Расмус Раск - Заметки о России
- Название:Заметки о России
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-1000-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Расмус Раск - Заметки о России краткое содержание
Заметки о России - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
751
Здесь нам слышится отзвук отношения самого Шёгрена к его в целом успешной научной карьере, которую он сам, судя по автобиографии, воспринимал как полосу неудач.
752
В 1823 г. Шёгрен начал работать библиотекарем у графа Румянцева. В том же году по представлению бывшего статс-секретаря Великого княжества Финляндского барона Р. И. Ребиндера ему было высочайше пожаловано на два года по 3000 рублей ассигнациями в год на исследование финских народов в разных губерниях империи. Путешествие Шёгрена началось в июне 1824 г., вернулся он в Петербург в 1829 г. См. также: Терюков А. И. А. И. Шегрен и граф Н. П. Румянцев // Румянцевские чтения. М., 1996. Ч. 2. С. 256–262.
753
См.: Renvall G. Suomalainen Sana-Kirja: Lexicon linguæ Finnicæ, cum interpretatione duplici, copiosiore Latina, breviore Germanica. Aboæ, 1826; об участии Раска см. часть I, с. 58; часть II, с. 110, 112. Лобойко подробно отрецензировал первый том двухтомного словаря, отпечатанный пробным тиражом в 1823 г., в письме Н. П. Румянцеву от 12 мая 1824 г. (см.: Чечулин Н. Д. Из переписки канцлера графа Н. П. Румянцова. СПб., 1893. С. 49–51). См. также его заметки о словаре Ренвалля: ОР РГБ. A. 205. К. 122. № 3. Л. 209–213.
754
Имеется в виду шведская церковь Св. Екатерины (Малая Конюшенная, 1), построенная в 1767 г.
755
Английская церковь на Галерной набережной (ныне — Английская набережная, 56) была построена в 1814 г.
756
С А. Гиппингом Лобойко и в дальнейшем поддерживал научные контакты; в 1822 г. он опубликовал фрагмент письма Гиппинга к себе в журнале «Dziennik Wileński» (1822. Т. III. S. 244–247).
757
С Шёгреном Раск никогда не встречался. Шёгрен бывал в Петербурге до приезда и после отъезда Раска (летом 1817 и 1819 гг.), а окончательно переехал в Петербург в мае 1820 г.
758
См.: Сын Отечества. 1821. № 13. С. 245–263; № 14. С. 293–304. Отдельный оттиск — СПб., 1821.
759
«Руководство к упражнению в непосредственном размышлении Йоргенсена» ( датск. ) См.: Jørgensen A. Materialier til de umiddelbare Forstandsøvelser, udgivet til Brug i Skolerne. Odense, 1812. 2 D.
760
Королевское общество северных древностей было основано в 1825 г. в Копенгагене с целью изучения истории народов Скандинавии.
761
После публикации статьи Лобойко не вполне оставил скандинавистику. Так, он поставил вопрос «о сходстве самогитских захоронений с захоронениями, встречающимися в скандинавских странах и относящимися к дописьменным временам»: Козлов В. П. Колумбы российских древностей. Изд. 2. М., 1985. С. 87; ср. в письме П. И. Кёппена Раску от 3 марта 1824 г. Breve fra og til Rasmus Rask. B. II. S. 86. Среди бумаг Лобойко сохранились разного рода наброски и выписки о скандинавской словесности, в том числе заметки о выпущенном И. Лелевелем в 1828 г. дополненном переиздании перевода «Эдды» (см.: ОР РГБ. A. 205. К. 122. № 3. Л. 214–225).
762
Далее оставлено пустое место, чтобы вписать заглавие. По-видимому, имеется в виду продолжающееся издание «Annaler for nordisk Oldkyndighed», 23 тома которого вышли в 1836–1863 гг. (c 1846 г. оно стало называться «Annaler for nordisk Oldkyndighed og Historie»).
763
Корабль прибыл в Петербург 3 августа 1818 г.
764
То есть последовательности.
765
Ср. часть II, с. 110–111, 116.
766
Три последних слова в рукописи зачеркнуты.
767
Имеется в виду Х. К. Раск.
768
См.: Rask R. K. Samlede tildels forhen utrykte Afhandlinger / Udg. af H. K. Rask. Med bidrag til forfatterens levnet af N. M. Petersen. København, 1834–1838. 3 d. Издание содержит биографию Раска, написанную его другом Н. М. Петерсеном.
769
Пять слов после слова «сам» в рукописи зачеркнуты.
770
Оригинал автобиографии Раска на немецком языке, хранившийся среди бумаг Лобойко в Петербурге, опубликован, см.: Verner K. Nogle Raskiana // Nordisk Tidskrift for Filologi og Pædagogik. 1874. Ny Række. B. 1. S. 286–289.
771
См.: Edda eller Skandinavernes hedenske Gudelære / Oversat ved R. Nyerup [og R. K. Rask]. Kjøbenhavn, 1808. Вклад Раска отмечен на 2-й и 3-й страницах (ненумерованных) предисловия.
772
Имеется в виду Я. Адлербет. См.: Edda eller Skandinawernes hedniska Gudalära / Öfwersatt från danskan efter Nyerup. Stockholm, 1811 (2:a uppl. 1816, 3:e 1829).
773
См.: Rühs F. Die Edda. Nebst einer Einleitung über nordische Poesie und Mythologie und einem Anhang über die historische Literatur der Isländer. Berlin, 1812.
774
Rask R. K. Vejledning til det Islandske eller gamle Nordiske Sprog. Kjøbenhavn, 1811.
775
См.: Lexicon Islandico-Latino-Danicum Biörnonis Haldorsonii. Biørn Haldorsens islandske Lexikon / Ex manuscriptis legati Arna-Magnæani cura R. K. Raskii editum. Præfatus est P. E. Müller. Havniæ, 1814. 2 vol.
776
Королевское датское научное общество (Академия наук) было создано в 1742 г.
777
Общество было создано в 1816 г.
778
Сага о Стурлунгах — компиляция исландских саг, созданная около 1300 г.
779
Речь идет о путешествиях Оттара (Охтхере), в том числе из Северной Норвегии в Белое море, и Вульфстана, проплывшего из Хедебю вдоль южного берега Балтийского моря; донесения Оттара и Вульфстана были вставлены в конце IX века в перевод с латинского на англосаксонский язык «Истории против язычников» Павла Орозия. Текст и комментированный русский перевод фрагментов см. в: Матузова В. И. Английские средневековые источники IX–XIII вв.: Тексты, пер., коммент. М., 1979. С. 13–35.
780
См.: Rask R. Ottars og Ulfstens korte Rejseberetninger med dansk Oversættelse, kritiske Anmærkninger og andre Oplysninger // Det Skandinaviske Litteraturselskabs Skrifter. Kjöbenhavn, 1815. Aarg. 11. S. 1–132. Том за 1815 г. опубликован в 1816 г.; тогда же работа Раска выпущена отдельным оттиском, см.: Rask R. Udvalgte Afhandlinger. B. III. S. 344. Nr. 17; Rask R. Ausgewählte Abhandlungen. B. III. S. 368. Nr. 17; Breve fra og til Rasmus Rask. B. III.2. S. 512.
781
Rask R. K. Angelsaksisk Sproglære tilligemed en kort Læsebok. Stokholm, 1817.
782
Rask R. K. Undersögelse om det gamle Nordiske eller Islandske Sprogs Oprindelse. Kjöbenhavn, 1818.
783
См.: Völu Spá. Med Öfwersättning från Isländskan // Iduna. En Skrift för den Nordiska Fornålderns Älskare. 1812. H. 3. Stockholm, 1812. S. 1–72. Комментарии подписаны A — z — (т. е. А. А. Афцелиус). Благодарность Раску высказана на с. 6. Эта работа не упомянута в списке изданий, в подготовке которых участвовал Раск, см.: Rask R. Udvalgte Afhandlinger. B. III. S. 382–385; Rask R. Ausgewählte Abhandlungen. B. III. S. 406–409.
784
В данном случае рецензией названа текстологически подготовленная редакция.
785
См.: Edda Sæmundar hinns fróða. Collectio carminum veterum scaldorum Sæmundiana dicta. Quam, ex codicibus pergamenis chartaceisque cum notis et lectionibus variorum, ex recensione Erasmi Christiani Rask curavit Arv. Aug. Afzelius. Holmiæ, 1818.
786
См.: Snorra-Edda ásamt Skáldu og þarmeð fylgjandi Ritgjörðum / Útg. af R. Kr. Rask. Stockhólmi, 1818.
787
См.: Sæmund den vises Edda. Sånger af Nordens äldsta skalder / Efter handskrifter från skandinaviska forn-språket öfversatte af Arv. Aug. Afzelius. Stockholm, 1818.
788
См.: Rask E. C. Anvisning till Isländskan eller Nordiska Fornspråket. Stockholm, 1818.
789
См.: Sýnishorn af fornum og nýjum norrænum ritum í sundrlausri og samfastri ræðu. Id est Specimina Literaturæ Islandicæ veteris et hodiernæ prosaicæ et poëticæ, magnam partem anecdota / Ed. Erasmus Chr. Rask. Holmiæ, 1819.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: