Алан Фостер - Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)
- Название:Чужой-3 (перевод А.К. Андреева)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Фостер - Чужой-3 (перевод А.К. Андреева) краткое содержание
Для широкого круга любителей приключенческой и научно-фантастической литературы.
Чужой-3 (перевод А.К. Андреева) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Йо-хо-хо! Эй, чертов ублюдок, иди сюда! Покажи, на что ты способен.
Сообразив, что с переборкой ей совладать не удастся, чужая тварь развернулась и бросилась на голос. Джуд бегал не так быстро, как Кевин, зато у него было большее преимущество на старте. Тварь быстро сокращала расстояние. И на этот раз все решили доли секунды. Захлопнувшаяся перед мордой твари переборка разделила жертву и хищника.
— Восточное крыло, переборка В7. Все в порядке, — с трудом переводя дыхание, выкрикнул Джуд.
Мгновением позже чужая тварь пробила крохотное смотровое окошко и просунула переднюю лапу. Джуд вскрикнул и, прижимаясь к стене, осторожно отполз подальше от страшных когтей.
— Ну, началось, — вполголоса пробормотал Диллон, оставаясь на своем посту.
Морс мчался по тоннелю, крича во весь голос:
— Оно в тоннеле. Должно быть, побежало в тоннель А!
На перекрестке Уильямс чуть не столкнулся с Грегором.
— Я слышал, — пробормотал Грегор. — Тоннель Е, будь он проклят!
— Ты сказал В?
— Нет, Е.
Они побежали.
— Но нам надо бы оставаться… — неуверенно начал на бегу Уильямс.
Грегор был явно не склонен обсуждать, где по плану им следовало находиться.
— Поживей шевели своей толстой задницей, — сказал он и прибавил ходу.
Уильямсу ничего не оставалось, как последовать за ним.
В небольшом проходе, соединявшем два тоннеля, столкнулись Джуд и Кевин. Они обменялись понимающими взглядами.
— Ты тоже? — спросил Джуд.
— Да, — Кевин никак не мог отдышаться.
— Отлично, тогда пошли в тоннель Е. Все собираются там.
— А где этот чертов Е? — пытаясь вспомнить, Кевин наморщил лоб.
Его напарник показал рукой:
— Вон там. Давай поживей, дьявол тебя побери.
Дейвид все еще мерял шагами свой тоннель. Затянувшееся одиночество было ему совсем не по душе. Иди все по плану, к нему уже давно бы кто-нибудь присоединился. Обнаружив на одном из перекрестков останки Винсента, Дейвид замедлил шаг, но не остановился.
— Кейвин! Грегор! Морс! — позвал он. — Где вы? Я нашел Винсента!
Ответа не последовало. Дейвид почти бежал, страшась остановиться хотя бы на секунду.
Хотя впереди было еще темнее, ему казалось, что путь безопасен.
Тем временем Диллон с Рипли и остальными заключенными находились в главном тоннеле.
— Помоги им, — сказал Диллон Трою.
Тот кивнул и, помахивая картой, исчез в лабиринте тоннелей, коридоров и проходов.
Стоявший неподалеку Эрон смотрел то на Диллона, то на Рипли. Сначала он кусал губы, потом принялся за ногти.
Рипли следила за показаниями приборов. Если верить датчикам, Грегор направился в одну сторону, а Морс — в другую. Лицо Рипли исказила недовольная гримаса:
— Куда он идет, черт его побери? Почему они действуют не по плану?
— Вы для зверюги неприкосновенны, — напомнил ей Диллон, — а их она запросто сожрет.
— И все же, что они творят?
Внимание Диллона было сосредоточено на тускло освещенном дальнем конце тоннеля.
— Импровизируют.
Рипли положила руку на панель управления огромным поршнем. Эрик не сводил с нее взгляда, по его щекам стекали струйки холодного пота.
Дейвид ковылял по темному тоннелю, настороженно глядя вперед. Свет его факела лишь отчасти рассеивал мрак.
— Иди сюда, кис-кис-кис. Иди сюд… — Дейвид замолчал на полуслове, заметив в дальнем конце тоннеля огромную фигуру твари. Чудовище безуспешно ломилось в дверь, за которой несколько секунд назад скрылся Джуд.
Оно обернулось, и Дейвид поднял руку:
— Иди сюда, киска. Давай поиграем!
Потом он бросил факел и что было сил бросился назад. Шипящее пламя факела не успело коснуться пола, а чужая тварь уже ринулась вдогонку.
До следующей переборки было сравнительно недалеко. Дейвид не сомневался, что успеет раньше твари. И действительно, когда он домчался до переборки, тварь была еще далеко позади. Он надавил на кнопку «закрыто». Переборка скользнула вниз и тут же остановилась.
У Дейвида округлились глаза. Он издал негромкий звук, похожий на мяуканье, и медленно попятился, не сводя глаз с переборки.
Стальная плита опускалась рывками, то падая сантиметров на десять, то застывая на несколько секунд. Тварь с размаху врезалась в переборку. Толстая стальная плита заметно прогнулась, но продолжала опускаться.
Лапа твари протиснулась в щель и потянулась к ноге Дейвида. Он с воплем вскочил на выступ в стене тоннеля. Лапа шарила по сторонам в поисках близкой, но недоступной жертвы. К счастью, переборка снова двинулась вниз. В последний момент чудовище успело выдернуть лапу,
В тоннеле воцарилась тишина.
Дейвиду потребовалось немало времени, чтобы снова обрести дар речи. Дрожащим от испуга и волнения голосом он сообщил:
— Переборка три, тоннель F. Закрыта… я надеюсь.
Морс не слышал Дейвида. Спотыкаясь, как слепой, он брел по своему тоннелю.
— Кевин! Грегор! Куда вас черти унесли! Где вы все? Тоннели К, L и М закрыты и герметизированы. — Он бросил взгляд на табличку на стене. — Я опять в тоннеле А.
В одном из боковых проходов Грегор тоже ориентировался больше по табличкам.
— Тоннель V закрыт. Тоннель Р тоже.
Уильямс еле поспевал за ним.
— Что ты сказал? Р или D? — крикнул он. — Я тебя как человека прошу…
Грегор на ходу обернулся:
— Заглохни, твою мать! Лучше шевели ногами!
Кевин вдруг сообразил, что ходит по кругу.
— Черт! Я в тоннеле Р. Тоннель Р безопасен. Безопасен… или?
Услышав слова товарища, проходивший неподалеку Джуд крикнул:
— Эй, парень, ты забыл. Тоннель Р снова выходит в тоннель F. Я сейчас как раз иду по тоннелю F. Собираюсь его закрыть.
Спеша, Трой полагался лишь на свою память и не сверялся с картой. На одном из перекрестков, окончательно потеряв ориентацию, он остановился. Пришлось признаться, что он недооценил, насколько запутан этот лабиринт.
— Тоннель F… Что за чертовщина? Нет здесь никакого тоннеля F.
Трой сделал еще несколько шагов вперед; засомневавшись, он снова остановился и, наконец, выбрал тоннель, поворачивавший направо.
Однако Трой ошибся: тоннель был уже занят другим злобным существом.
До Диллона и Рипли донесся приглушенный расстоянием крик. Как обычно, он быстро стих.
— Морс! — позвал Диллон. — Кевин, Грегор!
Рипли безуспешно пыталась что-то разглядеть.
— Что там происходит?
Диллон бросил на женщину суровый, недовольный взгляд.
— Все, что от них требовалось — пробежать по этим проклятым тоннелям с чудовищем на хвосте. — Он поднял топор и сам пошел вперед. — Оставайтесь здесь.
Боковой проход, из которого по их плану должен был выбежать незваный гость, пустовал. Ни чужой твари, ни людей. Лишь эхо далеких голосов, в которых прорывалось отчаяние.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: