Эндрю Нортон - Космические оборотни. Сборник
- Название:Космические оборотни. Сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АГРА & ИНРЕЗЕРВ
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-87994-003-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Нортон - Космические оборотни. Сборник краткое содержание
Содержание:
Роберт Хайнлайн. ПОВЕЛИТЕЛИ МАРИОНЕТОК (стр. 3),
Эндрю Нортон. ЛУНА ТРЕХ КОЛЕЦ (стр. 231).
Космические оборотни. Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы должны найти Майлин, пока она не пришла сюда!
Я, насколько мог, нарисовал мысленное изображение Майлин, но на этот раз едущую в лагерь.
— Найти Майлин до того, как она приедет!
Эта мысль покатилась, как морская волна, от одного маленького мозга к другому. Теперь я знал, что они пойдут, но не к лагерю и врагам внизу, а далеко обойдут опасное место и направятся к западным равнинам.
Я лежал на прежнем месте, продолжая наблюдать за лагерем. Хотя у меня не было военного опыта, я считал, что правильно интерпретирую действия врага.
Озокана поместили в фургон Майлин, его опекун и страж спрятались там же, остальные притаились в других фургонах или под ними. Один человек кормил и поил казов. Еще один, посовещавшись с офицером, исчез в западном направлении. Я подумал, что это разведчик.
Я сказал Симле:
— Оставайся здесь, следи.
Ее губы поднялись над клыками.
— Оставайся, следи.
Ее первое возражение погасло, она заворчала.
— Не сражаться, следить. Майлин идет.
Ее согласие было смазанным, нечетким, но таким, какое я мог бы получить от Майлин, от Малика или от другого человека. Мне оставалось только надеяться на то, что она останется в том же настроении, когда я уйду.
Моим первым объектом был разведчик. Я выполз из укрытия. Мне надо было далеко обогнуть лагерь. Те, кто спрятался там, наверняка недоумевали, что случилось со сбежавшими животными, и, надо думать, наблюдали как за двуногими, так и за четвероногими путешественниками.
Я не видел у отверженной банды никаких собак и поэтому считал, что никому из нас ничего не грозит, если мы сами по глупости не обнаружим себя. Так что, когда между мной и лагерем лег порядочный кусок местности, я понесся так, как было естественно для моего длинного тела, взяв курс на запад. Я рассчитывал пробежать по холмам, пересечь дорогу тому разведчику, напасть неожиданно и достаточно далеко от лагеря, чтобы скрыть это действие от других бандитов.
Дважды я встретился с членами труппы Майлин и спрашивал их насчет разведчика, но оба раза получил отрицательный ответ.
Но я задерживался достаточно долго, чтобы внушить им необходимость скрываться, пока они не встретят свою хозяйку.
Малика убили около полудня. Майлин должна была вернуться в самом лучшем случае через два дня. Я надеялся, что тем, кто устроил засаду, может надоесть пребывание в лагере.
Стратегия, с помощью которой я оставил животных вне опасности, могла сработать лишь бы только они не потеряли терпение и не вернулись в лагерь.
Продолжая свой личный поиск, я размышлял, что захват разведчика может иметь двойную выгоду. Если человек не вернется, они могут послать другого — еще одна добыча — или подумают, что им тут грозит опасность, и уйдут.
Я спустился к реке и увидел там следы, оставленные бандой, когда они ехали к нам. Я вволю напился, перевернул носом один из камней, достал тамошнего жителя из его норки и закусил.
На настоящую охоту не было времени, а тело требовало пищи.
Начало смеркаться, а я все еще бегал из стороны в сторону, подгоняемый запахом, а также глазами и ушами. Ход вражеского отряда легко прослеживался, хотя с тех пор прошло много часов.
Но меня огорчало, что я до сих пор не нашел следов разведчика.
Затем я вспомнил, что среди всех запахов один возникал снова и снова — запах каза. Я ошибочно связал его со старым следом, а ведь он был силен, как свежий. Я решил исследовать его поближе.
Пятно на влажной почве объяснило мне все. Оно сильно пахло казом, но отпечаток, оставленный здесь, не был сделан копытом каза и вообще не походил на след какого-либо животного. Я в отчаянии сунул в него нос и глубоко втянул запах.
Он был так силен, что почти забивал все остальные, потому что там было еще два запаха. Я снова принюхался. Сквозь сильный до зловония запах каза пробивался запах какой-то травы и человека.
Вроде бы человек, желавший избежать тех, кому запах служит сильным помощником, натерся травой, чтобы отбить собственный запах, а затем надел сверху что-то пахнувшее казом. Это могло быть ответом на загадку.
Значит, надо было следовать за этим «казом».
Все еще сомневаясь в своих способностях пользоваться инстинктом барска, я двинулся дальше в своих рассуждениях.
Возможно, животных нашей группы можно таким образом одурачить.
За этим стоял Озокан или офицер, принявший теперь командование. Они были умны и использовали этот способ в расчете как раз на то, что и делал я — на преследование.
Я побежал по следу, шедшему от этого неясного отпечатка. Запах был мучительно сильным, но я время от времени различал в нем другие запахи и не рисковал бежать за казом по прямой линии, потому что она то и дело пересекала ранние следы тех же самых казов, по всей видимости тех, на которых ехали отверженные.
Сумерки сгустились. След каза по-прежнему вел на запад, теперь уже по более открытой местности, где было очень мало укрытий и преследователя легко было увидеть. Я сел и послал мысленный зов.
Первый ответ пришел с севера — либо Борба, либо Ворс.
— Существо пахнет казом, но не каз.
— Где оно? — попытался я спросить.
— Не каз? — ответили вопросом.
— Пахнет казом, но не каз, — повторил я еще раз.
— Нет, — был вразумительный ответ.
Я снова послал зов и получил слабый ответ.
— Каз, но не каз?
— Каз… да…
Я повернул на юг. Может, это был фальшивый след, но я должен был проверить.
И тут я открыл, что тот, за кем я охотился, был мастером в этой игре, потому что я снова дошел до свежей и резкой вони каза. Я так обрадовался, что нашел искомое, что побежал и глубоко втянул в себя запах, прежде чем понял опасность.
Резкая боль заполнила мой нос. Я подскочил вверх, затем сунул нос в землю и стал тереть его лапами.
Гнусный запах так пристал ко всей голове, что мои глаза наполнились слезами.
Я катался по земле, зарывал в нее нос, скреб его, пока тупыми когтями не порвал кожу. Я не чувствовал больше никакого запаха, кроме этой вони, которая, казалось, стала частью моей плоти. Меня так тошнило, что я крутился и терся головой о землю, пока наконец не заставил себя вспомнить, что надо делать. Я встал и меня вырвало.
Мой ум заработал не сразу. То ли тот, кого выслеживал я, подозревал, что за ним идут, то ли принял предосторожности на всякий случай, но он залил свой путь какой-то тошнотворной жидкостью, которая убила такое важное для меня чувство, как обоняние. Мои глаза все еще слезились, но все-таки видели, в носу болезненно пульсировало. Но у меня оставались глаза и уши, и, возможно, помощь других животных.
Я снова послал зов. Откликнулись трое с близкого расстояния. Я сообщил:
— Каз — не каз — человек — злой запах…
Быстрое согласие всех троих. По-видимому, запах дошел до них также. Издалека ответил Борба:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: