Грэхэм Мастертон - Колодцы ада
- Название:Колодцы ада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грэхэм Мастертон - Колодцы ада краткое содержание
Колодцы ада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Это достаточно просто, - сказал ему бригадир. - Мы надеваем на вас ремень и привяжем к бурлильной установке.
- А если нам хочется подняться, и быстро?
Бригадир пожал плечами.
- Боюсь, быстро у вас это не получится. Вам придется свистнуть, вам спустят веревку, вы прицепитесь и будете ждать, пока мы будем поднимать вас по одному.
Дэн сказал:
- Давайте надеяться, что полчища ада не будут дышать нам в спину, когда нам нужно будет подняться.
Картер вытер кончик носа.
- Я начинаю удивляться как вам удалось уговорить меня даже начать это.
- Шериф, - улыбнулся я. - Это тот самый героический поступок, за который упоминают шерифов в списках отличившихся.
- В задницу эти списки. Смотри, вот твой плащ.
Я взял плащ у промокшего и дрожащего Чэфа и пошел вокруг дома к подъездной дороге, где припарковывал "Фольксваген". Я посмотрел сквозь залитое дождем стекло и увидел Шелли лежащим уютным комочком на переднем сидении и видящим во сне мышей. Я постучал по стеклу и он зашевелился. Открыв дверь, я впустил холодный ветер и дождь, от чего он зевнул и потянулся, изобразив гнев на ощетинившейся мордочке.
- Шелли, - сказал я ему, - настал час платить за три года бесплатной еды, мокрых пятен на стульях и беспошлинных ночных добыч. Вот твой плащ. Пойдем и всыплем этому дьяволу прежде чем он выйдет и сделает то же самое с нами.
Я нагнулся в машину, чтобы завернуть его в плащ, и когда сделал это, то услышал первое сотрясение. Это было смутное, неприятное ощущение, больше похожее на гигантский поезд, проходящий внизу, чем на нормальное землетрясение. Я достаточно часто бываю в Лос-Анджелесе, чтобы знать, что такое легкое сотрясение по шкале Рихтера, это же было незнакомым, странным, сотрясением и продолжалось почти полминуты. Даже землетрясение, уничтожившее Сан-Франциско в 1906 году, длилось всего двадцать восемь секунд. Я в тревоге поднял руку и треснулся головой о дверной проем. Я чертыхнулся и Шелли неприязненно посмотрел на меня, как будто я был виноват в понижении температуры и в этих забавах с плащами.
- Отлично, все улажено, - сказал я ему. - Пойдем-ка.
Он мяукнул, когда я вытащил его из машины. Затем я сунул его под мышку и прошествовал вокруг дома, а он свободно покоился в это время на моей согнутой руке. Но я не был настроен симпатизировать кому-либо. Я был слишком напуган, возбужден и озадачен проблемой собственного выживания. Я поднес Шелли к темной дыре в земле, которую пробурили инженеры, и подержал его над ней, чтобы он мог почувствовать запах рыбы, поднимающийся из пещеры. Его розовые ноздри раздулись и он сильно дернулся, но я не отпускал его.
Бурильная команда стояла вокруг, уставившись как будто у меня окончательно съехала крыша. Один из них с сардонической заботой сказал:
- Вам нужна каска для кота?
Я проигнорировал замечание.
- Кот чувствует, что там внизу, - сказал я ему. - Чего не скажешь о вас.
- Да? Ну и что там? Что он говорит?
Шелли дернул ушами. Я с сарказмом в голосе сказал:
- Он говорит, что это похоже на окружного инженера-бурильщика, ведущего умный разговор. Но считает, что может ошибаться.
- Ладно, осади, - сказал инженер.
Датон Траш подошел с нашими касками. Я снял бейсболку в первый раз за несколько дней и заменил ее на черно-красную каску, которая делала меня похожим на Человека-Ракету на выходных. Дэн подошел с желтым шлемом на голове, а Картеру достался ядовито-зеленый цвет. Картер кивнул в сторону ямы и сказал:
- Ну, и как она нравится Шелли?
Запах рыбы значительно усилился и мы опять почувствовали вибрацию под землей, вибрацию, от которой зазвенели цепи и крюки бурилки, а дизельный двигатель вздрогнул и кашлянул. Над нашими головами сверкнуло, и молния из облаков ударила в землю в нескольких милях к северу. Мы все еще были ошеломлены, когда вокруг ушей взорвался гром и Шелли в страхе поглубже закопался в плащ.
- Похоже, Звериный Бог двигается или собирается двигаться, - сказал Картер.
Он перекинул ремень противотанкового ружья через грудь, пока Чэф подвешивал две ракеты ему на пояс.
- Может быть, крабы принесли Квиту достаточно пищи, чтобы тот ожил, сказал Дэн. - Мы убили Джимми, но осталась Элисон и Карлен.
- Как они туда попадают? - спросил Датон. Его сигарета намокла так, что почти просвечивала, но он все так же держал ее приклеенной к губе.
- Только не говорите мне, что они пробурили шахту в двадцати метрах от нашей.
- Им это не нужно, - сказал я ему. - В этих пещерах существуют входы и выходы на поверхности. Был раньше такой мужик на Бормандском мосту в XVIII веке, который их обнаружил.
- Я о них не слышал, - подозрительно сказал Датон.
- Не будем спорить, - подвел я черту. - Давай-ка лучше спустимся в эту чертову шахту и посмотрим, что там.
Дождь был проливным и шумным, и водопады грязной воды лились в шахту, смывая все больше слоев грязи и камней.
Бригадир подошел к Датону Трашу и сказал:
- Если вы хотите проделать этот трюк, мистер Траш, то лучше бы поторопиться. С таким дождем и сотрясениями мы не можем держать шахту открытой долго. - Как бы желая усилить его предупреждение, земля вновь затряслась и велосипед Оливера Бодина, приложенный к стене дома под крышей веранды, с грохотом упал. Мы нервно обернулись на шум, а затем взглянули друг на друга.
- Тебе лучше идти первым, Мейсон, - сказал Картер. - Ты единственный с детекторным устройством.
- Картер, - начал я предостерегающе, но двое бурильных инженеров подошли ко мне с мотком мокрой веревки и без лишних церемоний обвязали меня брезентом. Затем я оказался на полпути к дыре, к моей талии приделали крюк с тяжелой застежкой. Кто-то дал мне тяжелый фонарь.
В такой близи от дыры исходил холод, который был неприятнее, чем дождь или ветер. В облаках опять блеснула молния и опять театрально громыхнуло. Их волновали больше сотрясения, чем я. Возможно, Господь двигал у себя мебель, но мы-то знали, что это дьявол поворачивается во сне, и это больше всего пугало меня.
Бригадир засунул два пальца в рот и громко свистнул. Дизель взвыл и мое тело оторвалось от земли и мы с ними потихоньку закружились в воздухе, наблюдаемые всеми, как будто нас только что повесили, а они пришли посмотреть, как мы болтаемся на виселице.
- Ты в порядке? - проорал Картер. - Готов идти?
Я приложил руку к уху и закричал:
- Что ты сказал? - когда медленно пролетал мимо него.
- Ты готов опускаться? - заорал он снова.
Я посмотрел под ноги, которые висели над загадочной темнотой. Мой желудок сжался, как чувствительный морской полип, а сердце билось медленно и громко в ушах, оглушая меня, почти полностью. Земля опять затряслась и трос задрожал и закачался. Я вытянул руку, чтобы уравновеситься, но, конечно, держаться было не за что. Все, что я мог - это крутиться, качаться и чувствовать тошноту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: