Бернард Маламуд - Милость Господа Бога

Тут можно читать онлайн Бернард Маламуд - Милость Господа Бога - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_postapocalyptic, издательство Тарбут, год 1984. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Милость Господа Бога
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Тарбут
  • Год:
    1984
  • Город:
    Иерусалим
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бернард Маламуд - Милость Господа Бога краткое содержание

Милость Господа Бога - описание и краткое содержание, автор Бернард Маламуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
God's Grace is an apocalyptic tale set in an imaginary time and place. It is an audacious story and probably the author's most controversial work.

Милость Господа Бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Милость Господа Бога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Маламуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Буз высказал предположение, что Иисус мог изобрести язык.

— Ну, что ты! Иисус красиво говорил, но слово существовало до него.

— Его проповедь была обращена к шимпанзе.

Коун похвалил Буза за удачную метафору.

— То есть?

— Ты христиан назвал обезьянами. В этом что-то есть.

— Что такое метафора?

— Своего рода символ. Неожиданная аналогия. Например, в одном из своих стихотворений Уолт Уитмен, говорит, что трава — это носовой платок Господа Бога. Неправда, но в этом что-то есть.

Буз сказал, что хотел бы, чтобы ему дали имя Уолт.

— Тебя зовут Буз.

— А я хочу быть Уолтом. Почему он назвал траву носовым платком?

— Это происходит от самой идеи Сотворения Земли. Он ходит по траве так же легко и просто, как человек, достающий из кармана носовой платок. Пучком травы Он вытирает пот со лба. Неважно, как ты себе это представляешь. Важно, что Он постоянно присутствует в нашей жизни. Другая концепция Бога: Бог — Отец.

— А как насчет концепции: Бог — Сын?

— Это тоже своего рода метафора.

Буз сказал, что эта метафора ему больше всего по вкусу.

— За тобой право выбора. Благодаря языку человек способен приобретать истинную утонченность, он становится чувствительным, принципиальным, цивилизованным, одним словом, — человеческим существом. Люди раскрываются друг перед другом, понимают, описывают виденное, делятся опытом, надеждами и стремлениями. Вот чем для людей является язык. Точнее… являлся.

Коун грустно усмехнулся.

— А шимпанзе?

Потом Буз спросил:

— Если я хорошо изучу твой язык, я стану человеком?

— Может быть, не сразу и не ты сам. Может быть, на это уйдет немало времени.

Он объяснил, что они с Бузом произошли от единого, но очень удаленного во времени предка.

— И если это опять произойдет, то есть надежда, что следующий человеческий род гомо сапиенсбудет более совершенным.

— Что значит быть человечным?

— Человечность означает ответственность за жизнь и цивилизацию и сознание необходимости усилий для их защиты.

Буз сказал, что предпочитает остаться обезьяной.

* * *

Откуда взялись рассказы?

— От других рассказов.

— А те — откуда?

— Кто-то придумал метафору, а потом из нее получился рассказ. Люди начали рассказывать, чтобы жизнь не тонула в прошлом.

— А какой рассказ был самым первым?

— Рассказ о Боге, Который создал Самого Себя.

— Как Он это сделал?

— Он начал. Он Бог всех Начал. Он сказал Слово и начался мир. Если ты рассказываешь, ты можешь сообщить о том, что делает Бог. Давай еще раз перечитаем это место.

И он открыл страницу, на которой говорится о Сотворении мира, но Буз сказал, что этот рассказ ему уже надоел.

— В этой истории ничего не происходит. Почему ты не почитаешь мне про Иисуса из Назарета. Его проповедь обращена к шимпанзе.

— На каком же языке Он проповедовал, обращаясь к шимпанзе?

— Не знаю, но мы слышали Его, и Его голос звучал в наших ушах.

Коун объяснил, что у него нет Нового завета, а есть только Ветхий.

— Расскажи так.

— Пожалуй. Но ты жалуешься, что я не рассказываю тебе о животных. Послушай, я расскажу тебе про старую змею, которая жила в раю, где Бог поселил Адама и Еву.

Но Буз сказал, что терпеть не может историй про змей.

— Они ползают, и их животы противно трутся о землю.

— Они ползают, потому что их Бог наказал. За то, что они — виновники несчастий, постигших людей. Раши, который был средневековым толкователем Талмуда, иначе говоря, человеком, рассказывающим истории об историях, сказал, что змей видел, как Адам и Ева совокуплялись среди цветов. Змей попросил Еву, чтобы она позволила ему проделать с нею то же самое, но она с негодованием отказалась. Тогда он решил отомстить людям. Я читал тебе историю о том, как змей соблазнял Еву яблоком. Она, конечно, могла бы отказаться от яблока, но его просьба вступить с ним в связь смутила ее.

— Что значит совокупляться?

— Я читал тебе кое-что об этом из книги доктора Бюндера.

— А когда у меня будет такое?

Коун сказал, что весьма сожалеет, но на этот вопрос ответить затрудняется.

— Ну, ладно, о змее ты слушать не хочешь. Тогда, может быть, почитать тебе про Каина и Авеля? В этом рассказе есть действие, в том числе невероятной силы удар по голове.

Буз сказал, что потерял интерес к насилию и кровопролитию. Он добавил, что предпочел бы Новый завет.

— В Новом завете полно рассказов о насилии и кровопролитии. Ты себе не представляешь, сколько красной краски извели художники на протяжении веков, изображая сцены из Нового завета.

— Конечно. Потому что они распяли Иисуса из Назарета.

Коун насторожился:

— Кто распял?

— Как кто? Римские солдаты.

Коун вздохнул с облегчением.

— Расскажи мне про отца, который перерезал горло своему сыну.

— Буз, ну как ты можешь! Сколько раз я говорил тебе, что Авраам не перерезал горло своему сыну. Тот, кто утверждает, что он это сделал, перекроил весь рассказ в соответствии с собственной испорченностью. Это не имеет никакого отношения к тому, какими были Исаак и Авраам.

— Ну, расскажи мне об этом еще раз, — попросил Буз и взобрался к Коуну на колени.

* * *

И Коун начал:

— Это рассказ о Аврааме и его возлюбленном сыне Исааке. В Талмуде говорится, что дьявол приставал к Богу, чтобы Он испытал любовь Авраама к Нему, а Бог, чтобы проверить, действительно ли так велика любовь к Нему Авраама, повелел ему взять своего единственного сына, отвести его на гору Мория и принести в жертву. Авраам так любил Господа, что и глазом не моргнул. Исаак нес на себе вязанку хвороста, когда они поднимались на гору Мория. Авраам сложил хворост на алтаре, связал руки сына кожаным ремешком и поднял нож…

— У меня от твоей истории мурашки бегают по коже.

— Тогда почему ты всякий раз просишь, чтобы я тебе ее рассказывал?

— А может, мурашки от того, что я утром объелся фигами? Ну, ладно, рассказывай…

Коун продолжал:

— И в тот самый момент, когда Авраам уже готов был принести в жертву своего любимого сына, ангел воззвал к нему с небес: «Останови руку, Авраам! Не причиняй боли сыну твоему! Я вижу, что любишь ты Бога твоего». Это доказывает, что Бог в каждый отдельно взятый момент не знает всего, хотя можно также предположить, что до тогоОн уже знал и был уверен, что в сердце Авраама был страх перед Ним.

С другой стороны, возможен и такой вариант, что Бог устроил все это испытание просто для того, чтобы Сатана отвязался от Него и больше не приставал, а конечный результат Ему был в точности известен. Дьявол, я полагаю, тоже все заранее предвидел, потому что он тоже неглуп, но Авраам-то с Исааком не знали. Во всяком случае, их страдание ограничивается сильнейшим переживанием и не производит столь уже явно и болезненно трагического впечатления. Инцидент закончился благополучно, и они оба, отец и сын, в трудном испытании доказали любовь друг к другу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард Маламуд читать все книги автора по порядку

Бернард Маламуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Милость Господа Бога отзывы


Отзывы читателей о книге Милость Господа Бога, автор: Бернард Маламуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x