Уилбур Смит - Муссон

Тут можно читать онлайн Уилбур Смит - Муссон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уилбур Смит - Муссон краткое содержание

Муссон - описание и краткое содержание, автор Уилбур Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Начало XVIII века. Могущественная Ост-Индская торговая компания несет катастрофические потери из-за пиратских грабежей. Найти и уничтожить предводителя пиратов предстоит отважному капитану Хэлу Кортни, который выходит в море вместе с младшими сыновьями. Возможно, это будет последнее путешествие Кортни, но опасности не пугают его. Он готов к славе или к смерти ради империи и короны…
Продолжение эпопеи о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».
Роман издается в новом, полном переводе.

Муссон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Муссон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уилбур Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прежде Том, проходя через рынок, отводил взгляд, стараясь не смотреть на несчастных: его слишком тревожило это зрелище. Но теперь они с Эболи встали у главных ворот невольничьего рынка, чтобы наблюдать за жалкой колонной, что шла мимо них. Они внимательно рассматривали каждого, кто проходил рядом.

Том увидел двоих или троих чернокожих, которые показались ему теми, кого они искали: высокие, сильные, они держались с достоинством даже в цепях. Но когда он коснулся руки Эболи и вопросительно посмотрел на него, Эболи нетерпеливо качнул головой.

– Ничего? – уныло спросил Том.

Последние рабы миновали их, но Эболи так и не проявил ни к кому интереса.

– Наш человек там, – ответил Эболи. – Но надсмотрщики за нами наблюдают. Я не мог показать на него.

Рабов отвели в загоны вокруг торговой площадки и каждого приковали к столбу. Хозяева уселись в тени – богатые, самодовольные люди, дорого одетые, окруженные собственными рабами, которые варили для них кофе и разжигали кальяны. Чуть прикрыв хитрые глаза, они наблюдали за Томом и Эболи, когда те медленно пошли по рынку.

Эболи остановился около первого загона и внимательно рассмотрел одного из рабов, крупного мужчину, судя по виду – воина. Надсмотрщик заставил раба открыть рот и показать зубы, как будто тот был лошадью, и потискал его мышцы.

– Ему не больше двадцати лет, эфенди, – сказал араб. – Вы посмотрите на его руки, он же сильный, как бык. Лет тридцать он будет прекрасно работать.

Эболи заговорил с рабом на одном из лесных диалектов, но мужчина смотрел на него, как безмолвное животное.

Эболи покачал головой, и они перешли к следующему загону, где повторилась та же процедура.

Том понял, что Эболи медленно продвигается к тому человеку, которого он уже на самом деле выбрал. Том посмотрел вперед, пытаясь угадать, кто это, и вдруг понял – как-то сразу, внезапно и уверенно.

Этот мужчина из всей одежды имел лишь набедренную повязку, ростом он был невелик, но его тело выглядело жилистым и крепким. Ни капли жира, ни единого мягкого мускула. Волосы на его голове походили на шерсть дикого зверя, но яркие живые глаза смотрели пристально и внимательно.

Постепенно Том и Эболи приблизились к тому загону, в котором находился этот мужчина, и Том постарался изобразить равнодушие к нему. Они осмотрели другого раба, потом – девушку, а потом, к досаде надсмотрщика, уже вроде как собрались идти дальше. Но тут Эболи, словно что-то вспомнив, повернулся к невысокому рабу.

– Покажи-ка мне его руки, – приказал он надсмотрщику, и тот кивнул своему помощнику.

Они схватили раба за запястья, и цепи звякнули, когда арабы заставили мужчину протянуть руки к Эболи, чтобы тот мог их рассмотреть.

– Поверните, – велел Эболи, и они повернули кисти ладонями вверх.

Эболи скрыл свое довольство. На руках мужчины первые два пальца почти деформировались из-за покрывающих их мозолей.

– Это тот, кто нам нужен, – сказал Эболи Тому по-английски, но таким тоном, что это походило на отказ.

Том покачал головой, как бы соглашаясь с ним.

Они отвернулись и пошли дальше, оставив за спинами разочарованного надсмотрщика.

– А что такое с его руками? – спросил Том, не оглядываясь. – Почему они такие странные?

– Это от тетивы лука, – коротко ответил Эболи.

– Обе руки? – Том даже остановился от удивления.

– Он охотник на слонов, – пояснил Эболи. – Но ты иди себе дальше, я расскажу. Лук, с которым охотятся на слонов, настолько тугой, что никто не может его натянуть, подняв к плечу. Охотник подбирается близко, вот так. – Он показал на стену в десяти шагах от них. – Потом ложится на спину, обеими ногами упирается в основание лука и двумя руками натягивает тетиву. После нескольких лет слоновьей охоты его руки становятся такими, как ты видел.

Том даже вообразить не смог подобный лук.

– Должно быть, это весьма грозное оружие.

– Да, его стрела может насквозь пронзить тело буйвола, а потом еще убить человека, который за ним прячется, – подтвердил Эболи. – И тот человек в загоне принадлежит к маленькому неустрашимому братству охотников за огромными существами.

Они завершили неторопливый обход рыночной площади, потом не спеша вернулись к загону, где находился маленький охотник.

– На нем двойные кандалы, и на руках, и на ногах, – подчеркнул Эболи, говоря на английском. – И посмотри на его спину.

Том уже заметил частично зажившие шрамы, пересекавшие темную кожу.

– Его жестоко избивали, пытаясь подчинить своей воле, но ты видишь его глаза? Ничего у них не вышло.

Эболи медленно обошел невысокого охотника, рассматривая его мускулистое тело, и что-то сказал на языке, которого Том не понял.

Раб никак не отреагировал. Том наблюдал за его глазами и видел мрачный и непонимающий взгляд. Эболи сказал пару слов на другом лесном диалекте, но Том не заметил никаких признаков того, что охотник его понял.

Том знал, что, кроме родного языка, на котором Эболи говорил в детстве, он мог объясняться еще не меньше чем на дюжине малых лесных диалектов. И теперь он воспользовался еще одним из них. На этот раз невысокий охотник вздрогнул и повернул голову, уставившись на Эболи растерянно и изумленно. И ответил одним-единственным словом:

– Фанди.

– Это его имя, – по-английски объяснил Тому Эболи. – Он из племени лози. Это народ отчаянных и свирепых охотников. И оно означает «адепт, искусный». – Эболи улыбнулся. – Пожалуй, он это имя заслужил.

Том принял приглашение хозяина рабов выпить чашечку кофе – это являлось обязательной частью ритуала цивилизованного торга. Скоро Том почувствовал, что рабовладелец оказался бы чрезвычайно рад избавиться от маленького, но слишком беспокойного раба, и не преминул этим воспользоваться.

После часа вежливых переговоров работорговец в отчаянии взмахнул руками:

– Мои дети умрут от голода! Ты меня просто убиваешь своим упорством! Ладно, превращай меня в нищего, только забирай его!

Когда они привезли Фанди-Адепта на борт «Ласточки», Том послал за кузнецом, и тот наконец снял кандалы с ног и рук охотника. Маленький мужчина потирал распухшую кожу и изумленно таращился на новых хозяев. Потом его взгляд скользнул в сторону запада, к смутным очертаниям земли, от которой его так жестоко оторвали.

– Да, – прочитал его мысли Эболи. – Ты можешь попытаться сбежать и вернуться домой. Но сумеешь ли ты проплыть такое расстояние? – Он махнул рукой в сторону синего простора запретных вод. – Там тебя радостно встретят акулы, они побольше самого большого крокодила, какого ты только видел, и зубы у них длиннее и острее наконечников твоих стрел. А если они тебя не съедят, то я тебя поймаю и поколочу так, что плети арабов покажутся тебе прикосновением юной девственницы. А потом я снова закую тебя в цепи, как дикого зверя. – Фанди бросил на него вызывающий взгляд, но Эболи продолжил: – Или, если ты достаточно умен, ты нам расскажешь о тех землях, из которых пришел, а потом поведешь нас туда, без цепей, и пойдешь впереди, снова как воин, охотник на огромных слонов, свободный и гордый.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилбур Смит читать все книги автора по порядку

Уилбур Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Муссон отзывы


Отзывы читателей о книге Муссон, автор: Уилбур Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x