Эванжелин О'Нет - Зови меня Амариллис [СИ]
- Название:Зови меня Амариллис [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эванжелин О'Нет - Зови меня Амариллис [СИ] краткое содержание
Коллективно сочиненный гипертекстовый дамский роман.
Зови меня Амариллис [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что такое караика
Солнечный луч проник в щель хижины, крытой пальмовыми листьями, и коснулся лица спящего человека. Жан-Поль — а это был он — поморщился и перевернулся на живот, собираясь поспать еще немного. Торопиться им было особенно некуда, они столько месяцев провели в джунглях, что лишний час-другой сна не сильно их задержит. Теперь они были в безопасности, можно позволить себе расслабиться…
Однако что-то не давало бывшему старшему помощнику с «Пеликана» заснуть спокойно. Какие-то странные звуки… Жан-Поль рывком сел, чуть не пробив головой покатую крышу, и тревожно огляделся. В хижине ничего не изменилось со вчерашнего вечера, но тревога его оказалась не напрасна, с капитаном было неладно! Франсуа лежал на спине с закрытыми глазами, но не спал, он был без сознания. Изо рта его вырывались хриплые стоны, лицо было бледным, и лоб абсолютно холодным…
Жан-Поль растерялся. Он умел обрабатывать раны, знал, как справиться с лихорадкой, но с таким он столкнулся впервые. Какая-то неизвестная местная болезнь? Старпом бросился разыскивать проводника, громко выкрикивая его имя посреди деревни. Наконец явно недовольный Тано вылез из одной из хижин, потягиваясь и позевывая. Впрочем, долгих объяснений не потребовалось. Жан-Поль давно понял, что этот «дикарь» был умнее и сообразительнее многих матросов с «Пеликана».
Вернувшись в хижину, старпом застал Тано склонившимся над Франсуа. Проводник прищелкивал языком и качал головой.
— Ну что, что с ним, ты понимаешь?
— Плохо, — и маленький человечек что-то пробормотал на своем языке.
— Сам вижу, что плохо. Ты знаешь, что с капитаном? Ты видел такое раньше?
— Видел. Тано знает. Это караика.
— Что за черт эта караика?
— Такая. — Тано растопырил пальцы и скорчил зверскую рожу.
— Зверь такой, что ли?
— Нет. Такая… цветок, зеленая.
— Зеленый цветок? Трава?
— Смотри. — и Тано выскочил из хижины, показал рукой на ближайший куст. — Вот такая.
— А, листья… И что, эта караика может вылечить капитана?
— Нет! Нет! — в ужасе заверещал Тано. — Караика не лечит, караика убивает. Смерть. Смотри, — Тано сорвал несколько листьев, сжал их в кулак. — Вода. Сладкая. Капитан пьет — капитан умирает.
— Что?! — взревел старпом. — Ты напоил капитана ядовитым соком?! Не ты? Кто это сделал? Да я разнесу эту проклятую деревню…
— Нет, не надо деревня, в деревня нет караика, опасно!
— А это что?! — Жан-Поль показал на куст.
— Это чтобы ты понял. Караика не растет здесь, только в джунглях, далеко. Надо день идти до реки, — проводник принялся загибать пальцы, — потом еще 3 дня до черной реки, потом по черной воде 2 дня. Или 3. Там будет стоячая вода, там растет караика.
Старпом перевел дыхание.
— И как эта караика, растущая на болоте в неделе пути отсюда, могла отравить капитана?
— Тано не знает. Не понимаю. Кто-то принес. Но это не они, — испуганно затряс он головой, показывая на жителей деревни, некоторые из которых уже собрались вокруг, привлеченные необычным шумом. — Мы боимся, мы не трогаем караика, только шаман может трогать. Но он тоже не трогал.
— Хорошо, я верю, никто из местных не виноват. А как лечить, вы знаете? У вас есть противоядие? Не понимаешь? Что вы делаете, когда кто-нибудь отравится караикой?
— Он умирает. Медленно. Несколько дней, даже больше.
— И ничего нельзя сделать? Что-нибудь выпить, съесть? Позови шамана, он должен уметь лечить людей!..
«До какого же отчаяния надо дойти, чтобы призывать шарлатана-колдуна», — усмехнулся про себя Жан-Поль. Его несколько успокоило то, что смерть будет не мгновенной. Должно же быть противоядие! До Дакара всего два дня пути, а там должны быть врачи, лекарства. Может, можно успеть?
— Тано, ты сказал, несколько дней и больше? Сколько это — больше, сколько еще капитан может прожить? Три дня, пять? — и он для верности растопырил ладонь.
— Пять, — повторил Тано, — и даже столько — Он выставил 2 ладони. — Капитан сильный, может больше.
— Значит, надо срочно отправляться в Дакар. Ты пойдешь, я напишу тебе записку. О черт, нет, не на чем писать. Тогда мы пойдем вместе. Ты можешь найти надежную женщину, которая будет ухаживать за капитаном это время? Если мы вернемся через 4 дня с противоядием…
— Зачем? Зачем нам идти в город?
— Там врачи. Шаманы белых людей. Они дадут лекарство.
— Нет, — Тано печально помотал головой, — ваши шаманы не могут справиться с караика.
— Наши смогут!
— Нет. Тано знает. Я видел, умирал белый человек, и все ваши шаманы ничего не сделали. Они старались, и наши старались, много раз, но ничего не смогли. И так всегда.
Солнце уже давно перевалило за полдень, а положение не изменилось. В какой-то момент старпому показалось, что Франсуа стало лучше, он дышал тише и ровнее и как будто расслабился. Но Тано объяснил, что так и будет теперь, он будет лежать все тише и тише, пока не умрет. Можно давать ему пить, но больше ничего не сделать. Жан-Поль понимал, что проводнику можно верить. Тано был уже немолод, достаточно опытен, давно имел дело с европейцами… Но откуда, откуда взялась здесь эта караика? По утверждению Тано, она встречалась очень редко, росла в каких-то темных глухих местах, все местные жители ее хорошо знали и обходили за версту. Хотя наверняка здешние воины используют яд для стрел и копий, и достаточно одного листика, случайно попавшего в пищу…
Жан-Поль даже подумывал обратиться за помощью к Треплицу — он, конечно, дурак, но все-таки профессор, и поднаторел на всякой местной экзотике. Вздумалось же ему искать спрятанные в джунглях сокровища, которые, согласно какой-то древней легенде, были слезами бога Нгодала, а по версии профессора — то ли алмазами, то ли другими драгоценными камнями. Франсуа, правда, считал все это полным бредом, но ведь что-то же профессор искал!
Однако неожиданно выяснилось, что Треплиц исчез. Еще вчера вечером его спутники разворачивали неподалеку лагерь, а сегодня их как корова языком слизала. Даже попрощаться не зашли. Жан-Поль грустно усмехнулся. При других обстоятельствах они с капитаном только порадовались бы такой удаче, но теперь любой шанс пригодился бы.
Профессор злорадствует
Гюнтер Треплиц весело насвистывал, покачиваясь в седле своей кобылы. День был явно удачным. Недаром верный Эрик проторчал все утро в зарослях, наблюдая переполох в деревне. Слишком любопытный и подозрительный капитан навсегда умерил свое любопытство. Жаль, конечно, что поиски пока ни к чему не привели, но зато он напал на след, и какой след! Профессор удовлетворенно похлопал себя по карману. Здорово это он придумал использовать легенду про слезы местного божка. И пока вся команда с воодушевлением лазала по прибрежным скалам и продиралась по зарослям в поисках таинственных идолов, он спокойно исследовал то, что его действительно интересовало — старые португальские поселения, многие из которых почти бесследно исчезли за без малого 200 лет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: