописи Нэпэла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— С Чэртом и Сэйпогом я плечом к плечу сражался на Зейле, прошёл всю Яваю, от южного берега до северного. Вместе мы участвовали во взятии цитадели Цаймор, продирались сквозь леса Сайматры, карабкались по горам Разрухи. Мы попадали в такие переделки, какие и не снились Беллору! Нас взрывали, топили, замораживали, морили голодом, но никто из нас троих — никто! — не бросил друзей в беде и, тем более, не предал их! — яростно сверкая глазами, выпалил бывший штурмовик, — главный в боевой тройке, — ненавистному родичу.
Глава разведки изобразил глубокое смущение и, откинувшись на спинку со сложенными на груди руками, замолк, но Император желал продолжить разговор.
— Ты плетёшь за моей спиной интриги, с самого начала… Мне наскучило это. Я не снимал тебя с должности только потому, что мне было приятно наблюдать, как рушатся все твои замыслы.
Шейруп зло посмотрел на императора, словно говорил: «Так уж и все!».
— Я отстраняю тебя от государственных дел, — медленно произнёс Нэпэл. — Можешь заниматься круглые сутки своей коллекцией пауков. — О странном увлечении главы разведки представителями семейства арахнидов в штабе Военной Разведки ходили байки.
— Но это просто невозможно… — Шейруп беспокойно заёрзал на сиденье.
— Отчего же? — с хитрой улыбкой спросил Нэпэл.
— Во-первых, твой отец завещал мне, как брату, присматривать за тобой… Как бы ты чего не натворил…
— Это не причина, — жёстко возразил Нэпэл. — Дальше.
— Во-вторых, — нашёлся Шейруп, — тебе не кого поставить на моё место! — ядовито усмехнувшись, проговорил глава… нет, бывший глава Военной Разведки. — Разве что, Инквизитора…
— Не говори про этого ублюдка! — взъярился Нэпэл.
— Почему? Вы ведь были друзьями? — невинно спросил Шейруп. Прощупывал, стремясь узнать как можно больше, ведь даже ему не удалось разведать подробности жизни Нэпэла до воцарения.
— У Инквизитора нет друзей, но мы не знали об этом, — мрачно поправил Император, — пока он не предал нас. И его подлость только больше сплотила нас троих. Разве ты не прочитал отчёты об окружении моей группы на Сайматре? — Шейруп замялся, его помощники нашли в канцелярии Сайматранской военной базы только титульный лист отчёта восьмилетней давности, оттуда Шейруп и узнал это имя, вернее кличку — Инквизитор. В последних словах Нэпэла было больше информации, чем в найденной обложке. За несколько часов до приезда следственной группы из Разведки кто-то уничтожил всё остальное, а заодно и архивариуса. Шейруп знал, что опередили его не люди Нэпэла, ибо в краткий промежуток безвластия (на самом деле государством правил в это время Шейруп), между убийством Трейса и воцарением его сына Нэпэла, у него ещё и не было людей, а сам он и его друзья находились далеко от острова. Да и зачем было будущему Императору уничтожать документы, которые лишь подтверждали его подвиги, — за прорыв окружения на Сайматре на грудь Нэпэла прикрепили «Падшего Ангела».
В салоне надолго воцарилось молчание, прервавшееся лишь когда кортеж остановился у семиэтажного здания. Двое телохранителей сошли с мотоциклов и распахнули дверцы автомобиля.
— Это ведь клиника Фрекса! — оторопел Шейруп, взглянув на протянувшуюся широкой красной полосой по фасаду надпись.
— Ты не ошибся. Я приказал отвезти Чэрта именно сюда. Теперь у меня есть возможность под видом посетителя проникнуть в клинику не вызвав лишних подозрений. Я и Чэрт с пятью моими телохранителями откроем путь внутрь здания отрядам спецназа. Сэйпог будет координировать их действия из центра управления.
— Безумец!
— Я не заставляю тебя участвовать в этом, — холодно заявил Нэпэл. — Возьми машину из моего кортежа и отправляйся в свою загородную резиденцию.
— Нет уж, я буду со своим племянником до конца… — прошипел Шейруп. — Каким бы он ни был…
Нэпэл промолчал и вылез из автомобиля. Навстречу из клиники в окружении помощников уже выбегал человек в белом халате, выпачканном в крови, на ходу снимал окровавленные перчатки.
— Извините, только с операции… Доктор Фрекс… — врач пожал руку Нэпэла. — Всегда рады видеть вас в нашей клинике… Нас предупреждали о возможном визите месяц назад, но мы не знали, что именно сегодня… Такая неожиданность!.. — Фрекс всплеснул руками. — Сначала к нам доставили главу Военведа, а теперь и сам Император пожаловал!.. Если бы мы знали заранее… Такая неожиданность!.. — В голосе доктора определённо промелькивала ирония, но она была так глубоко спрятана и замаскирована жестикуляцией, что если бы Нэпэл не знал о планах заговорщика, то принял бы его слова за чистую монету.
— Проходите… — Фрекс и гости зашли в огромный вестибюль, отделанный красным мрамором. — Желаете сейчас же встретиться с Чэртом?
— Да… Хотелось бы…
— Плащи и оружие можете оставить здесь… — как бы невзначай бросил Фрекс телохранителям, молчаливо следовавшим позади императора.
Воины никак не прореагировали на замечание Фрекса.
У парадной лестницы понурившись и, как будто стесняясь, стоял человечек, плюгавенький, с небольшой лысиной.
— Как он здесь оказался? — резко бросил Фрекс санитарам. Те развели руками, сделав недоумевающие лица. Мягко сказал гостям: — Простите, пожалуйста, за этот небольшой беспорядок, такое иногда у нас бывает…
— Я понимаю, — Нэпэл покачал головой, подняв брови. — Такая специфика у вашего занятия…
— Уберите его немедленно! — рыкнул Фрекс санитарам. Те кивнули в ответ, взялись за плечи человечка, поднатужились, но никак не могли ни оторвать от пола, ни даже сдвинуть с места. Вытерев пот со лба, побагровевшие санитары развели руками в бессилии.
— Я что, должен всё сам делать? — рявкнул доктор. — Вы пред лицом Императора! Устыдились бы быть такими беспомощными… Дай дубинку!..
Санитар отстегнул от пояса резиновую палку и протянул Фрексу. В душе этот санитар посмеивался над доктором, как и другой, ведь они тыкали тихого психа в поясницу, даже били по почкам, да только тот никак не отреагировал.
Фрекс присел сбоку от психопата и хорошо размахнувшись, ударил его по лодыжкам сзади. Подопытный сдвинулся на сантиметр, под кожей даже не расплылась синева. Так двигают шкафы, набитые книгами, подумал Нэпэл. Принцип тот же, только без дубинки: разбежавшись, врезаться ногой или плечом в заднюю стенку, и шкаф отползает в нужном направлении на миллиметр.
Император с нескрываемым интересом следил за действиями Фрекса. Тот снова и снова бил со всей силы психа по ногам, сдвигая его к лестнице. Последний удар, и пальцы подопытного коснулись первой ступеньки. Тут он неожиданно ожил, — санитары были единственными, кто вздрогнул, хотя это и было для всех удивительно, но воля остальных была твёрже. Быстро-быстро перебирая ножками, психопат стал взбегать по лестнице, болтая что-то несуразное и звонко смеясь, пока не исчез где-то в верхних витках спиралеобразной лестницы, охватывающей стены вестибюля до самого хрустального купола.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: