Мария Барыкова - Клаудиа, или Дети Испании
- Название:Клаудиа, или Дети Испании
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Барыкова - Клаудиа, или Дети Испании краткое содержание
«Игра в жмурки» — первая часть трилогии — повествует о детских и подростковых годах прекрасной наследницы испанского рода де Гризальва. Клаудиа родилась на самом закате мрачного средневекового королевства, и принимавшая роды старая колдунья из Сарагосы предсказала ей великое будущее. Поначалу участь девочки кажется печальной и даже трагической, но черная полоса в ее жизни неожиданно сменяется светлой…
Вторая часть «Бездельник Фердинанд» повествует о юношеских годах прекрасной Клаудии де Гризальва. Самый страшный и могущественный ее враг — испанский кардинал — стремится отправить юную героиню на костер инквизиции, но ему противостоят любовь и преданность верных друзей девушки. Здесь читателя ждут незабываемые сцены столкновения героини с принцем Фердинандом, знаменитой герцогиней Альба и многими другими лицами испанской истории.
Третья часть «Душа Сарагосы» переносит читателя в годы молодости Клаудии. Здесь особенно ярко раскрываются характеры действующих лиц на фоне героической обороны Сарагосы, одной из ярчайших страниц мировой истории. Героиня создает саму себя, находит отца и познает трагическую любовь, родившуюся на развалинах города, в крови и смертях госпиталей…
Клаудиа, или Дети Испании - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но Альба лишь слегка усмехнулась в ответ, весьма заинтригованная тем, что и кардинал, похоже, не в первый раз видит юную Женевьеву.
Клаудиа же, до сих пор все еще вполне свободно державшаяся, при этом новом сюрпризе вдруг вся внутренне похолодела. И когда кардинал тут же направился прямо к ней, перед мысленным взором девушки всплыла опаленная наплывающим на нее алым цветом надгробная плита на склепе сестры Анны. «За побег из монастыря…»
Однако Луис Мария повел себя неожиданно вполне по светски.
— Я несказанно рад снова видеть вас, дорогая Женевьева, — сладко пел он, протягивая девушке руку для поцелуя.
— Чрезвычайно признательна, Ваше Высокопреосвященство, что вы оставили свое странное заблуждение, — с явным французским акцентом, нежнейшим голосом пропела Клаудиа.
— Надеюсь, вы не держите на меня обиды? В моем положении приходится сталкиваться с такой массой людей, что ошибки неизбежны. И все же не понимаю, как я мог так ошибиться?! — посетовал кардинал. — Кстати, на днях один мой архиепископ как раз отправляется во Францию. Он мог бы передать вашему отцу привет или даже небольшое письмо, — с приятнейшей улыбкой неожиданно предложил он.
— Не стоит так утруждать себя, Ваше Высокопреосвященство. Я чрезвычайно благодарна вам за заботу, но привет, пусть даже от родной дочери, переданный члену революционного правительства через церковное лицо… Вы понимаете, у нас во Франции на это смотрят совсем по-другому… Вы же не хотите неприятностей господину де Салиньи, тем более, что он их ничем не заслужил.
— Ах, да, совсем забыл об этом, мадмуазель. Ведь в отличие от нас, революционеры не церемонятся при достижении своих целей. Кто знает, быть может, хотя бы в этом они умнее нас.
— Неужели вы действительно так считаете, Ваше Высокопреосвященство? Но, по-моему, это никак не может сделать их умнее. Пренебрежение условностями и церемониями как раз наоборот делает людей глупее и… вульгарнее.
— О, мадмуазель, я просто восхищен вашей мудростью! — с неподдельным восторгом воскликнул Вальябрига и собрался втянуть девушку в еще более скользкий разговор.
Но тут герцогиня Альба пригласила гостей к столу, и все разговоры на этом закончились или, по крайней мере, прервались на некоторое время.
Все проследовали в столовую, стены которой оказались сплошь увешаны картинами. На самом почетном месте висела картина Веласкеса, изображавшая сидящих у очага мужчин, а с ней соседствовал Вандейковский «Брак в Кане Галилейской». Все остальные картины представляли собой натюрморты фламандских, французских и испанских художников. Дичь, рыба, плоды и прочая снедь были выписаны столь сочно, что при одном взгляде на них начинали течь слюнки. Однако стол, ожидавший гостей, оказался гораздо менее роскошным: на нем было всего несколько блюд, причем, скорее, в народном духе, зато изысканных вин — в изобилии.
Сначала, согласно этикету, был усажен Фердинанд, затем сестра и брат Вальябриги, затем Князь мира, супруги герцог и герцогиня Осунские, графиня Кастильофель и Женевьева. Хитрая Альба устроила так, что Годой оказался рядом с женой, Фердинанд, к величайшему своему счастью, с Женевьевой; кардиналу же, пришлось удовольствоваться соседством с Пепой Тудо, графиней Кастильофель. Сама герцогиня Альба заняла место во главе стола, усадив рядом гостившего у нее кузена — дона Карлоса Пиньятелли.
Годой чувствовал себя не совсем ловко, сидя между своей официальной женой графиней Чинчон и Клаудией, да еще и напротив неофициальной жены Пепы, Клаудия тоже была весьма недовольна, но даже не столько соседством принца, сколько тем, что оказалась визави с кардиналом. Утешала она себя лишь тем, что ее возлюбленному, должно быть, приходится сейчас гораздо хуже. Но торжественный ужин начался, и за столом завязалась общая беседа.
— Как поживает наш с вами любимый монастырь, сеньор кардинал? — вдруг обратилась к дону Луису-Марии герцогиня Альба.
— Прекрасно, Ваше Сиятельство. Не так давно меня даже посетила его настоятельница, этот перл добродетели, мать Агнес, — добавил он, бросив беглый взгляд на Клаудиу.
— Но о каком монастыре вы говорите, Ваше Высокопреосвященство? — глядя прямо в глаза кардиналу, весело поинтересовалась девушка.
— О монастыре Святого Франциска в Уржеле, — откровенно возвращая ей взгляд, спокойно ответил кардинал.
— Так уж не за послушницу ли именно этого монастыря, Ваше Высокопреосвященство, вы приняли меня при первой нашей встрече?
— Именно так, мадмуазель, за сестру Анну, необычайно способную девушку, подававшую большие надежды.
— Почему подававшую? Разве вы уже не убедились в том, что эта сестра по-прежнему в монастыре и не имеет со мной ничего общего?
— Увы, дорогая Женевьева, сестра Анна исчезла из монастыря при весьма загадочных обстоятельствах…
— Так вы, Ваше Высокопреосвященство, приняли нашу гостью за ту исчезнувшую монашку?! — искренне удивилась Альба. — Но разве вы не верите в то, о чем говорят по всей Испании?! Сестра Анна чудесным образом вознеслась к Господу Богу прямо из своей кельи, и туда вот уже два года стекаются паломники чуть ли не со всего света. Девица стала славой монастыря, затмив даже мученическую смерть бывшей настоятельницы, и монастырь в народе теперь так и именуется — обитель Святой Анны. А вы, человек, к словам которого прислушивается столь множественная паства, святое лицо… — тут губы герцогини невольно дрогнули в подавляемой улыбке — … покровитель этого монастыря, наконец, вдруг хотите заявить всему миру, что это неправда?! Удивляюсь вам, Ваше Высокопреосвященство!
Вальябрига заметно смутился таким неожиданным поворотом и попытался загладить неловкость.
— Ну, что вы, герцогиня! Вы знаете мою щепетильность в подобных вопросах! Я и сам, встретив прекрасную Женевьеву в гостях у герцогини Осунской, был необычайно удивлен и обескуражен ее поразительным сходством с новообретенной святой…
— А мне кажется, Ваше Высокопреосвященство, — вдруг рассмеялась герцогиня Альба. — Вас просто искушает Господь Бог.
— Пожалуй, вы правы, — пробормотал с красным от смущения и едва ли не слившимся с цветом сутаны лицом Вальябрига.
Но Клаудиа уловила в его мимолетно брошенном на нее взгляде искру злости, если не сказать, настоящей ненависти, и поняла, что кардинал впервые ощутил свое полное поражение по-настоящему только теперь и именно с этого момента и на все времена стал одним из самых опасных и, что еще хуже, тайных ее врагов.
— Я не удивлюсь теперь, если завтра вы вдруг заявите, что и Святая Клара тоже самозванка, — не унималась Мария Тереза. — А ведь сам Папа Пий Седьмой особым эдиктом разрешил ей произнести обеты монахинь-капуцинок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: