Адам Уильямс - Дворец райских наслаждений

Тут можно читать онлайн Адам Уильямс - Дворец райских наслаждений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Амфора, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Адам Уильямс - Дворец райских наслаждений краткое содержание

Дворец райских наслаждений - описание и краткое содержание, автор Адам Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Грандиозный эпический роман, основанный на исторических реалиях и увлекательном сюжете, действие которого происходит в Китае в конце XIX века. Слабеющая цинская династия беспомощно наблюдает за колонизацией страны западными державами, а тайные общества призывают народ к восстанию.

Дворец райских наслаждений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дворец райских наслаждений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адам Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Было совершенно ясно, что мальчик вымотан до предела. Он дрожал, покачивался от усталости, а глаза едва не закрывались. «Быстрее сходите за его отцом, — приказал я Фишеру, — а я займусь бренди». Я подвел Хирама к дивану, на который он без всяких возражений опустился. Хлебнув бренди, мальчик закашлялся, но потом ему все-таки удалось сделать пару глотков.

Через несколько мгновений на пороге, сверкая глазами, появился Септимус Милуорд. В свете ламп казалось, что у него горит борода. Он отбрасывал огромную тень, падавшую на пол комнаты. Сидевший на диване Хирам увидел грозную фигуру взиравшего на него отца и, как мне почудилось, вжался в подушки. И без того бледное лицо юноши еще больше побелело от страха. Какое-то мгновение отец и сын молча смотрели друг на друга. Момент был напряженный. Септимус сурово глядел на сына. Я ожидал взрыва. Вдруг в два прыжка он оказался у дивана и, подхватив сына на руки, стиснул его в объятиях, прижавшись лицом к костлявому плечику Хирама. Могучая грудь Септимуса вздымалась от переполнявших его эмоций. И тем более я был потрясен, услышав, как он, встретившись со мной взглядом, тихо рассмеялся. «Не знаю, доктор, найдется ли у вас откормленный теленок, — промолвил он с кротостью, которой я от него никогда не слышал. — Он был бы как никогда кстати. Ибо се мой сын, который был мертв и ожил, пропадал и нашелся. Простите, но сейчас мы вас оставим. Хираму надо повидаться с матерью».

Вот такие дела, Джеймс. Блудный сын вернулся. Септимус с Хирамом отправились к себе в комнату, и мы оставили семью радоваться воссоединению после долгой разлуки. Уверен, что утром мы все узнаем в подробностях. Мы так потрясены, что лишились дара речи, и никто из нас не смеет и гадать, что означает столь удивительное возвращение юноши, которого мы уже давно считали мертвым. Сейчас во мне все так и кипит от радости, вот поэтому я так поздно и засиделся с этим письмом. Господь свидетель, нам сейчас плохо, многие отчаялись, а что может поднять дух лучше, чем известие о столь чудесном воскресении из мертвых? Воистину, жаль, я не могу забить откормленного теленка. Уже давно мы не «ели и веселились».

Меня гложет червячок сомнения. Как же те три человека, которых казнили по обвинению в убийстве мальчика? Мандарин сам приговорил их к смерти. Получается, он ошибался? А может, я стал свидетелем узаконенного убийства? Кто же этот человек, от которого зависят наши жизни?

Воскресенье, 30 июня 1900 года

Новости, которые принес Хирам, несколько омрачили радость от его возвращения. Оказывается, положение еще более плачевно, нежели мы полагали. В беду попали не только мы. Пламенем восстания охвачен весь северный Китай. Более того, императорский двор официально встал на сторону боксеров. В этом нет никаких сомнений. Хирам показал мне декрет, скрепленный императорской печатью, который он сорвал со стены. Там черным по белому написано, что все подданные, верные императору, должны убивать иностранцев.

Ползущие по городу слухи не могут не вызывать тревоги. Боксеры и отряды императорской армии (сейчас это примерно одно и то же) атаковали иностранные поселения в Тяньцзине и Пекине. Посольства в осаде. Кое-кто поговаривает, что они уже пали и восставшие отправили Цы Си на блюде отрубленную голову британского посла. Иностранный квартал в Тяньцзине все еще держится, однако армия, брошенная на помощь из Дагу, разгромлена, сам порт захвачен, а из пушек фортов потоплено несколько наших военных кораблей. Из города в город передают трофеи, часть которых представляет собой куски тел убитых иностранцев. Хирам присутствовал на празднике, который боксеры устроили на рыночной площади, и видел, как людям показывали залитый кровью мундир, ожерелье из ушей и другие части человеческого тела, о которых я не хочу даже упоминать.

Судя по рассказу мальчика, ситуация в Шишане опасная. Насколько я понимаю, сейчас мандарин заведует лишь судом в ямэне, который принимает нужные боксерам решения. Вся власть в городе принадлежит Железному Вану. Помнишь, я тебе рассказывал об этом полумифическом разбойнике, который якобы живет в лесах, покрывающих Черные холмы. Так вот, оказывается — он никакой не миф. Он кровожадное чудище, которое держит в кулаке не только боксеров, но и городские преступные сообщества. Он устроил свой штаб на площади в закусочной, где и принимает решения о жизни и смерти. Мандарин нужен ему только как ширма, чтобы придавать убийствам оттенок законности. Каждый раз, когда негодяи грабят купеческий дом, они действуют с одобрения ямэна. От нападения никто не защищен, налепить ярлык «сторонника христиан» можно на каждого, причем сделать это легче легкого. Я очень боюсь за наших добрых друзей, мистера Лу и мистера Цзиня.

Меня приводит в смятение тот факт, что мандарин, пусть и по принуждению, одобряет совершение всех этих преступлений, однако вместе с тем данная линия поведения позволяет ему сохранить некую свободу действий. Несмотря на то, что Железный Ван заменил многих слуг во дворце на своих людей, а в ямэне теперь служат разбойники, солдаты майора Линя по-прежнему подчиняются мандарину. Скорее всего, нам надо радоваться, что официальная власть сумела избежать своего полного уничтожения. Похоже, у мандарина имеются какие-то рычаги воздействия на Железного Вана, и ему удается до некоторой степени сдерживать разбойника. Так или иначе, мандарин представляет в городе императорскую власть, и, я полагаю, Железный Ван, несмотря на всю свою силу, так или иначе понимает, что должен с уважением относиться к императорскому двору, именем которого он творит все эти жуткие злодеяния. Слабое утешение, поскольку сам собой напрашивается очевидный вопрос: если мандарин обязан подчиняться приказам Пекина, а Пекин требует казнить иностранцев, долго ли ему еще удастся защищать нас?

Судя по тому, что Хирам видел и слышал, никто нас защищать не хочет. В городе хорошо знают о нашем положении и много о нас говорят. Сейчас ходят слухи, а им, кстати, верят очень многие, что нас берегут для показного суда, после которого нас всех ждет казнь. Говорят, уже назначили день и подготовили соответствующий указ.

Должен признать, что впервые за все время я усомнился в мандарине. И не нужно мне злорадствующего Бартона Филдинга, который всякий раз готов повторить, что я, возможно, ошибался, возложив все надежды на мандарина. Я не стану писать тебе о том, что творится у меня на душе, когда я слышу от Филдинга такие слова. Черный, черный день. Нам потребуется вся стойкость, чтобы пережить уготованное нам. А что нас ждет — неизвестно.

Понедельник, 1 июля 1900 года

Я не устаю поражаться Хирамом.

После обеда он сидел на диване, выспавшийся и полностью оправившийся от вчерашней усталости. Септимус восседал рядом, то и дело многозначительно кивая и снисходительно улыбаясь, словно импресарио, демонстрирующий всем своего подопечного. Чем ужасней становился рассказ юноши, тем самодовольней делался вид его отца. Кажется, этот странный человек воспринимал библейскую притчу чересчур буквально. Какая разница, что за грехи совершил блудный сын, коль скоро он раскаялся и получил прощение отца? Что ему за дело до страданий, если агнец вернулся в стадо? Не буду отрицать, Милуорд рад возвращению мальчика, однако спокойствие Септимуса показалось некоторым из нас нечеловеческим, поскольку даже камень бы заплакал, услышав рассказ Хирама. Мне пришлось приложить все силы, чтобы не утратить самообладание, а Нелли даже пришлось выйти из комнаты. Спокойно, невозмутимо Хирам рассказал о том, что ему довелось пережить. Кошмар, в который превратилась его жизнь, сломил бы дух и более крепкого мужчины, однако Хирам, несмотря на юный возраст, сумел как-то смириться со всеми ужасами и вырваться на свободу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Адам Уильямс читать все книги автора по порядку

Адам Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дворец райских наслаждений отзывы


Отзывы читателей о книге Дворец райских наслаждений, автор: Адам Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x