Василий Боткин - Письма об Испании
- Название:Письма об Испании
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1976
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Боткин - Письма об Испании краткое содержание
Письма об Испании - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
275
фонды — от fonda ( исп. ), гостиница, постоялый двор.
276
Боткин был в Англии в 1835 г.
277
фашионабельность — от fashionable ( англ. ), фешенебельный, светский.
278
ерань — герань.
279
Готье уточнял: «По мере того как ветер меняется, обезьяны переходят с одной стороны скалы на другую и таким образом служат барометром» (Gautier, p. 385—386).
280
«Обезьяны из Берберии той же породы, что и обезьяны, встречающиеся в африканских горах, возвышающихся с другой стороны пролива. Их присутствие на гибралтарской скале всегда было и до сих пор еще остается загадкой. Наиболее распространенная версия следующая: так как в определенные геологические эры пролив был земным мостом, соединявшим Европу с Африкой, эти обезьяны выжили с этих доисторических времен. Более соблазнительная теория утверждает, что одна из галерей, ведущих в пещеры Святого Михаила (туристические достопримечательности колонии), будто бы продолжается под морем до самой Африки. Она якобы служила также „подземным проходом“ для знаменитых обезьян в какой-то далекий исторический период. Однако местные ученые не доверяют ни той, ни другой теории. Между прочим, надо заметить, что из всех окаменевших костей, найденных в Гибралтаре, ни одна никогда не принадлежала породе берберийских обезьян. Самое правдоподобное объяснение следующее: обезьяны — потомки животных, привезенных арабами за семь веков, в течение которых они занимали Гибралтар. А испанцы будто бы не интересовались особенно обезьянами» ( Dеlorme Roger. Les singes de Gibraltar sont-ils européens? — La vie des bêtes. 1967, oct., p. 33A—B).
281
По мирному договору, заключенному в 1713 г. в нидерландском городе Утрехте между западноевропейскими странами, Англия получила Гибралтар, завоеванный ею еще в 1704 г.
282
Нельсон Горацио (1758—1805) — знаменитый английский адмирал.
283
Завоевание Алжира началось на 15 лет раньше, в 1830 г.
284
В XIX в. во многих странах, в том числе и в России, существовали так называемые нештатные консулы, не состоявшие на действительной службе и занимавшиеся торговлей; следует учесть, что, в связи с долголетним непризнанием Россией Марии Кристины и Изабеллы II как законных королев, в Испании не было русского посольства в течение 1835—1856 гг. (см.: Amburger Erik. Geschichte der Behördenorganisation Russland von Peter dem Grossen bis 1917. Leiden, 1966, S. 457). См. примеч. 49 к статье А. Звигильского.
285
Существуют два течения в мусульманской мистике: с одной стороны — интеллектуальная простота (экзотеризм), с другой стороны — поиски знания, власти (эзотеризм). В теософском движении (Ибн-Араби) сцены посвящения в таинства играют очень большую роль: обращенные изучают природу, спускаются в подземный мир. Арабская сказка, переданная Боткиным, навеяна духом эзотеризма.
286
Этот обычай отмечается и поныне по утрам в день св. Фирмина (7 июля) в испанском городе Памплона (провинция Наварра).
287
Бомбардировка Танжера произошла в 1844 г.
288
Несмотря на то что официального представителя России в Танжере не было, Боткин не был единственным русским, посетившим Марокко в этот период. Например, Анатолий Демидов побывал в Танжере в сентябре 1847 г. Среди описаний путешествий по Марокко во второй трети XIX в. демидовское — одно из самых интересных (см.: Démidoff Anatole de. Étapes maritimes sur les côtes d’Espagne, de la Catalogne à l’Andalousie. Florence, 1858).
289
Весь абзац Боткин произносит не от себя, а как бы от лица европейского теоретика и «цивилизатора», презирающего народы Востока.
290
Джефферсон Томас (1743—1826) — третий президент Соединенных Штатов Америки.
291
В письме к Джереду Спарксу от 4 февраля 1824 г. Джефферсон предлагал для негров «основать на берегах Африки колонию, в которой можно было бы ввести среди туземцев искусство более совершенной жизни и все преимущества цивилизации и науки. Действуя таким образам, мы бы им дали хоть какую-то компенсацию за целый ряд несправедливостей, в которых мы провинились перед этим народом» (Mélanges politiques et philosophiques. Extraits des mémoires et de la correspondance de Thomas Jefferson, publ. par L. P. Conseil. T. II. Paris, 1833, p. 393).
292
Могадор (ныне — Эс-Сувейра), как и Танжер, подвергся бомбардировке в 1844 г.
293
Марокканские евреи — потомки эмигрантов из Испании XV в. Востоковед H. Zafrani сообщил А. Звигильскому, что Боткин не мог пользоваться никакими печатными источниками при описании жизни марокканских евреев, и высоко оценил историко-этнографическое значение очерка о Танжере.
294
Рамадан 1845 г. начался в среду 3 сентября и кончился в четверг 2 октября. Праздник, описанный Боткиным, — видимо, «ночь рока», в которую отмечается канун конца Рамадана, то есть 1 или 2 октября, в зависимости от положения луны (сообщил проф. J.-L. Miège).
295
Явное несоответствие: ведь предыдущее письмо было датировано 1 октября.
296
Здесь идет речь о римских скульптурах, найденных во время раскопок в Монде и Картаме в 1821 г. и хранящихся ныне в археологическом музее Алькасабы в Малаге.
297
Абул-баки-Салех (Абул-Бека-Селих Эр-Рунди) — арабский поэт, написавший поэму об упадке мусульманского владычества в Испании.
298
Serranía de Ronda в действительности находится на западе от Альпухарр. В журнальном тексте было указано более точно (см. разночтения).
299
Вероятно, именно через Испанию сахарный тростник попал в Западную Европу. Заводы для очистки риса были повсюду в Испании уже в IX и X вв. Для выращивания фруктов и овощей развивалось орошение, которое (если оно не выдумано арабами, то по крайней мере они его усовершенствовали) широко применяется в средиземноморской Испании, главным образом в богатой садами («huerta») Валенсии.
300
Сведения, приводимые Боткиным, содержатся в трудах: Fonseca. Justa expulsión de los Moriscos. Roma, 1612, p. 284; Bouche Charles-François. Essai sur l’histoire de Provence. T. II, liv. X. Marseille, 1785, p. 850. Очевидно, Боткин извлек эти сведения из кн.: Weiss, t. I, p. 306—307.
301
Невозможно, чтобы здесь шла речь о «коммерческом кружке» (Círculo mercantil) Малаги, основанном лишь в 1862 г.; Боткин, вероятно, посещал читальный зал св. Августина, основанный в 1821 г. Экономическим обществом друзей страны; эта библиотека стала публичной только в 1853 г.
302
«Мы проезжали через настоящее Campo Santo ‹кладбище›. Кресты над убитыми страшно разрастались; в некоторых местах можно было насчитать 3 или 4 на расстоянии 100 шагов; это уже была не дорога, а кладбище. Нужно признаться, однако, если бы во Франции существовал обычай увековечивать крестами память о насильственной смерти, некоторые улицы Парижа не позавидовали бы дороге Велес-Малаги. На нескольких зловещих памятниках уже старые даты; как бы то ни было, они возбуждают воображение путешественника, заставляют его быть внимательным к малейшему шуму, настораживая и не позволяя ему скучать ни минуту; на каждом повороте дороги, как только появляется подозрительная на вид скала или опасная рощица, каждый говорит про себя: здесь может быть спрятан какой-нибудь негодяй, нацеливающийся на меня, чтобы иметь повод для водружения нового креста в назидание будущим прохожим и путешественникам» (Gautier, p. 280—281).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: