Уилбур Смит - Падение с небес

Тут можно читать онлайн Уилбур Смит - Падение с небес - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уилбур Смит - Падение с небес краткое содержание

Падение с небес - описание и краткое содержание, автор Уилбур Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Окончена Великая война, и генерал Шон Кортни возвращается из окопов Франции в Южную Африку – к славе, богатству, высокому положению. Но родина по-разному встречает героев: Марк Андерс, молодой солдат, чью отвагу так ценил генерал, приходит домой ни с чем – его дед убит, а имущество захвачено неизвестной компанией. Вскоре он выясняет, что сделку с его семейной фермой провернул сын генерала Дирк Кортни – умный, жестокий, беспринципный человек, одержимый жаждой власти и ненавидящий своего отца. Марк клянется отомстить обидчику, и судьба дарит ему этот шанс. На выжженной солнцем южноафриканской земле нет места для них двоих.
Роман из цикла о неукротимых Кортни, чей девиз: «Я выдержу».

Падение с небес - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Падение с небес - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уилбур Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Руфь Кортни он нашел в саду; она срезала розы. Увидев его, она уронила корзинку с розами и, приподняв юбку чуть ли не до колен, бегом бросилась ему навстречу. Широкополая соломенная шляпа слетела с ее головы и держалась на ленточке, охватившей шею, а ее непринужденный, радостный смех звенел, как у совсем юной девушки.

– О Марк, мы все так соскучились по вас! – воскликнула она. И, по-матерински обняв его, расцеловала в обе щеки. – Как же вы загорели, как окрепли и отлично поправились!

Она отстранила его, с шутливым восхищением пощупала ему бицепсы и снова обняла.

– Генерал будет счастлив увидеть вас.

Она взяла его под руку и повела к дому.

– В последнее время он был нездоров, но встреча с вами станет для него как лекарство.

Услышав эту новость, Марк невольно остановился в дверях; у него пересохло во рту.

Генерал Кортни сильно сдал. Он сидел у окна в эркере спальни. На нем был халат в клетку, ноги закутаны в мохеровый плед. На столике рядом лежала пачка папок и докладов, парламентская документация и куча писем – словом, все необходимые для работы бумаги, которые Марк так хорошо помнил; но генерал сейчас спал, и очки в металлической оправе съехали ему на кончик носа. Он тихонько похрапывал, при каждом вдохе губы слегка трепетали. Он так похудел и осунулся, что на лице резко выступили скулы и надбровные дуги. Глаза, под которыми образовались фиолетовые мешки, глубоко ввалились, кожа приобрела серый безжизненный оттенок.

Но больше всего Марка потрясли премены, произошедшие с его бородой и некогда густой шевелюрой. Словно снегом осыпало голову Шона Кортни. Борода превратилась в застывший серебристый водопад, а волосы побелели и истончились, как тоненькие, выгоревшие на солнце травинки в пустыне Калахари.

Подойдя к мужу, Руфь сняла с его носа очки, потом тихонько, как заботливая, любящая жена, коснулась его плеча:

– Шон, дорогой… У тебя гость.

Он проснулся, как просыпаются все старики, моргая, что-то невнятно бормоча и суетливо шевеля руками. Затем увидел Марка, и лицо его оживилось, в темных глазах засверкали прежние искорки, а губы растянулись в радостной улыбке.

– Мальчик мой! – сказал он, протягивая руки.

Марк невольно сделал шаг вперед, и в первый раз они обнялись, как отец с сыном.

Глядя на Марка, Шон так и сиял.

– А я уже было стал думать, что мы навеки потеряли тебя, что ты совсем забыл нас ради своей дикой природы.

Он посмотрел на стоящую рядом с креслом Руфь:

– Надо это дело отметить, как думаешь? Сдвинем распорядок на часик? Попроси-ка Джозефа, пусть принесет поднос.

– Шон, ты же знаешь, что вчера сказал врач.

Шон с отвращением фыркнул:

– Да я с младых ногтей, лет уже пятьдесят обожаю вечерком побаловать себя стаканчиком виски… да и желудок привык. Если лишу его такого удовольствия, это убьет меня верней, чем доктор Хендерсон со своими пилюлями, микстурами и прочим знахарством.

Одной рукой он обнял ее за талию:

– Ну будь же умницей, девочка!

Улыбаясь и неодобрительно покачивая головой, Руфь вышла, а Шон указал Марку кресло напротив.

– Что у вас со здоровьем, что говорит врач, сэр?

– Врач! – снова фыркнул Шон. – Чем старше я становлюсь, тем меньше доверяю этим врачам, – все они одна шайка. – Он протянул руку к сигарной коробке. – Они даже требуют, чтобы я прекратил курить. Зачем тогда жить, черт возьми, я спрашиваю, если надо отказываться от радостей жизни?

Картинным жестом он прикурил сигару и с удовольствием затянулся.

– А я скажу тебе, сынок, что у меня со здоровьем. Живу долго, много бегаю, верчусь, скачу верхом, дерусь, много работаю. Вот и все. Сейчас решил немного передохнуть, а где-нибудь через недельку снова буду как огурчик, красивый и шустрый.

Руфь принесла серебряный поднос. И они сидели до темноты, разговаривая и смеясь. Марк поделился с ними, как идет жизнь на Чакас-Гейт, не утаивая ни одной самой маленькой своей победы, рассказал, какой он построил дом, как проходят дорожные работы, о буйволе и о львице с ее львятами. А Шон сообщил, как идут дела в Обществе защиты дикой природы.

– Досадно, Марк, я ожидал совсем другого. Просто удивительно, что простым людям наплевать на все, если это не касается их лично.

– А я и не ждал быстрого успеха. Разве людям может быть интересно то, чего они никогда не видели? Как только можно будет посещать наш заповедник, когда люди своими глазами все это увидят – как мы, например, этих львят, – все переменится.

– Пожалуй, – задумчиво согласился Шон. – В этом и состоит цель нашего общества. Людей надо воспитывать, просвещать их.

За окнами стало совсем темно, а они все говорили; Руфь закрыла ставни и задернула занавески. Марк ждал удобного момента, чтобы сообщить об истинной цели своего приезда в Эмойени, но сомневался, стоит ли делать это, ведь неизвестно, как это подействует на больного человека.

Наконец он не выдержал. Решившись, набрал в легкие воздуха и быстро, без лишних слов выложил все: в точности передал рассказ Пунгуша и то, что видел сам.

Когда он закончил, Шон долго молчал, уставившись в свой стакан. Наконец встрепенулся и стал задавать вопросы, рассудительные и острые, свидетельствующие о том, что его голова не утратила ясности и быстроты мышления.

– Ты могилу вскрывал?

Марк отрицательно покачал головой.

– Это хорошо, – сказал Шон. – Этот твой зулус, Пунгуш, единственный свидетель. На него можно положиться?

Они еще полчаса обсуждали сложившуюся ситуацию, и Шон наконец задал вопрос, с которым все тянул:

– Ты считаешь, что тут замешан Дирк?

– Да, – кивнул Марк.

– Чем можешь доказать?

– Он – единственный человек, которому было выгодно убийство моего дедушки, и стиль тоже его.

– Я спросил, есть ли у тебя доказательства, Марк.

– Нет, – признался Марк.

Шон снова долго молчал, взвешивая все, что услышал.

– Послушай, Марк, я понимаю, что ты сейчас чувствуешь… думаю, и ты понимаешь, что чувствую я. Тем не менее тут мы сейчас бессильны. Своими действиями мы можем только насторожить убийцу, кем бы он ни был.

Он наклонился к Марку и взял его за руку, как бы желая успокоить:

– Сейчас у нас есть только никем не подтвержденное свидетельство браконьера-зулуса, который даже не говорит по-английски. Хороший адвокат порвет его на куски, проглотит и даже косточки не выплюнет, а у Дирка Кортни будет лучший адвокат, даже если мы разыщем этого таинственного «тихоню» и притащим его в суд. Всего этого мало, Марк.

– Понимаю, – кивнул Марк. – Но я думал, что можно было бы отыскать отца и сына Грейлингов. Они уехали, кажется, в Родезию. Во всяком случае, так мне сказал человек на сортировочной станции в Ледибурге.

– Да, я попрошу кого-нибудь заняться этим. Мои адвокаты подыщут хорошего детектива. – Шон сделал пометку у себя в блокноте. – Но пока нам остается только ждать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилбур Смит читать все книги автора по порядку

Уилбур Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Падение с небес отзывы


Отзывы читателей о книге Падение с небес, автор: Уилбур Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x