А. Риддл - Война солнца [litres]
- Название:Война солнца [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-133368-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Риддл - Война солнца [litres] краткое содержание
Когда НАСА обнаруживает, что сотни астероидов направляются к Земле, Джеймс мгновенно осознает правду: опасность вернулась и им предстоит сражаться в космосе и на земле. В тот момент, когда кажется, что надежда потеряна, Джеймс находит возможный ключ к выживанию. Но чтобы спасти человечество и свою семью от новой смертельной угрозы, им с Эммой придется пойти на огромный риск. Одно можно сказать наверняка: их план навсегда изменит будущее человеческой расы.
Война солнца [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда занятие заканчивается и все уходят, я привлекаю внимание Фаулера и прошу его остаться.
– В чем дело? – спрашивает он, и его голос звучит мягко в темном пространстве пещеры. Светодиодные фонари светят на нас с низкого потолка, бетонная колонна отбрасывает тени.
– Они теряют надежду.
Лицо Фаулера выглядит изможденным, а лоб еще более изрезан морщинами, чем когда он прибыл сюда, отчего выглядит старше. Он отводит глаза и просто кивает.
– Я знаю.
– Мы должны что-то сделать.
– Что мы можем сделать, Эмма?
– Мы можем копать.
– Копать землю?
– В аварийном туннеле. Успех маловероятен, но кто знает, может, мы сможем выбраться. И если мы это сделаем, мы поможем Джеймсу и остальным.
– Копание влечет за собой физические нагрузки, а мы все наполовину зомби.
– Среди нас еще достаточно здоровых людей. Я не знаю, протянем ли мы еще неделю – это еще одна причина, чтобы начать что-то делать. Людям нужно во что-то верить. Им нужно знать, что есть шанс – мы делаем то, что может сработать.
Он смотрит в темноту, не глядя в глаза.
– Лоуренс.
Его взгляд возвращаются ко мне, как будто он понимает, что я все еще здесь.
– Да. Ладно. Я… поговорю с Эрлсом.
Я накрываю его ладонь своей.
– Я сама, Лоуренс. Просто отдохни. Я позабочусь об этом.
Я чувствую себя шахтером.
Одиннадцать из нас – девять солдат армии, Мин и я – находимся в тесноте выходного туннеля, копаем, и только наши фонари освещают нам путь.
Когда мы начали сегодня днем, здесь было сыро и холодно. Но сейчас тут просто сауна.
Солдаты копают по очереди. Трое из них откалывают и вытаскивают породу из пещеры, пока остальные отдыхают. В расчищенных секциях Мин и я пытаемся закрепить проход от падающих камней. Мы используем столы из столовой, упирая их в потолок туннеля, чтобы не допустить падения обломков.
Успехи есть, но этого недостаточно, я чувствую. Но что еще мы можем сделать?
В конце дня я отмываю грязь и угольную пыль со своего тела, а вместе со стекающей водой уходит и последняя часть моих сил.
Вероятно, мне не стоит помогать в туннелях. Я должна отдыхать – ради ребенка. Но если мы не выберемся отсюда, все это не будет иметь значения.
С каждым днем процесс копания замедляется. Но мы продолжаем двигаться вперед. Самодельные кирки и лопаты выбивают гимн, звенящий, несинхронизированный, звук нашей последней отчаянной попытки убежать.
Я сижу в темном туннеле, с моих волос капает пот, и я желаю, чтобы что-нибудь обернулось в нашу пользу. Повернулось вспять. Звон в конце туннеля прекращается, и я слышу этот звук: урчание. Земля подо мной начинает дрожать.
Мой разум слишком истощен, чтобы поначалу понять, что это такое. Понимание приходит медленно, как грязная лужа воды, медленно проясняющаяся, что находится на дне.
Сажа и пыль с потолка покрывают все ровным слоем вокруг подпирающих свод столов. Это землетрясение.
Или другой удар астероида.
В туннеле раздаются крики. Я пытаюсь встать, но мои ноги меня подводят, или я просто их не чувствую, будто после сна. Схватив импровизированную трость, сделанную из ножки стола, я наконец поднимаюсь на ноги.
Металлические стены туннеля стонут, словно зверь под пыткой, когда он крутится и рвет свои путы.
В конце прохода один за другим гаснут фонари.
Зачем?
Зачем их выключили?
Рядом со мной металлическая труба со скрежетом лопается, и ее осколки вместе с частями горной породы падают на одного из солдат, разбивая его фонарь.
Да. Вот почему они гаснут – их просто раздавливают.
Я смотрю вверх как раз вовремя, чтобы увидеть, как надо мной разлетается металл и на меня летит скала.
Глава 27
Джеймс
Солнце садится, когда я подхожу к кратеру. Я стою у пропасти и смотрю на огромный экскаватор, бульдозер и груды камней рядом с ними, словно миниатюрные горы посреди засыпанной пылью чаши.
Мы никогда не доберемся до Цитадели – насчет этого Артур прав. Бункер находится слишком глубоко под нами, а земля слишком твердая для раскопок.
Я знаю это, но в глубине души также понимаю, что если я поступлю неправильно, то погибнем не только мы, члены Атлантического Союза. Погибнут все. Вся человеческая раса. И принять такое решение невозможно.
Из кабины экскаватора Гарри замечает меня. Тут же в радио раздается его голос:
– Джеймс. Это ты?
– Это я.
– Все хорошо?
– Конечно. Просто проверяю вас, ребята. Нужно что-нибудь?
– Да, как мы можем подключить кабельное телевидение к этой штуке?
Я не могу не улыбнуться.
– Я добавлю это в список.
– Хорошо. И нам платят сверхурочно, верно?
– Плюс оплата риска. Становится легче?
– На самом деле, нет.
Есть только одно решение: мы будем копать, пока у нас не кончится время. Тогда, если у меня не будет выбора, я соглашусь на сделку с Артуром.
Глава 28
Эмма
Я прихожу в себя от яркого света, льющегося сверху, и от боли в голове. Но болит не только она, а все тело. Каждый раз, когда я пытаюсь пошевельнуться, волны боли обрушиваются на меня.
Я щурюсь, пытаясь справиться со светом.
– Эмма, – звучит мягкий голос.
Рука сжимает мою, вызывая острую боль. Я стискиваю зубы и отодвигаюсь.
– Ой. Прости.
Разлепив веки, я даю свету ослепить меня.
Мэдисон смотрит на меня, по ее лицу текут слезы. Остро выступающие скулы, впалые глаза – как будто ее череп слишком большой для ее тела. Я не видела ее такой изможденной с тех пор, как мы с Джеймсом улетели на Цереру. Мое сердце снова разрывается.
– Как долго… – пытаюсь прохрипеть я.
– Это не имеет значения, – отвечает Мэдисон.
Боль в моих глазах отступает настолько, чтобы я могла осмотреть комнату. Это маленький лазарет, переделанный из душевой. Поперек помещения натянуты занавески, отделяющие другие «палаты». Кто там? Солдаты, которые пытались очистить эвакуационный туннель? Или кто-то еще?
Мэдисон уходит и возвращается с уже нагретым ПГУ.
– Я не хочу есть.
– Эмма, ты должна.
Она смотрит на меня, и выражение ее лица ясно говорит мне, что это не подлежит обсуждению.
Я ковыряю еду, пытаюсь и в то же время не могу жевать медленно. Я чувствую одновременно благодарность за еду и вину за то, что кто-то другой остался обделен: эти две эмоции разрывают меня на части. Я прекращаю жевать лишь для того, чтобы проглотить обезболивающее и запить водой. На металлическом подносе лежат еще две таблетки, но я оставляю их там – хочу, чтобы голова оставалась ясной.
– Где Элли? Она …
– Она в порядке. Немного обеспокоена, смущена, как и все дети. – Мэдисон слегка касается моей руки. – Я схожу за ней.
Следующие несколько минут тянутся как часы. Я не могу дождаться, чтобы увидеть мою дочь, но в то же время мне страшно. Если она такая же худенькая, как Мэдисон, я знаю, что не смогу сдержаться. Но я должна ради нее, ведь если я буду сильна, это даст силы и ей. Если же она почувствует страх во мне, то сама придет в ужас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: