Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры

Тут можно читать онлайн Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, год 1908. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры краткое содержание

Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - описание и краткое содержание, автор Эмилио Сальгари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эмилио Сальгари современники называли «итальянским Жюлем Верном». В юности, во время учебы в мореходном училище, он взахлеб читал романы французского корифея приключенческого жанра, и в итоге последовал по стопам своего кумира, написав около двухсот романов и рассказов. И хотя автор никогда не покидал Адриатики, его романтические и благородные пираты избороздили все моря-океаны. Особой любовью у читателей пользуются его романы из цикла «Антильские пираты», в которых рассказывается о невероятных приключениях грозных корсаров, сеявших страх в испанских колониях на побережьях Южной Америки в XVI–XVII вв.
В настоящее издание вошли два завершающих романа этого цикла: «Сын Красного Корсара» и «Последние флибустьеры», в которых вновь сталкиваются интересы великих держав и отважных разбойников Берегового братства. Морские баталии, слепящие краски южных островов, непримиримая месть, страсть, измены и подлинная любовь, – в этих романах Эмилио Сальгари вновь собрал все необходимые ингредиенты великой приключенческой литературы.
Впервые на русском языке произведения сопровождаются полным комплектом иллюстраций итальянского художника Альберто делла Валле (1851–1928).

Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эмилио Сальгари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он открыл пару бутылок и наполнил кружки:

– Итак, за Гасконь!

– Раз уж нет трактирщицы, – ответил дон Баррехо, осушая одну за другой три или четыре кружки.

Он отер усы, прищелкнул языком, а потом уставился прямо в глаза своему соотечественнику и внезапно спросил:

– У тебя есть пустая большая бочка?

– Да они все пусты, и нет надежды на то, что когда-нибудь наполнятся! – рассмеялся в ответ де Гюсак.

– Нам хватит одной, лишь бы она смогла вместить человека.

– Человека!..

– Мы затолкнем туда маркиза де Монтелимара.

– Разрази вас тысяча дьявольских молний!.. – испугался де Гюсак. – Что вы задумали?

– Хотим похитить человека, которого зовут маркиз де Монтелимар, – ответил спокойным голосом дон Баррехо. – Ты считаешь, что мы не способны выполнить эту задачу? Я и мой друг, сидящий здесь, рядом со мной, делали еще и не то, когда были на службе у господина графа Энрико ди Вентимильи, сына одного из трех знаменитых корсаров.

– Значит, ты вступил в братство флибустьеров?

– Я устал торговать вином и смотреть, как моя драгинасса каждый день покрывается все большим слоем ржавчины, а потому оставил бочки и кружки, решив немного поразмяться. Ты же знаешь, что в наших гасконских телах сидит по тридцать дьяволов.

– В таком случае и я дам пинок своим бочкам, которые все равно пустые, и уйду к флибустьерам.

– Не все выбрасывай: я же сказал, что одна мне нужна.

– Чтобы запихнуть туда маркиза?

– У нас такая привычка: перевозить наших пленников в бочках. Не так ли, Мендоса?

Баск, осушавший уже десятую кружку, утвердительно махнул левой рукой.

– Баррехо, – сказал де Гюсак, открывая оставшиеся бутылки, – я тебе нужен? Ты же знаешь гасконцев? Мы всегда идем до конца или умираем на поле боя. А поле сражения лучше винного погреба. Если захочешь, моя драгинасса будет в твоем распоряжении.

– Пока пусть повисит над камином, а ты оставайся трактирщиком без клиентов, – ответил муж прекрасной кастильянки. – Иногда таверны оказываются полезнее шпаг. Я это знаю по опыту. Давай выпьем, и с этого момента можешь считать себя принятым в Береговое братство флибустьеров Равено и Буттафуоко.

XIII

Пожар в Сеговии

Вечером двое приятелей, вчерне составивших за распитием бутылок план своего дерзкого похищения, подошли к алебардщикам, охранявшим вход в губернаторский дворец, и приказали доложить о себе как о прибывших утром офицерах из Тусиньялы.

Маркиз де Монтелимар, видимо, распорядился относительно гостей, потому что приятелей немедленно провели на верхний этаж, к уже поджидавшему их обоих офицеру, тому самому, который провожал их утром от подъемного моста до площади.

– Это вас я провел утром к маркизу? – спросил офицер.

– Да, дружище, – фамильярно ответил дон Баррехо.

– Его превосходительство ждет вас в кабинете.

– Он один?

– С ним его секретарь. Следуйте за мной, сеньоры.

Они миновали несколько коридоров, скудно освещенных чадящими масляными лампадами, и вошли в большой зал, занятый почти целиком огромным столом, покрытым богатой скатертью зеленого цвета. В дальнем углу комнаты, за освещенным двумя свечами письменным столом, сидели двое: маркиз де Монтелимар и его секретарь, который странным образом был похож на бедного Пфиффера – то ли бледностью кожи, то ли голубоватыми глазами, то ли волосами цвета выгоревшего тростника.

Увидев вошедших, маркиз встал, и в тот же миг сопровождающий гостей офицер поспешно удалился.

– Ну вот наконец и вы, – сказал маркиз. – У вас есть при себе какие-либо документы, подтверждающие, что вы действительно направлены ко мне губернатором Тусиньялы?

Дон Баррехо и Мендоса тревожно переглянулись, но гасконец не задержался с ответом:

– Никаких, ваше превосходительство, потому что мы их уничтожили, когда на нас напали флибустьеры. Как и было приказано. Губернатор не хотел, чтобы стало известно о бунте индейцев, ибо тихоокеанские негодяи могли этим воспользоваться.

– Вы правильно поступили, – сказал маркиз. – Вы, стало быть, утверждаете, что дела в Тусиньяле идут скверно?

– Вся провинция в огне, и мы не раз подвергались опасности задохнуться в дыму горящих плантаций.

– Сколько человек просит губернатор?

– Тысячу, ваше превосходительство.

– Он сошел с ума. В данный момент я не могу отослать из Сеговии столь значительные силы. Что вы на это скажете, дон Перего?

– Вы совершенно правы, – ответил секретарь, не перестававший водить гусиным пером по толстым листам бумаги.

– И потом, эта тысяча солдат, едва выйдет из города, сразу же попадет под обстрел флибустьеров. В итоге у меня окажется меньше сил, но и губернатор Тусиньялы не получит ни одного солдата. Не так ли, дон Перего?

– Вы, как всегда, правы, – ответил секретарь.

– Вы хотя бы иногда отвечали бы по-другому, – рассердился маркиз. – С вашей «всегдашней правотой» я не могу понять, что вы на самом деле думаете.

– Вы совершенно…

– Я понял: в очередной раз совершенно прав. Продолжайте составлять отчет о сражении, который мы передадим двум этим храбрецам.

– Простите, ваше превосходительство, – сказал гасконец. – Почему вы хотите доверить его нам?

– Вы доставите его губернатору Тусиньялы, дабы он лучше понял, почему я никоим образом не могу поддержать его.

– И мы сможем доставить отчет?

– А почему бы нет? Если вы пришли из Тусиньялы, то сможете туда и вернуться.

– А как же флибустьеры?

– Два человека сумеют скрыться от флибустьеров – не то что тысяча.

– Это будет трудная задача, ваше превосходительство.

– Но я вас щедро вознагражу.

– А если нас схватят?

– Один раз вы от них убежали, сможете освободиться и в другой раз.

Внезапно маркиз нервно обошел вокруг стола и остановился перед Мендосой, благоразумно державшимся позади своего товарища. Маркиз испытующе поглядел на баска.

– А вы почему постоянно молчите? – спросил он Мендосу, не отрывая взгляда.

Хотя оба искателя приключений и были отчаянно смелыми, но в этот момент они почувствовали холодок в груди. Правда, гасконец, никогда не терявший хладнокровия, и здесь попытался спасти положение:

– Простите, ваше превосходительство, мой товарищ не может говорить, потому что ему прострелили язык не помню уж в каком сражении в Андалусии. С тех пор он предпочитает молчать, чтобы звуки его голоса не вызывали отвращения.

– Он испанец?

– Да, ваше превосходительство.

Маркиз кивнул и, повнимательнее приглядевшись к бледнеющему на глазах Мендосе, задумчиво произнес:

– Я уже где-то видел это лицо.

– Это невозможно, ваше превосходительство, потому что мой товарищ всего месяц назад прибыл из Европы, – сказал дон Баррехо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмилио Сальгари читать все книги автора по порядку

Эмилио Сальгари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры отзывы


Отзывы читателей о книге Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры, автор: Эмилио Сальгари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x