Геннадий Гусаченко - Тигровый перевал
- Название:Тигровый перевал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Гусаченко - Тигровый перевал краткое содержание
Вы открыли интересную познавательную книгу об уссурийской тайге, об охоте и таёжных приключениях. И не отложите в сторону этот небольшой сборник увлекательных рассказов, очерков и сказок, пока не дочитаете его до конца. Автор красочно описывает удивительную природу Дальнего Востока, занимательно рассказывает о жизни егерей и охотников, о повадках диких животных. Он хорошо знает уссурийскую тайгу, где многократно бывал в качестве корреспондента приморской газеты, встречался с промысловиками, тигроловами и прочими любителями таёжной экзотики. Впечатления от этих встреч и легли в основу рассказов, раскрывающих таинственный, прекрасный, неповторимый, но легко ранимый мир. Исследователь Приморья В.К. Арсеньев уже касался в своих произведениях темы экологии уссурийского края. Но в его время природа не пострадала ещё так сильно от своего "покорителя". И надо отдать должное находчивости автора. Имея перед собой такого предшественника, как В.К. Арсеньев с его замечательными книгами "По уссурийскому краю" и "Дерсу Узала", Геннадий Гусаченко, тем не менее, не побоялся испробовать силы на том же материале, нашёл свою тональность в изображении уссурийской фауны. Точность натуралиста сочетается у него с литературным дарованием, что является главным художественным достоинством книги. Взаимоотношения человека и живой природы автор показывает на примерах захватывающих таёжных происшествий.
Простота в общении, благородство души, доброта и мужество, любовь к природе - главные черты характера, которыми наделены герои остросюжетных приключенческих рассказов Геннадия Гусаченко. Они не теряют самообладания в опасности, не лишены юмора и романтизма, верны жизненному принципу - бережно относиться к тайге и её обитателям.
Тигровый перевал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Корякин сжал в кулаке бумажку, скрипнул зубами. Смахнул слёзы. Представил, как завтра засветло зашуршат в сухих листьях, закачаются на ветках пушистые белки. Как не торопясь, осторожно пойдёт он по туманной тайге. И не нужно будет спешить домой...
Не раздеваясь, чтобы не тратить время на растопку печи, Корякин сел за стол и начал заряжать патроны. Последний из них он запыжевал запиской жены. Теперь уже бывшей...
Столбов воскрес
Леспромхоз не работал семь дней. Искали пропавшего в тайге охотника.
На выходные дни шофёр Иван Столбов собрался полазить по тайге с ружьём. Поохотиться... Определенной цели - на какого зверя или птицу идти - у него не было. Охотник-то Столбов не особый. Ни ружья у него стоящего, ни снаряжения доброго, не говоря уже о документах на право охоты. Да и какие лицензии и путёвки могут быть в Моховке, где тайга сразу за огородами начинается и до края её никто пока не дошёл?!
Иван вытащил из чулана старое, расшатанное в замках ружьё, заглянул в стволы и поморщился: закисло... С прошлой осени не чищено... Всё некогда.
-- Варвара! Где шомпол? Я вот сюда его, под потолочину затыкал...
На кухне ненадолго стих грохот вёдер и чугунов, послышался недовольный голос:
-- Куда затыкал, там и возьми...
-- Опять, поди, шомполом корову в стойло загоняла...
-- Отвяжись! Приспичило ему. Охотник! В сарае бы почистил... Корове лечь некуда. А от шастанья твоего по лесу всё одно толку никакого...
Иван ещё пошарил в сенях на дощатом потолке. Нашёл черемуховый прут с остатками пакли на конце. Смочил его в жидкой древесной золе и со скрипом протащил через ствол.
Жена Варвара, краснощёкая, с копной растрёпанных волос, подперев бока пухлыми руками, встала рядом. От замусоленной телогрейки и кирзовых сапог пахло навозом.
-- Всё думаю, когда в тебе совесть проснётся, и ты почистишь в стайке... Или мне самой вилами ворочать?!
-- Подумаешь, фрау нашлась... Промнёшься лишний разок - на пользу будет...
Это он зря ляпнул... На полноту Варвары намекнул. Не надо было перед охотой задевать её. Теперь не остановишь.
Иван Столбов - невысокий, коренастый, в шофёрской стёганке, стараясь не смотреть на жену, сосредоточенно вжикал шомполом. Ох, надоели ему эти придирки! Ещё час назад бегом домой бежал, торопился, а теперь, не глядя, хоть куда бы ушёл, лишь бы не слушать этих попрёков. А чем недовольна? Зарплату принёс, положила под клеёнку на столе. И ещё колым за левый рейс: дровишки подкинул бабке одной. Другие пропили бы, а он жене отдал до копейки. Сутками баранку накручивает, раз в год в тайгу вырваться нельзя... А октябрь на исходе. Вот-вот снег упадёт. Пока тепло и солнечно, пробежаться бы по чернотропу, косулю подстрелить, изюбра. А повезёт, так и лося...
Иван закончил с ружьём, принялся в рюкзак продукты складывать. На два дня взял припасов. Сказал сухо:
-- Ничего с коровой не случится. Другие мужики тоже сегодня в тайгу идут...
Но Варвара не унималась:
-- Лодырь ты, а не мужик! Шастать по тайге без надобности в то время, как дома дел невпроворот! И зачем я только за тебя замуж пошла! Подумаешь, красавец нашёлся! Жила бы сейчас без хлопот, без забот...
А вот теперь и Варвара сгоряча наговорила не то, что думала. Можно стерпеть её грызню, но такое... Ясно, на кого намекает. Длинный, как фитиль, сгорбленный директор леспромхоза Шлиссель за Варварой ухаживал, замуж предлагал. Она, может, и согласилась бы, кавалеров-то в Моховке не особо. Да тут Иван Столбов со службы вернулся. В пограничной форме. Одна фуражка зелёная чего стоит. Стройный, подтянутый, симпатичный солдатик. А что Шлиссель? Одно достоинство - директор, при деньгах. Выйди за такого - горя знать не будешь. У Шлисселя коттедж в Германии, каждое лето отпуск в Баварии проводит. Но уж очень непригляден - белобрысый, нос крючком, уши, как два лопуха оттопырены. И отвратительный рот: с тонкими губами и редкими кривыми зубами.
-- Так, по Шлисселю, значит, сожалеешь? Ну и вали к своему лупоглазому! В Баварию поедешь, слуг заведёшь... "Ах, фрау Варвара, не угодно ли кофе в постель?"
Варвара набросила платок, задвигала на кухне чугунами. Намешала корове пойло, пошла к дверям с тяжёлыми ведрами. Обернулась, бросила зло:
-- Да, вот возьму и уйду к Шлисселю. Давай, дуй в тайгу, прохлаждайся... На кой мне сдался такой лодырь. Можешь совсем не возвращаться...
Столбов сорвал с вешалки линялую штормовку, схватил рюкзак и ружьё, пинком шибанул дверь и выскочил в огород. Перемахнул через изгородь и вот она, тайга. "Ничего, не пропаду... Завалю лося, перезимую в охотничьей избушке... А там видно будет...".
Углубившись в тёмный ельник, Иван остановился, будто на пень наскочил: а патроны?! Он растерянно смотрел сквозь ветви на крыши Моховки: "Тьфу, леший тебя возьми! Как же я без патронов пойду? Про них-то забыл впопыхах...".
Он понуро стоял, не зная, что делать. Шарахаться по тайге с пустым ружьём - глупо. Вернуться и выслушивать язвительные насмешки Варвары? Нет уж!
Взгляд упал на бревенчатую завалюшку в конце огорода бабки Лукерьи. Когда-то баней-каменкой была, но заросла крапивой. Давно, видать, не ходит сюда Лукерья.
Когда стемнело, пробрался в баньку, отворил кособокую дверь. Она противно заскрипела на ржавых петлях. Пригнувшись, вошёл. Наткнулся вытянутой рукой на шаткий полок. На нём ворох старых, облетевших веников. Пахло мылом, плесенью и дымом.
Подложив под голову рюкзак, поворочался немного на шуршащих голиках и скоро заснул.
Прошла неделя. Воды в большом котле, покрытом сажей, было достаточно, а вот хлеб и сало кончились. Опять же холодно... Ночью Столбов сделал вылазку в собственный сарай и вернулся в баню с курицей. Едва забрезжил рассвет, как струйки дыма завились над заброшенной избушкой. В ней было жарко и угарно.
Иван выбрался на улицу, чтобы стащить с себя так надоевшую штормовку, как вдруг чуткое ухо уловило негромкие, но знакомые голоса. Двое мужчин, озираясь, направлялись к бане Лукерьи. Иван пригляделся - так и есть: Серёга Адаменко и Назым Бикмуллин. Столбов лихорадочно сгрёб с каменки курицу, запихнул в рюкзак, швырнул под полок, туда же сбрякало ружьё. "Принесло же этих алкашей!" -- сожалея о недожаренной курице, подумал Столбов. Встречаться с ними ему совсем не хотелось.
Едва Иван забрался под вонючий полок, как дверь заскрипела и в низком проёме показалось бородатое лицо Назыма. Он повернул голову и тихо сказал:
-- Иди, Серега, никого нет...
Мужики уселись на полок, зашмыгали носами.
-- Вкусно пахнет... Жареным...
-- Ну вот, а ты говорил бабка самогон гонит. А она здесь курицу палила с утра пораньше... Уголья ещё красные... И перья вон валяются.
Заляпанные грязью сапоги болтались перед лицом Столбова. Старые, прогнившие доски полка скрипели, и Столбов с ужасом ждал, когда они проломятся и дюжие мужики рухнут на него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: