Роберт Силверберг - Девушка мечты (сборник)
- Название:Девушка мечты (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«БААКФ»
- Год:2018
- Город:Иркутск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Силверберг - Девушка мечты (сборник) краткое содержание
Девушка мечты (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Голоса. Кто-то кричал:
— Он мой! Я добрался сюда раньше тебя, Сэм!
И другой голос:
— Черта с два, Фил. Я был здесь первым. Убирайся отсюда!
Я покачал затуманенной головой. Сэм и Фил, кем бы они ни были, создавали слишком много шума. Я хотел, чтобы они ушли. Я ужасно устал и желал лишь поспать еще несколько сотен лет.
Я зевнул и сел. И задохнулся, поскольку, когда открыл глаза, и они медленно обрели фокус, я увидел этих Сэма и Фила. Они бешено дрались друг с другом, и трудно было сказать, кто из них побеждал.

Но одно было бесспорно: оба они были женщинами. Одна оказалась великолепной брюнеткой, широкоплечей, с горящими глазами, а другая рыжая, гибкая, но жилистая. На обоих были только облегающие синие шорты, и пока они катались по полу, я видел, как мелькала то голая грудь, то прекрасные бедра.
Я вылез из своей сомно-капсулы и встал на пол палаты, покачиваясь и стараясь удержать равновесие. Они не обращали на меня внимание и продолжали драться.
— Стойте, девочки, — наконец сказал я. — Негоже так приветствовать человека из далекого прошлого.
При моих словах они немедленно прекратили драку, вскочили на ноги, сверкая друг на друга глазами, и повернулись ко мне.
Они действительно были прекрасно сложены. К своему удивлению я обнаружил, что они были примерно по метр восемьдесят ростом, обе с высокой, гордой грудью, узкими талиями и прекрасной мускулатурой. Какая великолепная парочка амазонок, восхищенно подумал я.
Но, казалось, они тоже были восхищены. Рыжая издала воистину женский вздох и сказала:
— Разве он не восхитителен!
— Разумеется, — тут же согласилась брюнетка. — Он стоит пятисот лет ожидания.
С внезапной тревогой я понял, что стою совершенно голый. Я покраснел, схватил ткань, которой была задрапирована сомно-капсула, и обернул ее вокруг себя. Я чувствовал, что совершенно сбит с толку. Я не ожидал, что когда проснусь, меня встретит парочка полуголых амазонок.
Брюнетка подтолкнула рыжую и сказала:
— Давай-ка уведем его отсюда, Фил. Мы не будем драться за него.
— Хорошая идея, — ответила рыжая. — Если мы будем продолжать драться, то Ее Величество узнает, что он проснулся, и заберет его у нас обеих. Давай уйдем поскорее!
Они обе подошли ко мне и схватили под мышками.
— Давай, пойдем, — сказала та, которую звали Фил. — Пора двигать отсюда.
— Секундочку, — сказал я. — Кто вы такие? И куда вы уводите меня?
Я не испытывал никакого желания доверять этим двоим, пока не узнаю, где нахожусь и что тут происходит.
— Не волнуйся об этом, милый, — сказала Сэм. — Мы будем хорошо заботиться о тебе. — Она подмигнула подруге и спросила: — Ведь правда, Фил?
Они повели меня из палаты. Я был еще слишком одурманен, чтобы вступать в спор, а они были сильными и явно знали, как помогать человеку идти. Поскольку я был слаб, то у меня не было другого выбора, кроме как позволить им вывести меня в коридор.
— Куда идем? — спросила Сэм.
— В Нижние кварталы, — сказала Фил. — Там есть вертолет и мы... О-о!.. Кажется, у нас появились проблемы!
Я обернулся через плечо и увидел, что по коридору к нам идет по-настоящему гигантская женщина. Ростом она была не меньше двух метров, настоящий монстр. На ней были такие же шорты, плюс украшенная драгоценными камнями диадема, висящая между грудями.
— Стоять! — проревела она. — Куда это вы трое направляетесь? И где охрана Палаты Снов?
Сэм и Фил не проявили желание останавливаться и вступать в разговор. Напротив, они крепко стиснули мне руки и побежали. Они проволочили меня, беспомощного, несколько шагов, затем я побежал самостоятельно вместе с ними.
— Стойте! Вернитесь! — вопила гигантская женщина, несясь за нами. Пол, казалось, дрожал от ее шагов.
Мы бежали. Я позволил двум моим похитительницам-амазонкам уводить меня от третьей. Коридор, казалось, тянулся бесконечно.
Но внезапно у него обнаружился конец. С противоположного направления к нам шла целая толпа женщин.
— Эта старая корова вызвала охранников, — пробормотала Сэм. — Теперь мы попались!
И мы действительно попались. Поток женщин-охранников налетел на нас, точно стадо крупного рогатого скота, и внезапно я оказался посреди толпы дерущихся женщин. Сначала я подумал, что они напали на Сэм и Фил, которые пытались украсть меня и потерпели неудачу, но правда забрезжила у меня в голове лишь после того, как я вырвался из стальных тисков одной внушительной мадемуазель и попал прямиком в чьи-то другие руки.
Когда она торжествующе прижала меня к своей пышной груди, я все понял. Они все дрались за меня.
За меня!
Эта толпа женщин прибежала за мной. Я все еще чувствовал себя одурманенным и не мог отойти от своего долгого сна.
А может, это всего лишь сон! — пронеслось в голове.
Нет. Никакой это был не сон. По крайней мере, я в достаточной мере проснулся, чтобы точно знать это. Женщины дрались, как разъяренные тигрицы, и я попадал то к одной, то к другой. Я уже начал себя чувствовать подобно плюшевой игрушке или переходящему призу, поэтому решил, наконец, начать отбиваться.
Я ударил кулаком по упругому женскому животу, затем хлестнул тыльной стороной ладони по прекрасным губам. Я уже понял, что дерусь за свою жизнь, они угрожали просто задавить меня. Две женщины держали меня за туловище, в то время как третья схватила за руку и начала тянуть изо всех сил.
Внезапно я услышал громовой вопль:
— Остановитесь!
Мгновение спустя все замерли. Совершенно. Никто не мог двинуть ни единой мышцей. Я застыл в объятиях дико выглядящей, но также прекрасной блондинки, на лице которой застыло ликование.
Я мог шевелить только глазами. Я поводил ими из стороны в сторону и увидел женщину в королевских одеждах, величественно шествующую к нам. В руке она держала какое-то маленькое металлическое оружие вроде короткоствольного пистолета.
— Вы ведете себя просто позорно! — звенящим голосом сказала она.
Пистолетик в руке щелкнул второй раз, и все обрели способность двигаться. Толпа женщин отряхнулась и стояла, застенчиво уставившись в пол. Королева — а, судя по осанке и поведению, она действительно была облечена властью — подошла ко мне.
— Ты действительно Спящий? — спросила она.
— Наверное, да, Ваше Величество.
— Превосходно. Ты идешь со мной в палату. А остальные отправляйтесь на гауптвахту, вы наказаны. Следуй за мной, мужчина!
Я шел за ней по длинному коридору, поражаясь юмором ситуации. Я вызвался добровольцем для проекта сомно-капсулы, поскольку чувствовал, что в мире двадцатого века мне нет места и я не хочу в нем жить. Таким образом, я ухватился за соломинку и позволил ставить на себе опыты, как на морской свинке. Через пятьсот лет, прошедших после моей эпохи, ученые должны были восстановить меня, я был бы живым человеком из далекого прошлого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: