Уилбур Смит - Муссон
- Название:Муссон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1999
- ISBN:978-5-389-18253-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилбур Смит - Муссон краткое содержание
Продолжение эпопеи о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».
Роман издается в новом, полном переводе.
Муссон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Я должен вернуться на „Ласточку“, где уже не смогу навредить самому себе, – решил он. – И поговорить с Эболи и Недом, прежде чем действовать».
Но его рука сама собой тянулась к эфесу Нептунова меча, а мысли метнулись в другую сторону.
«Боже мой! Если для того, чтобы спасти Дориана, мне придется двинуть маленькую „Ласточку“ против всего мусульманского флота, я и глазом не моргну!»
Позади послышался крик. Такой тихий, что сначала Том и не расслышал его сквозь гнев. Потом раздался стук мчавшейся галопом лошади, и крик повторился.
– Том! Подожди! Подожди меня! Мне нужно с тобой поговорить!
Том резко повернулся назад и посмотрел на тропу. Лошадь неслась прямо к нему, всадница низко пригнулась к шее животного, и белый песок летел из-под копыт.
– Том!
На этот раз он понял, что прозвучал женский голос. И когда она оказалась ближе, он увидел вздувшиеся юбки и развевавшиеся на ветру волосы. Он мгновенно забыл о своей ярости и в изумлении уставился на женщину.
Она неслась на неоседланной лошади, сидя на ней верхом, и Том увидел светлые ноги, сжимавшие бока животного, обнаженные выше колен, потому что женщина подоткнула юбку. Она помахала ему рукой:
– Том!
Несмотря на то что она окликнула его по имени, Том ее не узнал. А она резко остановила гнедую кобылу рядом с ним и мгновенно соскользнула на землю. А поводья бросила Эболи.
– Эболи, подержи ее, пожалуйста.
Большой негр, опомнившись от потрясения, схватил поводья.
– Том! Ох, Том! – Незнакомка подбежала к нему и обвила за шею. – Я думала, что никогда больше тебя не увижу!
Она крепко обняла его, потом отступила назад и схватила Тома за руки:
– Дай посмотреть на тебя.
Она уставилась на его лицо, а Том уставился на нее.
Ее длинные волосы имели светло-каштановый цвет, но лицо не отличалось красотой: подбородок был слишком крупным, рот – слишком широким, в особенности когда она улыбалась, как сейчас. Глаза девушки сияли чистой английской голубизной, сверкая из-под длинных ресниц.
Том сразу увидел, что главным украшением незнакомки являлась кожа. Она выглядела безупречной, хотя тропическое солнце слегка тронуло ее загаром, придав ей золотистый оттенок. Девушка была почти одного роста с Томом, она смотрела прямо ему в глаза и держалась легко и уверенно.
– Ты меня не узнаешь, Том? – Она засмеялась.
Том растерянно покачал головой. Но ее лицо приковывало взгляд, глаза были веселыми и умными.
– Простите, мадам… – пробормотал он. – Вы меня ставите в невыгодное положение…
– Да уж, мадам! – хмыкнула она. – Я Сара! – Она сжала его руки. – Сара Битти! Младшая сестра Кэролайн! Ты меня прежде звал оводом-прилипалой! Спрашивал: «Почему ты постоянно жужжишь рядом с моей головой, как овод?» – передразнила она его. – Теперь вспомнил?
– Святые небеса! Как же ты изменилась! – изумленно воскликнул он и невольно бросил взгляд на ее полную грудь, натянувшую лиф платья.
– Да и ты тоже, Том. Что это случилось с твоим носом?
Он смущенно коснулся кончика носа:
– Сломали.
– Бедный Том! – Она изобразила насмешливое сочувствие. – Но тебе это вполне подходит. Ох, Том, как я рада тебя видеть!
Она подхватила его под руку и повела по тропе к городу. Эболи держался сзади на почтительном расстоянии.
– Я услышала твой голос, когда ты кричал на Гая. Я просто поверить не могла, что это ты, хотя и узнала сразу. – Она проказливо покосилась на Тома. – Так что стала подслушивать под дверью. Гай меня бы поколотил, если бы поймал.
– Он тебя бьет? – Том мгновенно ощетинился. – С этим надо разобраться.
– Ой, тише, не будь балбесом! Я могу и сама за себя постоять. Но давай не станем терять время на разговоры о Гае. Я не могу задерживаться. Меня хватятся и отправят слуг на поиски.
– Сара, но нам нужно о многом поговорить!
Том вдруг почувствовал, что не хочет слишком быстро с ней расставаться.
Рука девушки, лежавшая на его локте, была сильной и теплой. От Сары исходил легкий аромат, как некая аура, задевшая нечто непонятное в Томе.
– Я знаю. Я слышала, как вы с Гаем говорили о малыше Дориане. Мы все любили Дориана. Я хочу помочь тебе. – Она чуть-чуть подумала. – Знаешь, у южной оконечности острова есть развалины старого монастыря иезуитов. Давай встретимся там завтра на втором колоколе дневной вахты. – Она засмеялась. – Видишь? Я помню все эти морские штучки, которым ты меня учил. Придешь?
– Конечно.
Сара отпустила его и, повернувшись к Эболи, обняла его:
– Помнишь, как мы играли в лошадку, Эболи? Ты меня возил на своей спине!
Улыбка осветила лицо Эболи, совершенно преобразив его.
– Мисс Сара, вы превратились в красавицу!
Она забрала у него поводья:
– Помоги сесть!
Эболи подставил ей огромную ладонь и, когда Сара встала на нее ногой, легко поднял девушку на спину кобылы.
Сара в последний раз улыбнулась Тому.
– Не забудь! – велела она.
Тут же развернув кобылу, она хлопнула по ее бокам пятками.
Том провожал девушку взглядом, когда она галопом уносилась прочь.
– Нет, – тихо произнес он, – я не забуду.
– Эфенди, мой повелитель султан не слишком здоров. Он не может принимать посетителей, даже таких важных, как ваше превосходительство.
Визирь посмотрел на Тома с презрительной усмешкой. Залив полнился кораблями неверных, и все их капитаны хлопотали об аудиенции у его повелителя, все искали благоволения, лицензий на торговлю, разрешения посетить запретные территории дальше к северу.
– Когда он меня примет? – требовательно спросил Том.
Визирь неодобрительно надул губы при таком грубом прямом вопросе. Он знал, что этот молодой неверный командовал крошечным суденышком, которое не могло привезти много товаров, и не чуял запаха золота.
Этот капитан вряд ли стоил серьезного внимания. Тем не менее он отличался от остальных: хорошо, правильно говорил на арабском и понимал правила этикета, к тому же поднес вполне приемлемые дары, чтобы расчистить дорогу к султану.
– Все в руках Аллаха. – Визирь изящно пожал плечами. – Возможно, через неделю, а возможно, через месяц, я этого не знаю.
– Я вернусь завтра утром и буду приходить каждый день, пока султан не согласится меня принять, – заверил его Том.
– А я каждый день буду ждать вашего возвращения, как пересохшая земля ждет дождя, – вкрадчиво ответил визирь.
Эболи ждал Тома у ворот форта, и Том лишь вскинул бровь в ответ на молчаливый вопрос.
Он был слишком сердит и разочарован, чтобы говорить. Они отправились обратно через рынок специй, где в воздухе витали ароматы гвоздики и перца, мимо площадки для наказаний на рынке рабов – там была прикована цепями какая-то сильно провинившаяся женщина, ее спину исполосовали плетью; потом они пошли по улице торговцев золотом к каменной набережной, где их ждал баркас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: