LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Тут можно читать онлайн Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)
  • Название:
    Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.87/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского) краткое содержание

Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского) - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первая половина третьего ининга. Мы играем в нападении.

Цуруя-сан, забравшая волосы в длинный хвост, отбивала отвратительно. Она выглядит очень энергичной, но отбитый ею, в конце концов, мяч приземлился в перчатку кетчера. Она легонько стукнула битой по шлему и сказала:

— А это тяжело! Просто попасть по мячу — уже сложно.

Харухи нахмурилась и, похоже, о чем-то глубоко задумалась. Что бы она не замышляла — это не к добру.

— Хммм, похоже придется прибегнуть к этому… — прошептала Харухи, после чего медленно подошла к арбитру и сказала, — Тайм-аут!

Затем она схватила Асахину-сан, покорно сидевшею на скамейке с рупором в руке, за шиворот:

— Кьяяя!

Харухи утащила тонкую фигурку в спортивной форме, и скрылась за скамейками. Они с Асахиной-сан, несли каждая по большой спортивной сумке, и скоро я узнаю, что в них содержалось.

— П-погоди… Судзумия-сан! Неееет…

Помимо милого голоска Асахины-сан, до нас доносились грубые вопли Харухи:

— Быстрее! Снимай это! А теперь надень вот это!

Ну вот, опять.

Итак, когда Асахина-сан появилась снова, она была одета в наряд, наиболее подходящий по ситуации. На ней была белая с голубым майка-безрукавка вкупе с мини юбкой, и даже два желтых помпона в руках.

Такая идеальная болельщица… Откуда Харухи достала этот костюм? Загадка.

— Красиво… — с удовольствием протянул Куникида.

— Микуру, я тебя пофоткаю? — Цуруя-сан хихикнула и достала свой мобильный телефон.

Да, кстати, Харухи тоже была одета как болельщица. Разве не было бы замечательно, если бы она одна оделась так?…….. Об этом я тогда не думал. Если честно, Асахина-сан выглядела безумно симпатично в этом костюме, даже несмотря на то, что она выглядит симпатично в чем угодно.

— Может с хвостиком будет лучше?

Харухи собрала волосы Асахины-сан и попыталась завязать их в хвостик, потом заметила, что я смотрю, нахмурилась, вытянула губы в утиный клюв, и отказалась от этой затеи.

— Тогда за работу!

— А? Ч-ч-что мы будем делать?

— Мы будем делать вот что!

Харухи подошла к Асахине-сан сзади, подняла ее бледные, слабые руки, а потом принялась раскачивать ими вверх и вниз. Невероятная хореография. Харухи громко крикнула на ухо Асахине-сан:

— Кричи! Кричи громче!

— Уваа…… Ребята, пожалуйста постарайтесь и заработайте нам ран! Ребята…… Дерзайте!

Асахину-сан заставили кричать такие вот выспренные лозунги. Ну, по крайней мере, Танигути был вдохновлен этим, он воодушевленно размахивал битой, отправляясь на базу. Тем не менее, мне кажется, что как бы он ни старался, вражеских подач ему не отбить.

Как и ожидалось, вскоре он вернулся на скамейку, унылый.

— Блин, это сложно.

Итак, позиции бьющих поменялись, и Харухи еще раз отправилась отбивать. В своем костюме болельщицы.

Это была услада для глаз, когда Харухи и Асахина-сан оделись однажды в костюмы девочек-кроликов; сейчас их костюмы сводили с ума не меньше.

Наши противники уже не знали, куда девать глаза. Асахина-сан была идеальна во всем и Харухи, если не считать характера, была настолько же безупречна — и по виду, и по фигуре.

Харухи извлекла всю выгоду из ошибки питчера и отбила мяч в центр поля за вторую базу. Во время смятения, пока оппоненты пытались добраться до мяча и швырнуть его обратно в инфилд [28] Инфилд — внутренняя часть бейсбольного поля (между всеми 4 базами). , она уже заняла третью базу. И глаза третьего бьющего смотрели под сомнительным углом, когда Харухи скользила к третьей базе.

Следующим бьющим была девочка в костюме болельщицы, очарование которой во много раз превосходило эффектность Харухи. Асахина-сан держала биту с трепетом. Под многочисленными взглядами множества юношей (в том числе и под моим) лицо ее просто светилось красным. Великолепное зрелище.

Питчер был рассеян настолько, что смог бросить только слабую подачу, но Асахина-сан все-же не махнула битой. Питчер даже сознательно бросил легко отбиваемый скрубол [29] Скрубол или Кривой бросок наоборот — подача при которой мяч летит в направлении, противоположном «кривому» броску. .

— Йай!

Ее глаза были закрыты, когда она махнула битой, и мяч, который можно было отбить так легко, она в итоге даже не царапнула.

Итак, Асахина-сан снова была за одну подачу до аута. В этот момент Харухи начала размахивать руками, стоя на третьей базе. Что она делает?

— Похоже, подает сигналы, — подошел и объяснил Коидзуми.

— А мы, вообще, договаривались о сигналах, если уж на то пошло?

— Нет. Но в этой ситуации, я могу представить, что Судзумия-сан обратится к использованию сигналов. Она наверняка пытается предложить сквиз-плей [30] Сквиз-плей — тактический прием, при котором команда нападения пытается привести игрока с третьей базы в «дом» и дать заработать ему очко, выполняя удар типа «бант». .

— Сигналить сквиз с двумя аутами? Даже хромая утка придумала бы лучше.

— Я заключаю, что Харухи наверняка понимает, что шансы Асахины-сан заработать ран близки к нулю, так что она решила применить сквиз-плей, в результате чего инфилдеры могут сделать ошибку, или, может быть, если Асахина-сан сможет отбить мяч — то может и она что-нибудь сделает?

— Вот только наши противники все это уже поняли.

Все инфилдеры уже приготовились к защите. Что за сигналы подавала Харухи? По мне, так она просто призывала отбить мяч.

В конце концов, сквиз-плей провалился с треском. Асахина-сан даже не знала, что такое сквиз-плей, так что она лишь наклонила голову и задумалась над тем, что эти сигналы означают. И после подачи отправилась в аут.

Асахина-сан вернулась на скамейку с поникшей головой и выглядела как щенок, разозливший хозяина. Харухи подозвала ее:

— Микуру-чан, иди сюда и стисни зубы покрепче.

— Уваа….

Харухи обеими руками защипнула щеки Асахины-сан:

— Вот твое наказание! Пусть все видят, какое у тебя смешное лицо!

— Ай….. Ай……

— Ты что, дура? — я стукнул Харухи рупором по голове, — Это твоя вина, что ты подавала такие странные сигналы. Почему бы тебе не пойти и не занять базу самостоятельно?

Внезапно…

Бип-бип-бииип! Коидзуми извлек сотовый телефон из кармана, и, глядя на экран, нахмурился.

Асахина-сан выглядела шокированной и смотрела куда-то вдаль, приложив руку к левому уху.

Нагато повернулась и посмотрела вертикально вверх, в небо.

Когда все остальные разошлись по позициям, Коидзуми подозвал меня.

— Кое-что случилось.

И знать не желаю, но выслушаю, что ты скажешь.

— Появилась закрытая реальность. Пожалуй, самая большая из тех, что мы когда-либо видели — и она растет с очень большой скоростью.

Закрытая реальность…

До боли знакомый серый мир. Как я мог забыть? Благодаря этому мрачному месту у меня теперь душевная травма до конца жизни.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского) отзывы


Отзывы читателей о книге Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img