Адам Уильямс - Дворец райских наслаждений
- Название:Дворец райских наслаждений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2007
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:031231566-X, 978-5-367-00451-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Уильямс - Дворец райских наслаждений краткое содержание
Дворец райских наслаждений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вскоре после того, как поезд отъехал от превратившейся в бойню станции, доктор пережил еще одно потрясение. По их вагону прошел майор Линь, направляясь к мандарину с докладом. Когда он вошел, доктор как раз делал трепанацию черепа. Ему помогала Фань Имэй, подавая ему то зонд, то пилу, с ужасом завороженно взирая на человеческий мозг. Нелли и Элен перевязывали ногу другого солдата. У него только что удалили пулю из раны. Майор Линь быстрым шагом прошел по вагону, не обращая внимания на страдания своих солдат. Майор, как всегда, был безмятежно спокоен. На его лице застыло привычное сардоническое выражение. Когда майор проходил мимо Элен, он остановился, и его губы скривились в холодной усмешке. Элен замерла, но усилием воли девушке удалось сохранить самообладание, хотя доктор заметил, как кровь отлила от ее щек. Майор Линь улыбнулся и тронул девушку за подбородок. Ее плечи слегка задрожали, но она не отвела взгляда. Серо-зеленые глаза расширились. Элен поджала губы.
Возмущенная Нелли оттолкнула руку в перчатке.
— Как вы смеете? — закричала она. — Как смеете?
Майор Линь холодно рассмеялся, поклонился и не спеша пошел своей дорогой. Элен закрыла глаза. Доктор увидел, как на ресницах сверкнула слезинка, но девушка распрямила плечи и с силой вновь стала перебинтовывать солдату раненую ногу.
— Как ты, деточка? С тобой все в порядке? — спросила Нелли. Элен только кивнула в ответ. По ее щекам градом катились слезы.
В ту же секунду Аиртона осенило. Страшная правда открылась ему во всей своей мерзости, и доктор обругал себя за то, что не сумел догадаться о ней раньше. Он вспомнил, как в ночь их бегства из публичного дома Элен отреагировала на появление Линя, когда майор вышел на свет. На ее лице читался явный ужас, у девушки началась истерика, и доктору пришлось сделать ей укол. Ну конечно же, конечно, майор — один из насильников. Другого объяснения у доктора не было. А Меннерс об этом знал, знал, но ничего не рассказал. А это значит только одно. Аиртон ни за что в такое бы не поверил, но он уже немало знал о Меннерсе и о подлостях, на которые способен этот человек. Чудовище. Вероломное чудовище. Дело не в том, что все пошло не по плану. Меннерс сам специально подстроил изнасилование. Он заключил сделку не только с мандарином, но и с майором Линем, либо для того, чтобы спасти свою шкуру, либо по какой-нибудь еще гадкой причине, которую Аиртон еще не мог постичь. Более того, чтобы уйти от подозрения, он попросил, чтобы его связали! Несмотря на деланную неприязнь, на самом деле Меннерс и Линь все это время были союзниками. Осознав всю гнусность преступления Меннерса, доктор был так потрясен, что рука, в которой он держал скальпель, задрожала, а Фань Имэй посмотрела на Аиртона с беспокойством и участием. Доктору удалось взять себя в руки, и он продолжил операцию, но ужас, который он испытывал при мысли о злодеянии Меннерса, никуда не делся. Бедная девочка. Несчастная, видать, еще и не знает, сколь подло ее предал человек, которого, как она думает, она любит. Аиртон решил, что должен спасти ее от самой себя. Спасти любой ценой.
И вот теперь, когда стало относительно тихо, а Нелли заснула, доктор взял девушку за руки и рассказал ей все, что знал о Меннерсе. Сперва она не слушала.
— Генри, — стонала она. — Где Генри? Позовите Генри.
Ему пришлось втолковывать ей, как глубоко она ошибалась, доверившись такому человеку. Девушка замотала головой.
— Нет, это неправда, — пролепетала она. — Он меня любит. Любит.
— Он никого не любит, — ответил доктор и рассказал ей об измене Меннерса, о подслушанном разговоре с мандарином в Черных холмах, об оружии, которое продавал Меннерс от имени другой державы. Аиртон пытался ей объяснить, что человек, предавший свою страну, может предать что угодно и кого угодно. Меннерс изменник и преступник.
— Но он нас спас! Спас! — стонала девушка.
— Он нас использовал, — возразил доктор, повышая голос. — Ради собственной выгоды. Он продал тебя.
— Я знаю, — заплакала она. — Знаю! Но со мной ничего не случилось. Это была игра. Мандарин вел себя достойно, — девушка замотала головой.
— Игра? — прошипел доктор. — Он специально подстроил, чтобы тебя изнасиловал майор Линь. Изнасиловал, Элен. Изнасиловал, понимаешь?
А она все мотала головой из стороны в сторону и шептала:
— Нет. Нет. Нет. Нет.
Но доктор не отступал, раз за разом перечисляя все доводы, объясняя мотивы отвратительных поступков Меннерса, втолковывая девушке, сколь омерзителен и гадок этот человек. «Она должна понять. Ей надо понять», — думал доктор сквозь пелену усталости. Элен зарыдала. Доктор уже заметил, что дети перестали играть и все в вагоне смотрят на него. Он чувствовал повисшее за спиной молчание, но все равно не умолкал и говорил, говорил, снова и снова твердя о вероломствах и преступлениях негодяя.
— Он тебя не любит, — говорил доктор. — Не любит. И никогда не любил. Девочка моя, ну как же ты этого не понимаешь?
А Элен кричала сквозь слезы:
— Любит! Любит! Он сам говорил!
Чтобы прекратить истерику, доктору пришлось вывернуть девушке запястье. Аиртон впился горящим взглядом в глаза девушки. Она должна смириться с правдой.
— Он лгал тебе, милая! Лгал!
Через некоторое время рыдания сменились тихим плачем. Доктор обнял девушку за плечи и принялся нежно убаюкивать ее.
— Я сделаю тебе укол, — тихо сказал он.
— Хорошо, — прошептала Элен.
— Не волнуйся. Я буду здесь. Никто тебя не обидит. Тебе лучше никогда его больше не видеть. — Она кивнула, закатала рукав и позволила сделать себе укол.
— А теперь поспи, — сказал доктор.
— И что там был за шум? — зевнула проснувшаяся Нелли.
— Ничего особенного, солнышко, — ответил Аиртон. — Спи дальше. Я просто сделал Элен укол морфия, чтобы она успокоилась. У нее была истерика. Легкая.
— Неужели ее нужно было колоть? — спросила Нелли. — Она ведь уже пошла на поправку.
— Думаю, так будет лучше, — ответил доктор, тяжело опускаясь в кресло. — Так будет лучше.
Генри собирался начать действовать, когда поезд остановится у склада на въезде в туннель, однако майор Линь проявил бдительность и расставил солдат вокруг паровоза, под предлогом, что поезд, не исключено, придется защищать от нападения разбойников Железного Вана, которые могли скрываться в Черных холмах. Однако Генри заметил, что солдаты стоят лицом к поезду, а их оружие направлено на него. Несмотря на это, если бы с поезда сошли только солдаты, он мог бы попробовать рискнуть, стронуть паровоз и скрыться в туннеле, прежде чем они бы успели запрыгнуть обратно. К сожалению, вместе с солдатами из поезда вышли дети, мандарин и доктор Аиртон, решившие размяться и подышать свежим воздухом, несмотря на то что он, в этой земле мрачных обрывов и горных вершин, был насквозь пропитан влагой. Генри и молоденькому солдатику пришлось заливать воду в тендер, а Лао Чжао, решив воспользоваться остановкой, отправился кормить и поить запертых в вагонах лошадей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: