Роберт Силверберг - Революция на Альфе Ц [сборник]
- Название:Революция на Альфе Ц [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«БААКФ»
- Год:2018
- Город:Иркутск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Силверберг - Революция на Альфе Ц [сборник] краткое содержание
Содержание:
Роберт Силверберг. Революция на Альфе Ц (роман, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Тайна Денеба IV (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Рабы Звездных Гигантов (повесть, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Планета Бликмена (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Звездный изгнанник (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Незаконченная кража (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Забытый мир (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Мечи против инопланетян (рассказ, перевод А. Бурцева)
Роберт Силверберг. Нагие на Квендаре III (рассказ, перевод А. Бурцева)
Составитель А. Бурцев
Революция на Альфе Ц [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Йоркан Варр долгую секунду смотрел на протянутую руку, затем резко отвернулся. Полицейский улыбнулся жалкой, извиняющейся улыбкой и нажал кнопку звонка. В каюте появились еще три человека, также одетые в бронзовую форму Федерации Конделари, и отдали полицейскому честь.
— Приготовьте корабль к выбросу, — велел полицейский.
— Да, сэр.
Хобер повернулся к Йоркану Варру.
— Ну, пойдемте. Давайте спустимся вниз и приготовимся лететь на Землю, ладно?
С каким-то рыдающим криком Йоркан Варр бросился на полицейского. Его кулаки беспощадно замолотили по пораженному блюстителю порядка, когда он выпустил на свободу эмоции — кошмарные эмоции, которые копились все время полета к Земле.
— На помощь! Помогите!
Затем Йоркан Варр почувствовал, как сзади его схватили. Ослепший от гнева, он отпустил Хобера, развернулся и напал на остальных, чувствуя, как его кулаки бьют по упругой плоти.
Потом кто-то выстрелил из парализатора, и Йоркан Варр почувствовал, что не может шевельнуть и мизинцем.
— Ладно, — услышал он чей-то голос. — Давайте отнесем его в посадочный модуль. Наверное, все они ломаются на последнем этапе.
Йоркан Варр почувствовал, как чьи-то руки подняли его, понесли по лестнице и он оказался в более прохладном месте. Затем от внезапного ускорения он потерял сознание. В голове только мелькнуло, что он летит на Землю с билетом в один конец, осужденный прожить остаток жизни на свалке Вселенной за преступление, которого не совершал.
Я не убивал его, успел подумать он. Я его не убивал .
И нахлынула тьма.
Когда он очнулся, то увидел, что находится в лесу. Он сел на траву и осмотрел себя. Одет он был в грубую, странного покроя одежду, а в руке была капсула с письмом. Он сломал печать капсулы и прочитал находящийся внутри документ.
«Йоркану Варру!
Вам предъявили обвинение в убийстве, и вы были осуждены. Поэтому вы были доставлены на планету Соль III, где вы проведете остаток вашей естественной жизни.
Однако, чтобы не оставить вас в совершенно беспомощном состоянии, мы предоставили вам одежду, деньги и удостоверение личности. Вы сумеете внедриться и жить в этом обществе, если будете проявлять осторожность. Однако предупреждаем вас, что жители этой планеты убивают за тяжкие преступления. Поэтому ведите себя соответственно местным законам.
Судейская Коллегия»
Не успел Йоркан дочитать последнюю строчку, как документ посерел и пеплом рассыпался в его руке. Пепел тут же сдуло ветерком с его пальцев.
А вместе с ним исчезло последнее, что связывало его с Федерацией Конделари.
Йоркан встал и поглядел на звезды. Я знаю, кто это сделал, подумал он. Но я ничего не смог доказать .
Он видел лицо стрелявшего непосредственно перед тем, как потерял сознание от удара электрошокера. А когда он очнулся, то оказался рядом с трупом и был обвинен в убийстве.
Он опять оглядел себя. Костюм его был грубым, сотканным из нитей. Он машинально сунул руку в карман и достал бумажник. В паспорте было написано, что звали его Джон Артур Стерн, он был ветераном войны на пенсии, поскольку его тяжело ранили во время службы в полиции организации Объединенных Наций во время африканского Восстания 1986 года.
— Ну и прекрасно, — с горечью сказал он окружающим деревьям. — И куда же вы закинули меня?
— Вы теперь землянин, — раздался чей-то голос. — Вам нужно накрепко запомнить это.
Йоркан резко повернулся при звуке этого нежного негромкого голоса.
— Кто здесь? — крикнул он по-английски, преобладающем языке в этой части планеты изгнания, и тут же понял, что язык гипнотически ввели в его мозг.
Менее чем в десяти шагах от него стояла девушка. В лунном свете ее кожа казалась почти серебристой. Он увидел, что фигурка у нее гибкая, а волосы светло рыжие.
— Вот черт… Кто вы?
Девушка слегка улыбнулась и подошла к нему. Йоркан почувствовал себя странно. Он стоит здесь, в лесу на примитивной планете, почти ничего не зная о здешней цивилизации, а рядом стоит землянка, которая, казалось, знакома с ним.
— Я знаю, вы испытываете шок, — тем временем говорила она, — но вы с этим справитесь. Я знаю, откуда вы. Вы из Конделари. Вы были сосланы на эту планету. Мы не будем спрашивать, почему вас сослали сюда, что вы сделали и каково ваше настоящее имя. Какое имя стоит на вашем удостоверении личности?
— Стерн, — сказал он. — Джон Артур Стерн. Но вы не объяснили, откуда вы здесь появились.
Улыбка покинула ее лицо.
— Мы все здесь изгнанники. Наша Группа полностью состоит из изгнанников. Мы следим за тюремными кораблями, которые привозят сюда новых преступников, и пытаемся встретить каждого и рассказать, что происходит на этой планете.
— А кто вы? — спросил он.
— Элизабет Кирк — имя, которое мне дали. Так что можете звать меня так.
— Ладно, Элизабет. А теперь будьте так любезны, расскажите, что здесь происходит? — спросил он, чувствуя, что не доверяет этой девушке.
Она остановилась в нескольких шагах от него, очевидно, поняв его состояние.
— За последние несколько лет сюда сослали несколько сотен наших, — объяснила она. — Мы сумели связаться друг с другом для взаимной защиты. Мы помогаем друг другу, учимся ладить с настоящими землянами.
— И это все? — спросил он, подумав, что Группа — чем бы она ни была — способна на гораздо большее.
— Пойдемте со мной, — сказала Элизабет. — Я отведу вас в Группу. Там вам все объяснят. Наш лидер расскажет вам обо всем.
Йоркан — нет, Стерн, с этого момента он должен привыкнуть думать о себе как о Стерне — Стерн последовал за девушкой по лесу. На обочине извилистой дороги стояла машина. Девушка села за руль и запустила двигатель. Турбоэлектрический двигатель тихонько загудел, и автомобиль покатил по шоссе.
— Мы возле Сафферна, штат Нью-Йорк, — сказала девушка. — Примерно час езды до самого Нью-Йорка.
Оказалось, что эти названия тоже гипнотические внедрены в разум Стерна. Но он понял, что его не интересует, где он находится. Единственное, что он хотел, — убраться с этой планеты и доказать, что он не совершал преступление, в котором его обвинили.
Очевидно, девушка почувствовала, что ее пассажир не хочет разговаривать, потому что больше не произнесла ни слова до самого города.
Стерн тоже не стал задавать вопросы. Он хотел все хорошенько обдумать. А кроме того, у него мелькнула мысль, что даже если он начнет расспрашивать, то все равно не получит удовлетворительных ответов.
Уже начинался рассвет, когда автомобиль остановился перед огромным зданием из стекла и алюминия под номером 582 на Пятой авеню. Девушка заглушила машину и открыла дверцу. А затем произнесла первые за последний час слова:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: