Жозеф Рони-старший - Звездоплаватели (авторский сборник)
- Название:Звездоплаватели (авторский сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-017290-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жозеф Рони-старший - Звездоплаватели (авторский сборник) краткое содержание
Перед вами — лучшее из творческого наследия Рони-старшего — писателя, без книг которого научная фантастика никогда не стала бы такой, какой знаем ее мы!
Содержание:
* Таинственная сила (роман, перевод О. Красовой) * Звездоплаватели (роман, перевод К. Фенлар) * Удивительное путешествие Гертона Айронкастля (роман, перевод Г. Весниной) * Гибель Земли (повесть, перевод К. Фенлар) * Нимфеи (повесть, перевод Г. Весниной) Неведомый мир: * Ксипехузы (рассказ, перевод Г. Весниной) * Неведомый мир (рассказ, перевод Г. Весниной) * Катаклизм (рассказ, перевод Г. Весниной)
Звездоплаватели (авторский сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вспомнив предостережение Курама, он бесшумно направился к черному провалу. Сид ничуть не боялся непредвиденных встреч: огромная физическая сила, сочетавшаяся с мгновенной реакцией, делала его неуязвимым бойцом. Он всегда выходил победителем из боксерских состязаний, мог на спор поднять лошадь вместе со всадником, а его головокружительные прыжки, которым мог бы позавидовать даже ягуар, помогли отразить недавнее нападение стада бородавочников.
У входа в пещеру Сид немного задержался, чутко прислушиваясь: там царила абсолютная тишина. Он вошел внутрь. Пещера оказалась обширнее, чем он предполагал: свет фонаря помог разглядеть высокий свод, на котором словно груши висели летучие мыши, и стены, изрезанные трещинами — в них устремились юркие змеи, потревоженные вторжением незваного гостя.
В дальнем конце пещеры Гютри заметил несколько отверстий, за которыми, похоже, начинались коридоры, ведущие в сторону горного массива. Он выбрал один из них и стал медленно продвигаться вглубь, однако вскоре проход стал настолько узким, что Сид вынужден был остановиться.
Он направил луч фонаря вперед и обнаружил, что коридор ведет в новую пещеру, разделенную каменными столбами сталагмитов на две части.
В этом сдвоенном помещении, слабо освещенном через трещины в своде, отдыхал львиный прайд. Сердце охотника взыграло при виде двух львиц и трех молодых львов, поднявшихся на лапы при виде непривычно яркого света. Сид разглядел за спинами взрослых обитателей пещеры нескольких львят, продолжавших мирно спать в дальнем от него углу.
Негромкий, но грозный рык заставил его перевести взгляд налево: из-за каменных отвалов ко входу в коридор, где затаился невольный соглядатай, медленно направлялась пара исполинских хозяев подземелья. Ни в одном из американских зоопарков Сид не видел подобных львов: эти гиганты, словно явившиеся из глубин доисторических времен, напоминали, скорее, древних тигро-львов или felti spelaea шелльских раскопок.
«Какая превосходная охота могла бы получиться!» — с сожалением подумал Гютри, торопливо направляясь к выходу из пещеры — прежде всего следовало предупредить Курама о близкой опасности, а затем и остальных членов экспедиции. К сожалению, Фаргейм выбрал неподходящее место для лагеря!
Выскочив наружу, Сид условным свистом приказал неграм остановиться: дальнейшее обследование местности грозило бедой, поскольку выход из львиного логова так и остался неизвестным. Спутники Сида, удалившиеся уже на довольно большое расстояние, услышали сигнал и недоуменно повернулись на звук. Гютри едва ли не бегом устремился к ним и вдруг вновь услышал львиный рык: медленно обогнув левую скалу, на открытое пространство вышла великолепная пара хищников. Возможно, эти звери принадлежали к тому же прайду, который остался за спиной Сида. Они двигались с томной грацией абсолютно уверенных в своей мощи существ, тем более что время охоты еще не наступило. Вид нежданной добычи в такой ранний час удивил льва, но только на миг. Он присел на задние лапы, явно изготовившись к прыжку, а львица припала животом к земле, в жуткой «улыбке» обнажив огромные клыки. Сид вскинул ружье.
Внезапно раздалось рычание и со стороны пещеры. Краем глаза Сид заметил одного из огромных львов, только что появившегося из сумрака оставленного им логова.
— Эй, вы! Прием только в порядке очереди! Прошу по одному! — воскликнул молодой человек, поворачиваясь к первому хищнику: по ленивой позе второго Сид понял, что тот все еще во власти дневных грез.
Между тем, первый лев бросился вперед и в шесть прыжков преодолел пространство, отделявшее его от человека. Выстрел гигантского ружья лишь опалил рыжую шерсть, а пули карабинов и вовсе не попали в цель. В следующий миг мускулистое тело льва обрушилось на охотника. Тот, загородив голову от ощеренной пасти бесполезным теперь ружьем, выхватил из-за пояса нож и вонзил лезвие в грудь хищника. Выстрелы из карабинов прекратились: негры боялись попасть в человека, оказавшегося в смертельных объятиях льва, и теперь с громкими криками мчались к месту схватки.
Между тем перевес был на стороне зверя: нож Сида не попал в сердце льва, и теперь тот, раздирая когтями бок человека, старался ухватить громадной пастью его голову. Лев все больше свирепел — его пьянил запах свежей крови. Однако Сиду удалось чувствительно треснуть хищника прикладом ружья, и когда зверь чуть ослабил хватку, гигант вытащил нож из его тела и ударил вновь, погрузив лезвие по самую рукоятку. На этот раз он не промахнулся…
С трудом выбравшись из-под придавившей его туши, Гютри на миг ощутил себя гладиатором: истекающий кровью боец в окружении свирепых хищников. Это вполне соответствовало действительности — львица уже находилась в каких-нибудь трех шагах от него, а возле пещеры по-прежнему маячил лев-гигант. Голова кружилась от удара о каменистую почву, а ружье и кинжал покоились под павшим львом…
В этот критический момент Сид услышал выстрелы. Львица подпрыгнула и рухнула неподалеку от своего повелителя — это на помощь «гладиатору» явились его друзья, сэр Джордж и Филипп. Они подбежали к скалам одновременно с неграми и, меткими выстрелами уложив львицу, стремительно повернулись к пещере, но… там уже никого не оказалось: по-видимому, лев решил убраться от непривычного шума и гама в тишину уютного логова.
Опять вокруг царил мир и покой, и только трупы хищников свидетельствовали о недавней трагедии.
— Еще немного, и мне привелось бы узнать, что делается на том свете, — с чувством произнес Гютри, пожимая руки своим спасителям.
Вскоре они уже шагали к лагерю, но на полпути их снова остановили — на этот раз отряд, бросившийся на помощь попавшим в беду путешественникам. Сиду вновь пришлось рассказать о неожиданном приключении у скал. Не умолчал он и об игнорированном им предупреждении Курама.
— Похоже, что мы могли бы и опоздать, хотя отправились, как только услышали выстрелы, — покачал головой Гертон, возглавивший спасательный отряд. — Надеюсь, этот случай показал вам, что нельзя действовать в одиночку. Да и советами старших пренебрегать не стоит… — добавил он.
— Что ж, все кончилось хорошо, но Курам видел следы коренастых… — Старик тяжело вздохнул. — Худо, если они расставят нам ловушку.
ГЛАВА 7
Незримые преследователи
Силы постепенно возвращались к Сильвиусу. Теперь павиан мог подолгу сидеть возле палатки и внимательно всматриваться в заросли, словно вспоминая прежнее приволье, привычные места и семью. Иногда его брови хмуро наползали на глаза, лоб покрывали борозды морщин — и тогда казалось, что он понимает: прошлое кануло в вечность, и теперь его существование полностью зависит от похожих на горилл существ, которые постоянно заговаривают с ним и дают непривычную, но вкусную пищу. Печальные глаза павиана и его стремление как-то отгородиться от людей выдавали его грусть и настороженность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: