Эндрю Нортон - Космические оборотни. Сборник
- Название:Космические оборотни. Сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АГРА & ИНРЕЗЕРВ
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-87994-003-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Нортон - Космические оборотни. Сборник краткое содержание
Содержание:
Роберт Хайнлайн. ПОВЕЛИТЕЛИ МАРИОНЕТОК (стр. 3),
Эндрю Нортон. ЛУНА ТРЕХ КОЛЕЦ (стр. 231).
Космические оборотни. Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мэри, не протестуя, начала снимать трусики. Второй полицейский добродушно заметил:
— В этом нет необходимости, леди. Они у вас такие, что и так все видно. Если вам не трудно, мадам, повернитесь кругом.
— Благодарю вас, — сказала Мэри, поворачиваясь.
Полицейский был совершенно прав. Ее трусики и бюстгальтер представляли собой столь узкие полоски, что под ними слизняку просто негде было спрятаться.
— А как насчет этих повязок? — заметил первый.
— Она сильно обожглась, — ответил я. — Вы что, не видите этого?
Он поглядел сомнительным взглядом на мою топорную работу.
— Гм… — произнес он. — Если она действительно обожглась.
— Разумеется обожглась, офицер! — Я почувствовал, сколь неуклюжи были мои доводы. Я был прекрасным, но тупым мужем, теряющим благоразумие, когда речь идет о его жене. — Черт возьми! Взгляните на ее волосы! Она что, испортила бы свои волосы, испоганила полголовы только для того, чтобы провести вас?
— Один из них вполне мог бы, — угрюмо произнес первый полицейский.
Более терпеливый его напарник сказал:
— Карл прав. Извините нас, леди, но мы должны побеспокоить вас. Снимите, пожалуйста, повязки.
— Вы не можете этого требовать! — возбужденно выпалил я. — Мы идем к врачу. Но только…
— Помоги мне, Сэм, — тихо произнесла Мэри.
Я замолчал и начал откидывать один из углов повязки. Руки мои дрожали от ярости. Через некоторое время полицейский присвистнул и буркнул:
— Я удовлетворен. А ты, Карл?
— Вполне. Что это с вами произошло, мисс?
— Расскажи им, Сэм.
Я выложил им все.
Полицейские задумались и через секунду тот, что был постарше, заметил:
— Вы еще легко отделались, не в обиду будет вам сказано, мадам. Значит, теперь и кошки, да? О собаках мне уже известно. О лошадях тоже. Но кто бы мог подумать об обычных кошках?
Лицо его стало угрюмым.
— Мы недавно завели себе кошку, но теперь, думаю, придется от нее избавиться. О боже, что я скажу своим ребятам?
— Поверьте, мне очень жаль, — посочувствовала Мэри.
— Для всех нас настали тяжелые времена. О’кей, можете идти.
— Подождите минутку! — остановил нас первый полицейский. — Скай, если она появится с такой штукой на спине, кто-нибудь может запросто ее застрелить.
Старший почесал подбородок.
— Что верно, то верно. Сейчас мы раздобудем для вас наземную машину.
Когда найденная ими колымага довезла нас до входа, назначенного Стариком для Мэри, я расплатился. Вход в Отдел был устроен в гостинице через особый лифт. Я провел ее в кабину, чтобы избежать объяснений, спустился с нею до уровня гораздо более низкого, чем гласила официальная надпись на пульте управления. У меня было искушение пройти в Отдел вместе с нею, но Старик велел мне войти в другое место.
У меня было искушение надеть брюки. Пока мы были в машине и во время быстрого перехода полиция оберегала Мэри от случайного выстрела, я как-то держался. Но нужны были железные нервы, чтобы выставиться на всеобщее обозрение без штанов.
Но мне не следовало беспокоиться. Достаточно было пройти совсем немного, чтобы убедиться в том, что веками сохранявшийся обычай сошел как снег весной. На большинстве мужчин были такие же повязки, как и на полицейских, но я был единственным голым мужчиной до обуви. Одно из них я запомнил особенно. Он стоял, подпирая столб, и обшаривал каждого проходящего холодным взглядом. На нем ничего не было, кроме шлепанцев и нарукавной повязки с надписью «БДЯЩИЙ». В руках у него был автомат. Я встретил еще троих таких, как он, и был рад тому, что штаны у меня в руках, а не на заднице.
Несколько женщин были голыми, но и на остальных было так мало одежды, что по сути дела они были такими же голыми — сетчатые бюстгальтеры, прозрачные трусики, вообще ничего такого, что могло бы скрыть слизняка. Большинству из них было бы лучше одеть тоги. Таким было мое первое впечатление, но оно очень скоро прошло. Некрасивые тела не более заметны, чем уродливые такси. Глаз просто не обращает на них внимания. И такое же отношение сложилось, по-видимому, и у всех остальных. Они проявляли полное равнодушие, не видя ничего особенного в обнаженной натуре.
Меня сразу же пропустили к Старику.
— Ты опоздал! — прорычал он. — Где Мэри?
— В лазарете, где ей оказывают помощь и записывают отчет.
— Дай-ка взглянуть на твои руки.
— Спасибо, я лучше покажу их врачу, — ответил я. — Что происходит?
— Если бы ты удосужился послушать последние известия, — проворчал Старик, — то знал бы, что произошло.
Глава 24
Я доволен, что не смотрел новости. Наш медовый месяц был бы безнадежно испорчен. Пока мы говорили друг другу комплименты, война была почти проиграна. Мои подозрения о том, что слизняки могут прятаться на любой части тела, продолжая контролировать «хозяина», подтвердились. Это было доказано экспериментально еще до того, как мы с Мэри укатили в горы, но я не успел ознакомиться с этим отчетом. Я предполагаю, что Старику было известно об этом, так же как и президенту, и верхушке правительства.
Поэтому «Режим загорайте!» сменил «Режим голой спины» и всем тут же пришлось сбросить с себя все лишнее.
Но когда! Все это было еще помечено грифом «совершенно секретно», когда произошел бунт в Скрантоне. Не спрашивайте, почему так случилось. У нашего правительства выработалась привычка засекречивать все, до чего, как считают наши хитроумные политики и бюрократы, мы еще не доросли. Вот уж мне эта их политика «Мама знает обо всем лучше»! Бунт в Скрантоне должен был убедить всех в том, что слизняки появились в «Зеленой зоне», но даже это не привело к введению «Режима загорайте!»
По всему восточному побережью была объявлена фальшивая воздушная тревога. По моим подсчетам это произошло на третий день нашего медового месяца. После этого нетрудно было определить, что произошло, особенно, если учесть, что во многих бомбоубежищах совсем не случайно отказало электрическое освещение. От одной этой мысли меня охватывает ужас — как все эти люди сидят, прижавшись друг к другу в кромешной тьме, ожидая, когда включится свет, а в этом время зомби беспрепятственно снуют между ними, нашлепывая каждому на спину наездников. По-видимому, в некоторых убежищах рекрутирование было поголовным.
Поэтому, на следующий день последовали новые беспорядки, и страну охватил террор. Собственно, начало движению «бдительных» было положено тогда, когда один отчаявшийся обыватель поднял оружие на полицейского. Им был Морис Кауфман из Олбани, а полицейским был сержант Малькольм Макдональд. Кауфман стал трупом мгновением позже, но Макдональд тут же последовал за ним, растерзанный на куски толпой вместе со своим повелителем. Однако, реальной силой движение «бдительных» стало только тогда, когда была организована воздушная охрана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: