Адам Уильямс - Дворец райских наслаждений

Тут можно читать онлайн Адам Уильямс - Дворец райских наслаждений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Амфора, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Адам Уильямс - Дворец райских наслаждений краткое содержание

Дворец райских наслаждений - описание и краткое содержание, автор Адам Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Грандиозный эпический роман, основанный на исторических реалиях и увлекательном сюжете, действие которого происходит в Китае в конце XIX века. Слабеющая цинская династия беспомощно наблюдает за колонизацией страны западными державами, а тайные общества призывают народ к восстанию.

Дворец райских наслаждений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дворец райских наслаждений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адам Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Господи Боже, что с вашим лицом? — прошептал Аиртон.

— Вы правы, хорошего мало. Последние несколько недель меня очень тепло принимали в ямэне, — кивнул Меннерс. — У вас есть зеркало? Ага, теперь я понимаю, что вас так потрясло. Отвратительно зрелище. Впрочем, ладно. Где Элен Франсес?

— У себя в комнате, — ответила Нелли.

— Так приведите ее. Как можно тише. У нас мало времени.

Нелли выскользнула за дверь.

— Итак, доктор, я полагаю, вы в добром здравии.

— Более чем, — ответил Аиртон.

— Рад слышать, — кивнул Генри.

— Я с вами не еду, — выпалил доктор.

— Вот как?

— Именно. Мое место здесь, с остальными. Я им нужен.

— Вы представляете, что случится с теми, кто останется?

— Да, вполне.

— В таком случае вы либо слишком благородны, либо слишком глупы, либо слишком отважны. Впрочем, какая разница? Вы едете с нами.

— Вы не сможете увезти меня силой.

— Верно. Но если вы не поедете, другие тоже останутся здесь.

— Как вы можете? Прошу вас, заберите женщин и детей. На вашем месте согласился бы даже варвар.

— Нет, доктор, так не пойдет. Либо едут все, либо все остаются.

— Вместо меня поедет Том Кабот.

— Боюсь, это не вам решать. Слушайте, доктор, я не шучу. Если вы отказываетесь со мной ехать, я всех оставлю здесь. Так что решайте быстрее.

— Вы что, бросите Элен Франсес?

— А вы рискните, проверьте.

— Да какая разница, поеду я или нет?

— Для меня — никакой. А вот для мандарина — большая. Это он поставил такое условие. Он, а не я решает, кому жить, а кому умереть.

— Безумие какое-то. Я вам не верю.

Доктор спорил бы и дальше, но в это мгновение в комнату влетела растрепанная Элен, сжимавшая в руках дорожную сумку. При виде Генри она остановилась как вкопанная. Несколько секунд они глядели друг на друга. Неловкое молчание сменилось радостным криком девушки. Бросившись к Генри в объятия, она осыпала поцелуями покрытое кровоподтеками лицо.

— Миленький, мне сказали, что тебя убили, убили. Слава Богу, ты жив, слава Богу, слава Богу…

Дети сели в кровати, открыв от изумления рты, а Аиртон беспомощно переминался с ноги на ногу, не зная, что сказать или же сделать. В этот момент в комнату вернулась Нелли, поддерживая одной рукой Тома, опиравшегося на костыли. Кинув на влюбленных один-единственный взгляд, он отвернулся. Аиртон побледнел от волнения.

Генри стоял лицом к двери, и, когда Элен на мгновение отстранилась от него, он тоже заметил вошедшего в комнату жениха девушки. Меннерс мягко отодвинул ее, и девушка обернулась, чтобы проследить за его взглядом.

— О Господи, — вздохнула она и шагнула в сторону, но руку Генри так и не выпустила.

— Аиртон, — промолвил Меннерс, — вы все испортили. Вы же знаете, что я не могу взять его с собой. Привет, Том, — с легкостью в голосе добавил он.

— Меннерс, — пробормотал Том, не поднимая взгляда.

— Нас обоих славно отделали. Тебя кто? Боксеры?

— Да, — отозвался Том. — На дороге. Когда мы возвращались в Шишань. А тебя?

— Сперва Линь, а потом тюремщики мандарина. Не особо приятные воспоминания.

— Но ведь ты выжил.

— Выжил, — согласился Генри.

— Я мог бы мечтать об обратном. Некогда я был рад, услышав о твоей смерти.

— Понимаю, — кивнул Генри.

— Я хотел убить тебя своими руками. Долго, очень долго, пока не появились боксеры, я ни о чем другом и не мечтал.

— Тебя можно понять. Я наставил тебе рога.

— Дело не в этом, — сказал Том, и на его лице промелькнула тревога. — Ты всегда… всегда был лучше меня.

— Вздор.

— Нет, не вздор. Вот почему в тот вечер, когда ЭФ…

— Том, не надо, — взмолилась Элен.

— Да чего уж там, — вздохнул Том, — от правды не уйдешь. ЭФ, я был тебя недостоин. Я благодарен тебе за… за то время, что мы были вместе, и то, что ты мне дала… А теперь я рад, что Генри жив и вы снова вместе.

— Том, я не могу взять тебя с нами, — мягко сказал Генри.

— А я никуда и не собирался. Извините, доктор Аиртон, но сегодня днем я вас обманул. Мне просто захотелось в последний раз повидаться с Элен и Генри и сказать то… то, что вы уже услышали. Так сказать, расплатиться по счетам. Еще раз попросить прощения. Я вел себя как настоящий осел.

— Том, — начала было Элен. — Мне так жаль…

— Не надо. Бери пример с меня. Я ни о чем не жалею. Я достойно приму то, что нас ждет. Быть может, мне удастся как-нибудь подбодрить остальных. Детям Милуордов и Катерине придется несладко. Фишер с Филдингом напуганы. Нам надо крепиться. Быть может, когда родители обо всем узнают, они найдут в своем сердце место для гордости. Держался до последнего. Отыграл матч до конца. Кстати, я написал им письмо. Может, кто-нибудь возьмется его передать?

— Ты мужественный человек, — произнес Генри. — Я горжусь, что водил с тобой знакомство.

Они пожали руки.

— Том, боюсь, нам пора, — сказал Генри.

— ЭФ, в тот вечер…

— Я обо всем забыла, Том. Обо всем, — она подалась вперед, желая поцеловать его в щеку, и, поддавшись порыву, заключила молодого человека в объятия. Первым отстранился Том:

— Удачи, ЭФ.

— Удачи, Том.

Она коснулась его щеки. Опустив голову, здоровяк обвис на костылях. Девушка быстро отвернулась и подхватила чемодан. Нелли подняла с постели детей, которые были уже одеты. Ребятишки держали маму за руки и водили по сторонам огромными от волнения глазами.

— Итак, доктор, вы с нами? — спросил Генри. — У нас нет времени на споры. Сами знаете, что будет, если откажетесь.

— Я… я не могу, — выдавил Аиртон.

— Тогда никто не поедет. Это условие сделки, которую я заключил с мандарином.

— Мистер Меннерс, что это значит? — спросила Нелли. — Эдуард, о чем он толкует?

Дверь резко распахнулась, и на пороге возник Бартон Филдинг, сжимавший в руке нож.

— Я вас увидел, поганцы, — завопил он. — Крадетесь по коридору как крысы. Я все слышал. Трусы! Хотите отсюда сбежать? Без меня никто никуда не пойдет.

— А вы кто такой, черт возьми? — спросил Меннерс. — Все это начинает мне напоминать какой-то водевиль.

— Желаете знать, кто я такой? — заорал он на Меннерса. — Кто вы такой, мне плевать, а вот лично я — председатель американского попечительского совета по делам христианских миссий в Китае. Я здесь главный, пусть даже никто из вас, мерзавцев, не выказывает никакого уважения к моей власти. Особенно этот трус Аиртон, который, как я вижу, позабыв о своих обязанностях, решил сбежать первым. Э-э-э, нет, уж если кто-то и собрался убраться отсюда, так это я, и я прирежу любого, кто попытается встать у меня на пути.

Собравшиеся в комнате взирали на Бартона со смесью удивления и жалости. Глаза размахивающего ножом Филдинга сверкали безумием. Быть может, ему и удалось бы кого-нибудь ранить, если бы он вовремя заметил мощную фигуру Септимуса Милуорда, неожиданно выросшую прямо у него за спиной. Септимус крепко схватил Филдинга и вывернул ему руку. Нож, звякнув, упал на пол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Адам Уильямс читать все книги автора по порядку

Адам Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дворец райских наслаждений отзывы


Отзывы читателей о книге Дворец райских наслаждений, автор: Адам Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x