Эванжелин О'Нет - Зови меня Амариллис [СИ]
- Название:Зови меня Амариллис [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эванжелин О'Нет - Зови меня Амариллис [СИ] краткое содержание
Коллективно сочиненный гипертекстовый дамский роман.
Зови меня Амариллис [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Патрисия улыбнулась.
— Не все сразу, Лизетт. Пожалуй, я пойду в каюту. Бенито, я подожду тебя внизу.
Бенито оглянулся со счастливой улыбкой, рассеянно кивнул Патрисии и снова стал смотреть, как постепенно открывается морской простор. Буксир отошел, выведя пароход из порта, и «Конкордия», как будто облегченно вздохнув, отправилась в путь.
По палубе прошел пассажирский помощник, напоминая, что через тридцать минут всех пассажиров ждут в ресторане:
— Господа, на первом обеде вас будет приветствовать капитан «Конкордии».
«Ну что ж, это тоже интересно», — подумал Бенито и решил спуститься к каютам первого класса по другому трапу, здраво рассудив, что их каюта расположена посередине длинного коридора, идущего вдоль корпуса судна. Резво сбежав по трапу, только один раз слегка оступившись, он оказался в коротком коридоре, пол которого был покрыт красивой ковровой дорожкой. В него выходили три двери, но 15-го номера среди них не было. На дверях вообще не было номеров. Бенито оглянулся: куда же идти?
В это время одна из дверей открылась, из нее вышел тот самый пассажир, который подъехал к причалу в последние минуты перед отплытием. Он был в смокинге и держал в руке зажженную сигару.
Увидев растерянное лицо Бенито, сеньор — конечно, это был сеньор, а не мсье: смуглый, с тонкими прямыми бровями, четким рисунком рта, внимательным взглядом неожиданно зеленых глаз — улыбнулся:
— Молодой человек заблудился?
— Нет… Да, сеньор. Я спустился по носовому трапу на палубу первого класса, но не вижу своей каюты… Там был длинный коридор…
— Есть коридор, вот он. — Сеньор открыл одну из трех дверей, ведущую как раз к каютам.
— Спасибо, сеньор, я вам очень благодарен, теперь я буду знать. Меня зовут Бенито.
— Очень приятно, молодой человек, а меня — Сальваторе Рудольфо Амендес, — синьор уже откровенно улыбался.
— О, да, а я — Бенито дель Торрес.
— Дель Торрес? — синьор Амендес стал серьезным. И внимательно посмотрел на Бенито — Это хорошая фамилия, достаточно известная в Венесуэле. Рад познакомиться. Вы едете в Европу? Один?
— Нет, с сестрой, она давно живет во Франции. Я буду учиться там. Все-таки Европа…
Разговаривая, Бенито и синьор Амендес шли по коридору, который постепенно заполнялся публикой, направляющейся в ресторан, расположенный в противоположном конце, ближе к корме.
— Кем же вы хотите стать?
— Я хотел сначала моряком, а потом художником, а теперь, кажется, снова моряком. Простите, сеньор, мы с вами незнакомы, а я стал вам рассказывать о себе. Если сестра узнает, она будет недовольна. А вот и наша каюта!
— Ну что ж, я рад, что помог вам, молодой человек. Мы еще увидимся, до встречи.
Синьор Амендес мельком взглянул на дверь каюты и прошел вперед, смешавшись с остальными пассажирами.
Бенито влетел в каюту, почти натолкнувшись на готовую к выходу Патрисию.
— Я уже стала волноваться, Бенито. Переоденься побыстрее, все приготовлено, я тебя подожду.
Бенито побежал к себе переодеваться и через открытые двери спешил рассказать:
— Пат, я заблудился… Спустился не по тому трапу… Я познакомился с очень симпатичным сеньором, в том конце коридора за дверью есть еще каюты, они без номеров, я спустился, а он… Сеньор Амендес… Он сказал, что наша фамилия — дель Торрес — известная в Венесуэле, и он очень рад… Он мне понравился… Он приехал на очень красивом автомобиле… Ффу, — Бенито сам засмеялся, — я тебе попозже расскажу по порядку. А синьор Амендес тоже будет в ресторане. Он был в смокинге.
— Боже мой, Бенито, когда ты успел? И заблудиться, и познакомиться, и рассмотреть. Пойдем же.
Наконец Бенито был готов, и они прошли по опустевшему коридору к ресторану. У входа их встретил метрдотель, учтиво проводил к столику, за которым уже сидела пожилая пара. Патрисия прекрасно выглядела в элегантном вечернем платье, пошитом явно по парижским моделям. Свои пышные волосы она подняла в высокую прическу, из которой, как всегда, выбивалась непослушная прядь.
— Ты сегодня такая красивая, Пат, дома ты выглядела усталой последнее время.
Пожилая пара заинтересованно и одобрительно посмотрела на Патрисию. Патрисия взглянула на Бенито, укоризненно покачала головой и улыбнулась соседям по столу:
— Мой брат первый раз плывет в Европу.
Юноша оглянулся, отыскивая синьора Амендеса, но его не было видно. Пассажиры рассаживались, знакомились, разглядывали друг друга.
Внезапно шум стих и в зал вошла группа из нескольких человек. Первым шел седой высокий моряк, несомненно, капитан, позади него — знакомый всем пассажирский помощник, улыбающийся распорядитель ресторана и тот самый пассажир, который поднялся на борт судна последним.
— Пат! Это синьор Амендес! — зашептал Бенито. Но осекся под взглядом пожилой дамы.
Капитан прошел в центр зала, оглядел присутствующих и спокойным сильным голосом сказал:
— Господа, я приветствую вас на борту «Конкордии», вы оказали нам честь, решив плыть с нами. Мы приложим все усилия, чтобы плаванье через Атлантический океан стало для вас приятным воспоминанием. «Конкордия» всего месяц назад вышла из дока, где был проведен ремонт. Наше судно обновилось, помолодело, и я хочу поблагодарить за это пароходную компанию, один из владельцев которой, синьор Сальваторе Рудольфо Амендес, был инициатором обновления «Конкордии». Сегодня он отправляется в рейс в Европу вместе с нами, чтобы оценить проделанную пароходством работу.
Капитан обернулся к синьору Амендесу и слегка наклонил голову.
Раздались аплодисменты и одобрительные возгласы пассажиров. Капитан поднял бокал шампанского, пожелал удачного плаванья, коротко переговорил с несколькими вставшими ему навстречу пассажирами, очевидно старыми знакомыми, и вышел, сославшись на необходимость быть на мостике до выхода в открытый океан. За ним вышла вся его свита кроме пассажирского помощника, подсевшего за один из столиков.
— Здорово! — воскликнул Бенито. — Так вот с кем я познакомился! Он очень любезен, разговаривал со мной на равных! И представился! Пат, ты слышишь?
Патрисия не слышала ничего. Она была взволнована. Кого ей напомнил сеньор Сальваторе Рудольфо Амендес? Линия бровей, четко очерченные губы, наклон головы, короткая улыбка-усмешка… Не может быть! Этого не может быть. Ей с трудом удалось восстановить ровное дыхание.
Обед меж тем шел своим чередом, разговоры стали звучать громче, спешить всем было некуда — впереди несколько дней отдыха, океанского простора, ничегонеделанья. Бенито отвлекся от нового знакомства и с удовольствием поглощал все, что предлагали.
Патрисия почти ничего не ела. Она еле дождалась конца обеда, рассеянно и, кажется, невпопад поддерживая разговор с соседями по столу. Когда все закончилось и они вышли из ресторана, она почувствовала, что выше ее сил закрыться сейчас в стенах каюты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: