Грэхэм Мастертон - Колодцы ада
- Название:Колодцы ада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грэхэм Мастертон - Колодцы ада краткое содержание
Колодцы ада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я зажег сигару и пошел за Джоном вокруг дома.
Шериф Уилкс стоял в нескольких метрах от эпицентра действий, разговаривая с Датоном Трашем, инспектором-инженером Литчфилдского округа, приехавшим специально из Торрингтона. Траш был худощавым, немногословным человеком, похожим на корнеплод, оставленный пылиться в подвале. На нем были очки без оправы и желтая каска. К губе приклеилась сигарета "Кэмел", которую, казалось, он никогда не зажигал.
Дэн и я прищурились, когда осматривали ярко освещенную бурилку. Ее вал медленно вращался, вгрызаясь наконечником сначала в почву, а затем в скалу. Команда из пяти инженеров, одетая в джинсовые комбинезоны и ветровки, стояли вокруг установки с поднятыми воротниками, потирая руки, чтобы сохранить тепло.
- Эй, Картер, привет, - тихо сказал я. - Как дела, Датон?
- Живем пока, - сказал Датон, и его сигарета запрыгала во рту.
Картер сказал:
- Вы говорили с Томпсон?
Я кивнул.
- Пока могли. Квит пробрался и сделал так, чтобы мы не воспользовались ей против него.
- Что это значит?
- Она мертва, Картер. Мы были в доме и застали еще один потоп.
Картер посмотрел на меня внимательно, глубоко посаженными, почти свиными глазками.
- Мертва? Утопла?
- Заколота. Оранжерея затопилась. Стены разрушились и флюгер рухнул ей на грудь. Мы не могли ей помочь.
- Как давно это случилось? - спросил Картер.
- Мы только что оттуда.
Картер достал свое личное радио и вызвал помощника в машине.
- Чэф, вызови "скорую" к миссис Томпсон у Бордманского моста. Они знают. Да. Она мертва. Сделай так, чтобы поехал Эланд и все проверил. Я хочу снимки, много снимков. Да. Я позвоню тебе попозже.
Дэн сказал:
- Определенно это был Квит. Мы оба видели его, или его образ.
- Вы имеете в виду это чудовище, которое мы откапываем?
Дэн кивнул.
- Судя по старым записям, которые показала нам миссис Томпсон, вся местность вокруг кишит пещерами и подземными озерами, где и прячется Квит.
Датон Траш сказал:
- Квит? Кто такой Квит?
Я выпустил дым.
- Это ласково-уменьшительное. Означает что-то вроде "ужасный Звериный Бог из бездны".
- Ты издеваешься?
Я потряс головой.
- Внизу что-то есть, Датон. И это что-то похоже на ад, могущий утопить тебя в кровати, лишь пожелав этого. Ты думаешь, я буду с тобой шутить такими вещами?
9
Неожиданно бурилка ускорила свое движение, бешено завизжав, завертелась с дикой скоростью и остановилась.
- Что там? - позвал Датон.
Один из его команды ответил:
- Мы прорвались в какую-то пещеру, мистер Траш. Наверное какая-то полость или туннель. Хотите посмотреть сами?
Датон Траш взглянул на нас загадочно, как в старом кино, и направился по мокрой траве к колодцу. Бурильщики вытаскивали грязную ось бура из земли и наконец вытащили наконечник вместе с фонтаном подкрашенной воды. Датон провел пальцем по оси и стал изучать грязь на руке, поднял ее к ближайшему фонарю. Затем он сказал:
- Джонс, Уокик, раскройте бур и давайте посмотрим на пробу внутреннего слоя.
Я подошел и встал рядом. Я не знал, желательно ли мое присутствие, но я полагал, то что случилось с Джимми и Элисон было также и моим делом, поэтому остался. Он опустился на колени рядом с пузырящимся фонтаном желтоватой воды, все еще бьющим из дыры похоже, не зная, что делать дальше.
- Датон? - спросил я его.
- Что такое?
- Ты думаешь, там пещера внизу? Или туннель?
- Все может быть. Но я не буду уверенным, пока не проверю.
- А как насчет подземных озер и всего такого?
Он вытер нос тыльной стороной ладони.
- Возможно Литчфилдские Холмы образовались вследствие тектонического давления. На докембрийском плато иногда в таких случаях внизу получаются пещеры. Или случается, что вода вымывает нижние слои и тоже получаются пещеры.
- Тектоническое давление? - спросил я его.
- Конечно. Вулканическая активность. Вздыбливает верхний щит как неубранную постель. В основном здесь преобладают палеозойские процессы.
- Я не знал, что ты дока в геологии.
- А я и не дока. Но когда всю жизнь буришь дырки в земле, приходится разузнать об этой земле побольше.
Начальник команды подошел к нам со шмоткам мокрой глины в руке.
- Мистер Траш? Определенно похоже на то, что мы пробурились в какую-то полость внизу. Похоже, что она метров двадцать в высоту.
- На какой глубине она? - спросил Траш.
- Немногим меньше двадцати трех метров. В этом месте мы пробили ее крышу. В других местах, может, и глубже.
Картер Уилкс сказал:
- Вы можете пробурить дыру пошире?
Бригадир взглянул на него.
- Сэр?
- Вы слышали, - ответил Картер своим обычным грубым голосом. - Вы можете пробурить дыру пошире, чтобы человек смог пролезть?
- Ну да, конечно, - неуверенно сказал бригадир команды. - Но зависит от того, что вы хотите. Мистер Траш сказал мне, что это не более чем взятие пробы воды.
Картер вздохнул.
- Вам ведь без разницы, зачем это, не так ли, пока вам регулярно платят в конце месяца?
Бригадир сдвинул каску на затылок. Он был молод, с толстой, как у быка, шеей и аккуратно подстриженными усиками.
- Я не хочу, чтобы кто-нибудь из моей команды лез туда, и это мне не без разницы. Мы не провели соответствующей разведки, у нас нет нужных буров, и если честно, это чертовски опасно. Никто не полезет вниз, не проверив хорошенько крюк безопасности.
- Я не прошу ни вас, ни ваших людей лезть туда, - сказал Картер.
Бригадир моргнул.
- Я также не могу отвечать за тех, кто это сделает, шериф.
- Я не прошу вас и этого делать. Я прошу пробурить дыру в пещеру такой ширины, чтобы пролез человек.
Бригадир посмотрел на Датона Траша, ожидая, что тот скажет шерифу, что об этом не может быть и речи.
Но Датон кивнул и сказал:
- Начинайте.
Бригадир пожал плечами и пошел обратно к установке, где ждала его команда. После краткого обсуждения дизель опять завелся и бур передвинули на полметра ближе к дому, чтобы опустить параллельную ось. Я посмотрел на часы, когда бур вгрызся в траву, а затем глубже в землю. Шел седьмой час, и мои глаза так устали, что мне казалось, что я натер их песком с солью. Я отдал бы ботинки за бутылку "Джека Даниела", камин и мягкую постель.
Ушел еще час на то, чтобы пробиться через двадцать метров ассорти из камня и мягкой почвы. В начале восьмого прибыл помощник с большим термосом кофе из полицейского отдела Нью-Милфорда, а дизель вновь выключили и команда объявила, что бурение почти закончено.
- Грунт здесь опять мягкий из-за утечки воды, - сказал бригадир, вытирая грязь с рук еще более грязным платком. - В некоторых местах он почти провалился в пещеру, так что еще немного - и мы пробьем дыру примерно в метр шириной.
- Стенки выдержат? - спросил Картер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: