Уилбур Смит - Муссон
- Название:Муссон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1999
- ISBN:978-5-389-18253-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилбур Смит - Муссон краткое содержание
Продолжение эпопеи о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».
Роман издается в новом, полном переводе.
Муссон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наконец он увидел в свете костра золотистые волосы Сары, сиявшие, как маяк, и погнал жеребца прямо через толпу.
Наклонившись, он обхватил ее рукой за талию и поднял на спину коня, посадил перед собой и поцеловал.
А Сара обняла его за шею и прижалась к нему изо всех сил:
– Ты это сделал, милый! Они свободны!
– А заодно мы получили неплохую добычу, слоновую кость арабов, – усмехнулся Том.
– Ах ты, приземленный человек! – Она улыбнулась в ответ. – Ты только об этом и можешь думать в такой прекрасный момент?
– Отец учил меня: «Делай добро людям, но под конец не забудь получить вознаграждение».
Понадобился весь остаток ночи, чтобы восстановить порядок в толпах пленных. Большинство из них все еще находились в цепях, но как только рассвело, их начали снимать.
Том нашел огромную связку ключей, они висели на поясе старого араба-предводителя, убитого им. Ключи подошли к замкам, цепи были сняты, и Том приказал пленным разделиться на группы – по племенам и деревням. А после этого передал их под ответственность их собственных вождей и старейшин.
Сара в первую очередь занялась семьей Эболи. Двое мальчиков оказались целы и по-прежнему здоровы. Зете и Фалло находились вне себя от ужаса, но Эболи строго поговорил с ними, и они утихли. Когда Сара убедилась, что здесь ее помощь более не нужна, она взялась за других. Сначала она выбрала детей, нуждавшихся в медицинском уходе.
Многие страдали от дизентерии, и она начала пичкать их травяными настоями, потом смазала целебным бальзамом кожу, натертую цепями и веревками.
Хотя она трудилась без устали всю ночь и весь следующий день, она не могла сделать многого с ее небольшим запасом препаратов, потому что к ней взывали сотни людей.
Тем временем Том отправил Фанди и группу его лучников в погоню за сбежавшими ночью арабами. Те не успели уйти далеко, причем большинство не имели при себе оружия.
Люди Фанди быстро их выследили и прикончили с помощью отравленных стрел. Этот яд сначала заставлял посинеть кожу вокруг раны, потом проникал в кровь и бежал по венам, словно жидкий огонь. Смерть от подобной отравы становилась жестокой, но когда охотники вернулись с головами жертв, отрезанными в доказательство своего успеха, Том посмотрел на них бесстрастно. Мерзкие дела убитых были слишком свежи в его памяти, и гнев на них еще не утих.
Моряки под руководством своих офицеров обшарили лагерь и сложили в кучу найденную добычу, чтобы Том мог все сосчитать и занести в судовой журнал. Кроме горы слоновой кости, они обнаружили в золе, оставшейся от хижины предводителя, небольшой железный ящик. Он устоял перед жаром огня, а когда его взломали, то увидели золотые динары на сумму почти в три сотни фунтов.
– Это неплохая добавочная прибыль за один день добрых дел, – с удовлетворением сказал Саре Том.
Они собрали все корзины с продуктами и мушкеты, бочонки с порохом и бруски свинца для отливки пуль, рулоны тканей, мешочки бус и множество прочих ценностей.
– Как ты собираешься доставить все эти вещи в форт Провидения? – поинтересовалась Сара. – Похоже, придется оставить все это здесь.
– Я позабочусь об этом, – нахмурившись, решительно ответил Том.
Он велел Фанди и Эболи привести к нему всех старейшин освобожденных рабов. Он объяснил людям, что разделит запасы еды между всеми, а женщины и дети могут возвращаться в свои деревни. Однако в обмен на свободу мужчины должны послужить носильщиками и отнести все трофеи в землю лози. А потом они могут отправляться вслед за женщинами.
Он пояснил также, что им заплатят за работу. Вожди и старейшины с радостью согласились на такое предложение.
До этого момента они не осознавали до конца, что снова свободны, им казалось, что они просто поменяли одних хозяев на других.
Понадобилось несколько дней, чтобы разделить продукты и разобраться с людьми, прежде чем Том смог наконец отправить женщин по домам. Они ушли, не уставая благодарить и восхвалять белых людей, спасших их. Потом тяжело нагруженный караван мужчин отправился на юг, и возглавляли колонну Том и Сара на арабских лошадях.
Том оставил Фанди и два десятка его самых опытных охотников патрулировать дорогу рабов в оставшуюся часть сухого сезона. От них требовалось послать гонцов к Тому в форт Провидения, если они заметят приближение нового арабского каравана.
Вернувшись в форт, Том понял, что у него теперь слоновой кости больше, чем можно погрузить на маленький «Кентавр».
– Нам больше не нужно охотиться, по крайней мере в этом сезоне, – сказал он Саре. – Я могу сосредоточить усилия на освобождении новых рабов из когтей злобных мусульман.
Том изображал на лице благочестие и добродетель, но Сара прекрасно видела хитринку в его глазах.
– Мне бы хотелось верить, что ты говоришь от всего сердца, Томас Кортни, но я слишком хорошо тебя знаю. Ты хочешь этим заняться ради слоновой кости и просто чтобы развлечься в хорошей драке.
– Ты слишком сурово судишь, моя чаровница, – с усмешкой запротестовал Том. – Но зачем бы тебе лукавить? Ты ведь рада о них позаботиться, а я тебе приведу новых пациентов. И оба будем довольны.
– В следующий раз все может выйти не так легко, – предостерегла его Сара. – Арабские торговцы будут тебя ждать.
– А! У меня на этот счет есть несколько идей.
Они захватили почти две сотни арабских мушкетов и основательный запас пороха и свинца. И вместо охоты на слонов Том и его команда начали учить воинов лози стрелять из мушкетов. Они выбрали самых сообразительных, но даже этим с трудом давалась иноземная военная наука. Они так и не смогли до конца преодолеть страх и благоговение перед огненными палками и частенько инстинктивно плотно закрывали глаза перед выстрелом. Вскоре Том понял, что снайперами им не стать. Он спокойно к этому отнесся и теперь стал учить их стрелять единым залпом с близкого расстояния.
Через несколько недель один из гонцов Фанди примчался в форт Провидения с севера, чтобы сообщить о другом караване рабов, что шел из края озер.
– Пора проверить мою новую стратегию, – сказал Том Саре. – Наверное, я не смогу убедить тебя остаться здесь, в форте, на это время?
Вместо ответа Сара улыбнулась и пошла укладывать свой медицинский сундучок.
Когда они наконец подобрались к каравану рабов, то обнаружили, что он больше и богаче первого, но и серьезнее охраняется пешими арабами и всадниками. Они почти в два раза превосходили по численности отряд Тома.
Том с Эболи несколько дней тенью следовали за арабами, разрабатывая план нападения.
Вскоре стало ясно, что арабам-надсмотрщикам известна судьба первого каравана. Они постоянно оставались настороже: высылали вперед разведчиков и при первом признаке тревоги сразу выстраивались в оборонительную формацию. Останавливаясь на ночь, они тщательно сооружали колючие изгороди и выставляли бдительную охрану по периметру лагеря.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: