Адам Уильямс - Дворец райских наслаждений
- Название:Дворец райских наслаждений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2007
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:031231566-X, 978-5-367-00451-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Уильямс - Дворец райских наслаждений краткое содержание
Дворец райских наслаждений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сегодня вечером им хотелось узнать, вешалась ли мисс Дэламер или нет. Джордж и Дженни были склонны верить A-ли, который, с их точки зрения, был прямодушным, безыскусным и вместе с тем надежным свидетелем. Красочное описание повесившейся девушки показалось детям очень убедительным. Узнав, что труп ожил и, более того, собирался явиться на ужин, дети очень удивились, но они слышали о вещах куда как более странных. Они знали, что за городом деревни кишмя кишат призраками, вампирами и лисицами-оборотнями. Днем, когда дети забегали на кухню, А-ли, начищая туфли или же приводя в порядок столовое серебро, успевал поведать им немало леденящих кровь историй. Однажды к ним вбежала напуганная А-сунь и сказала, что видела в кустах призрак одного из пациентов. Дети знали, что за стенами госпиталя творится много странных, непонятных вещей. Джордж утверждал, что если мисс Дэламер и вправду повесилась, вполне естественно, что она превратилась в лисицу-оборотня. Таким образом, она вполне могла прийти на ужин в человеческом обличье. Всем известно, что лисицы-оборотни принимали облик красивых женщин и поджидали на дорогах одиноких путников, чтобы заманить особо доверчивых в свои лесные логова. Там они давали своим жертвам испить вина, а потом, когда несчастные засыпали, перегрызали им горло. Из рассказов A-ли дети также знали, что еще бывают призраки повесившихся девушек, отвергнутых возлюбленными.
— Совсем как мисс Дэламер, — сказал Джордж.
— Но ее же возлюбленный не отвергал, — возразила Дженни. — Это отец не дает ей выйти замуж.
— Какая разница, — ответил Джордж. — Она поняла, что свадьбы не будет, и покончила с собой.
— Но сейчас-то они женятся. Сегодня у нас празднуют помолвку. Если она выходит замуж, значит, она не могла повеситься, так?
— С чего ты взяла, что она настоящая мисс Дэламер? Может, никто не знает, что она повесилась и превратилась в лисицу-оборотня. А мистер Дэламер дал согласие на брак, потому что она его околдовала.
— Может быть, — с сомнением в голосе произнесла Дженни. — Надо посмотреть, есть ли у нее на шее след от веревки.
Притаившись за вешалками, дети смотрели, как A-ли встречает гостей. Первыми приехали инженеры с железной дороги — доктор Фишер и его смешной помощник Чарли Чжан, одетый в шелковый халат. Чарли без умолку говорил и все время улыбался. Дженни очень любила, когда к ним в гости заходил мистер Чарли. Он был, по ее мнению, «самым некитайским китайцем». Дженни всегда ждала от него подарков — красного конверта с деньгами или коробки леденцов. Однажды он даже принес ей куклу в крестьянской одежде. Когда мама отворачивалась, он, подмигивая, с улыбкой на лице совал ей гостинцы. Она знала, что, скорее всего, этим вечером он тоже что-то ей принес, но точно так же, как и Джордж, девочка предпочитала оставаться в укрытии и ждать появления загадочной леди. В отличие от Джорджа, она почти не верила, что мисс Дэламер — лисица-оборотень, но вместе с тем Дженни было интересно и немного страшно.
— Джен, Джен, смотри, вот она, — дернул сестру за руку Джордж. — Ну и ну — у нее же на шее удавка!
Прекрасная юная леди как раз снимала верхнюю одежду. У нее были очень белые руки, кое-где покрытые веснушками, а темно-рыжие волосы в блеске свечей переливались целой гаммой оттенков — от каштанового до вишневого и янтарного. Одетая в длинное кружевное вечернее платье пурпурного цвета, сшитое из тафты, зеленоглазая, словно кошка, девушка была похожа на принцессу из кельтских сказок, которые так любила Дженни. Шею девушки скрывала бархатная лента, украшенная аметистовым медальоном. Позади нее стояли мистер Дэламер и здоровенный русоволосый детина с добрым лицом. Они как раз сняли шляпы и теперь протягивали их А-ли.
— Все ясно, — с восторгом в голосе произнес Джордж. — Она скрывает следы веревки.
— Но она красивая, — завороженно вздохнула Дженни.
— Ну конечно. Лисицы-оборотни все такие. Поэтому они так опасны.
— А мне кажется, что она настоящая и живая, и сейчас я это докажу, — набравшись мужества, Дженни выскользнула из укрытия и сделала реверанс.
— Ух ты! Привет! — прогудел детина. — Тебя как зовут?
— Я знаю, — сказала девушка ласковым голосом. — Наверное, ты Дженни. А я — Элен Франсес. Я так рада с тобой познакомиться.
Дженни окоченела. Откуда она узнала ее имя? Может, рыжеволосая девушка и вправду оборотень? Дженни ощутила легкий запах духов. Мисс Дэламер нагнулась и поцеловала девочку, задев ее прядью рыжих волос. От страха и восторга Дженни зажмурила глаза.
Когда девочка их снова открыла, русоволосый здоровяк и Дэламер с дочкой уже находились в самом конце коридора, направляясь в гостиную, где их ждали папа с мамой. Теперь перед Дженни стоял еще один человек, изумленно взиравший на нее. Прежде она никогда не видела, чтобы мужчины так красиво одевались. Усатый незнакомец, прятавший в рукав белоснежные перчатки, был одет во фрак с красной накидкой. Дженни подумала, что перед ней принц или, на худой конец, герцог.
— Привет, — сказал незнакомец. — Меня зовут Меннерс. Неужели, красавица, ты и есть хозяйка этого дома? Вот что я тебе скажу, дорогая: если останешься такой же милашкой, обещаю, что лет через десять произведешь настоящий фурор в Сент-Джеймсе, — он наклонился и поцеловал ее в бровь.
На Дженни словно столбняк напал. Когда незнакомец скрылся в гостиной и коридор опустел, она почувствовала, как Джордж дергает ее за рукав.
— Ты шрамы и отметины видела? — осведомился он.
— Нет, — ответила Дженни. — Она красавица. Ангел.
— Так говорят все жертвы лисиц-оборотней, — объяснил Джордж. — Значит, так ничего и не доказано. Дядька с черными волосами мне тоже не понравился. Думаешь, это ее любовник?
Дженни молча стояла, утратив дар речи.
— Пошли, Джен, — сказал Джордж. — Она же тебя не укусила? Ты не в трансе? Давай вернемся к себе. А то еще мама с папой увидят.
Дженни медлила, все еще находясь под впечатлением от встречи с прекрасной девушкой и черноволосым незнакомцем. Она смотрела на дверь гостиной, из-за которой доносился шум разговоров.
— Жаль, что я не взрослая, — вздохнула она. — Так хочется побыть с ними и послушать, о чем они говорят. В жизни никого не видела красивее. А ты?
Элен Франсес никак не могла утверждать, что ее переполняет восторг. Глядя на окружавшие ее незнакомые лица, она ощущала себя несколько потерянной. Когда в школьные годы она мечтала о встрече с отцом, воображение рисовало Шишань загадочным городом, полным опасностей и соблазнов, живущим по своим, непонятным ей законам. Она и думать не могла, что спустя всего несколько дней после приезда будет сидеть за ужином в самом обычном английском доме, принадлежащем семье среднего достатка (гостиная, отделанная деревянными панелями, не сильно отличалась от тетушкиной), которым владела самая что ни на есть обычная английская семья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: