Уилбур Смит - Падение с небес
- Название:Падение с небес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“»
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18622-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилбур Смит - Падение с небес краткое содержание
Роман из цикла о неукротимых Кортни, чей девиз: «Я выдержу».
Падение с небес - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Перед тем как ты уйдешь, Ронни, позволь рассказать тебе историю, которую ты двадцать лет отчаянно хотел услышать. Я знаю, что ты потратил много времени и денег, чтобы все разнюхать. Прошу тебя, вернись в свое кресло. И послушай, что я тебе расскажу, а потом можешь идти на все четыре стороны… если, конечно, захочешь.
Рональд Пай выпустил ручку двери, шаркающей походкой вернулся к столу и рухнул в кресло, словно ноги больше не держали его.
Дирк налил в чистый стакан виски и поставил его на широкий подлокотник рядом с ним. Ронни не протестовал.
– Это история о том, как девятнадцатилетний мальчишка заработал миллион фунтов наличными и на эти деньги купил себе банк. Как дослушаешь, я хочу, чтобы ты задал себе вопрос: есть ли на свете что-нибудь такое, чего не посмел бы сделать этот мальчишка?
Дирк встал и принялся расхаживать взад-вперед между креслами, как большая дикая кошка, гибкая и грациозная, но в то же время страшно опасная и жестокая. Он начал говорить мягким мурлыкающим голосом, который плел вокруг них гипнотическую паутину, и головы их поворачивались вслед за его размеренным шагом.
– Назовем этого мальчишку Дирком – это хорошее имя, самое подходящее имя для парня, которого выгнал из дому отец-самодур, и он отправился куда глаза глядят, чтобы жить так, как он хочет. Парень быстро учился и ничего на свете не боялся. И вот к девятнадцати годам он уже стал первым помощником капитана старого, видавшего виды грузового парохода, развозящего весьма подозрительные грузы по нехорошим точкам Востока. Парнишка в одиночку мог управлять кораблем и, пока капитан заливал глотку джином у себя в кубрике, с помощью толстой веревки вышколил команду так, что она стала у него как шелковая.
Дирк остановился у стола, снова наполнил стакан и обратился к слушателям с вопросом:
– Ну как история, цепляет или нет еще?
– Ты пьян, – проговорил Рональд Пай.
– Я никогда не бываю пьян, – возразил Дирк.
Он снова принялся шагать.
– Назовем этот пароход «L’Oiseau de Nuit» – что по-нашему «Ночная птица», хотя, по правде говоря, это не совсем подходящее имя для старой вонючей калоши. Капитана звали Ле Дю – «сладенький» в переводе, опять же слишком безобидное имя для этого человека. – Дирк усмехнулся, вспоминая прошлое, и отхлебнул из стакана. – Ну так вот, в конце лета девятого года наша развеселая команда разгрузила пароход на Желтой реке и на следующий день зашла в порт Лянсу, чтобы взять на борт более, так сказать, легитимный обратный груз в виде чая и шелка.
Мы стояли на рейде и видели, что окрестности города охвачены пламенем, там шла отчаянная пальба. Кроме нас, в бухте не было почти никаких других кораблей, не считая нескольких небольших китайских суденышек и парочки джонок, а обезумевшее от страха население города толпилось на причале, и все они вопили в голос, умоляя нас взять их на борт. Сотни людей бросались в воду и плыли к нашей «Ночной птичке». И парнишка, помощник капитана, позволил двоим из них вскарабкаться на борт, а когда узнал, что происходит, на остальных направил мощные струи воды из брандспойтов.
Дирк помолчал, вспоминая, как эти струи топили людей в грязной желтоватой воде бухты, как голосили остальные, пытаясь плыть обратно. Потом криво усмехнулся и, встрепенувшись, отбросил воспоминание.
– А происходило вот что: порт захватили коммунистические банды во главе со своим предводителем по имени Хань Ван, который пообещал богатым торговцам, что все они погибнут весьма занятной смертью – в бамбуковых клетках. Теперь помощник капитана знал, насколько богаты купцы города Лянсу. Поговорив с капитаном, он подвел судно к причалу, струями горячего пара из шлангов и несколькими пистолетными выстрелами очистил его от всякой швали и во главе отряда ласкаров – матросов-индийцев – двинулся в город к зданию купеческой гильдии, где собрались парализованные страхом богатые торговцы чаем, уже смирившиеся со своей участью. Еще виски, Ронни?
Рональд Пай отрицательно покачал головой – он с самого начала рассказа не отрывал взгляда от лица Дирка, – и Дирк ему улыбнулся.
– Итак, капитан назначил цену за место на корабле, причем такую, что только самые богатые могли позволить себе эту сумму: две тысячи соверенов с головы. Тем не менее девяносто шесть человек взошли на борт «Ночной птички», из последних сил таща на себе свое имущество. Даже дети нагрузились коробками, баулами и сумками, а поскольку речь у нас сейчас как раз зашла о детях, надо уточнить, что всего в этой группе набралось сорок восемь детей – все, конечно, мальчики, потому что ни один китаец в здравом уме и рассудке не отдаст две тысячи фунтов за девчонку. Мальчишки были самого разного возраста, от грудных до подростков, а многим было столько же, сколько и твоему малышу Ронни.
Дирк сделал паузу, желая придать еще больший вес сказанному, и продолжил:
– Положение было довольно рискованное: как только последний поднялся на борт и капитан дал приказ отчаливать, бандиты Хань Вана с боем вырвались из города и штыком и прикладом пробили себе дорогу к пристани. Огонь из винтовок накрыл палубные надстройки «Ночной птицы», а также всех, кто находился на палубе, и пассажиры с криками бросились прятаться в пустые трюмы. Пароход успел-таки выскочить из устья реки и к наступлению темноты уже шел на всех парах, разрезая тихие воды тропических морей.
– Капитан Ле Дю не мог поверить такой удаче – у него в каюте в четырех ящиках из-под чая лежало почти двести тысяч соверенов золотом, и юному Дирку он обещал лично отсчитать тысячу. Но Дирк хорошо знал цену обещаниям капитана. Тем не менее он предложил возможность заработать еще больше.
– Старик Ле Дю был человек крутой, но до тех пор, пока не спился. Он вывозил рабов из Африки, опиум из Индии, но сейчас превратился в совершенную тряпку, и предложение юного помощника ужаснуло его. Осквернив имя Бога своей молитвой, он заплакал. «Les pauvres petits» [13] «Бедные крошки» (фр.).
, – пускал слюни он и лил себе в глотку джин, пока после полуночи не отключился совсем, а Дирк знал, что в отключке он проваляется не менее двух суток.
Помощник взошел на капитанский мостик и, включив сирену, прокричал пассажирам, что их догоняет правительственная канонерская лодка и им срочно нужно лезть обратно в трюмы. Они повиновались, как овцы, таща за собой свое имущество. Помощник капитана отдал матросам приказ задраить люки. Угадайте, что произошло дальше? За правильный ответ плачу гинею.
Рональд Пай облизал сухие посеревшие губы и покачал головой.
– Нет? – поддразнил его Дирк. – Неужели ты хочешь упустить гинею? Это же так просто! Ну да ладно… помощник капитана открыл шлюзы и затопил трюмы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: