Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры

Тут можно читать онлайн Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, год 1908. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры краткое содержание

Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - описание и краткое содержание, автор Эмилио Сальгари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эмилио Сальгари современники называли «итальянским Жюлем Верном». В юности, во время учебы в мореходном училище, он взахлеб читал романы французского корифея приключенческого жанра, и в итоге последовал по стопам своего кумира, написав около двухсот романов и рассказов. И хотя автор никогда не покидал Адриатики, его романтические и благородные пираты избороздили все моря-океаны. Особой любовью у читателей пользуются его романы из цикла «Антильские пираты», в которых рассказывается о невероятных приключениях грозных корсаров, сеявших страх в испанских колониях на побережьях Южной Америки в XVI–XVII вв.
В настоящее издание вошли два завершающих романа этого цикла: «Сын Красного Корсара» и «Последние флибустьеры», в которых вновь сталкиваются интересы великих держав и отважных разбойников Берегового братства. Морские баталии, слепящие краски южных островов, непримиримая месть, страсть, измены и подлинная любовь, – в этих романах Эмилио Сальгари вновь собрал все необходимые ингредиенты великой приключенческой литературы.
Впервые на русском языке произведения сопровождаются полным комплектом иллюстраций итальянского художника Альберто делла Валле (1851–1928).

Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эмилио Сальгари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, друг, уверяю тебя.

– Ну а если все-таки кто-то там и окажется, тем хуже для него.

Гасконец схватил драгинассу и каску и приблизился к дереву с кроной из широких листьев, уходившей прямо вверх, крепко цепляясь за утес. Он сильно ударил шпагой по дереву, и по стволу сейчас же потекла струйка белой жидкости, цвету которой позавидовало бы молоко.

– Это получше дынек, – сказал он, поднося Мендосе полную до краев каску. – Как жалко, что я не стал плантатором коровьих деревьев!.. Это могло бы уберечь меня от ухода за коровами.

– Еще можешь успеть, – отозвался Мендоса, отпивая большими глотками вкуснейшую плотную жидкость.

Бивак под деревом продолжался не более десяти минут. Отдаленный собачий лай напомнил беглецам о необходимости продолжить путь.

– Как быстро испанцы поели, – сказал дон Баррехо. – Должно быть, наши шкуры стоят дороже золота… Скоты!.. Это же гасконские и баскские шкуры!.. Ну еще бы! Они готовы содрать их с наших спин!

Приятели возобновили бегство, но теперь уже не через лес с пассифлорами. Перед ними высились группы великолепных пальм, стройные и гибкие стволы которых уходили в высоту на полсотни метров. С их верхушек элегантно свисали громадные зубчатые листья, державшие на себе шпоры красивейшего переливчатого фиолетового цвета, окаймленные пурпуром, и гроздья напоминающих зеленые яблоки фруктов. У подножия этих пальм росли в большом количестве тигридии, которые раскрывали под солнцем похожие на чаши цветы, крапчатые и очкастые, словно шерсть ягуара или оперение павлина.

Это второе бегство от погони, еще более мучительное, чем первое, продолжалось до захода солнца.

Весь день беглецы слышали лай проклятого пса, правда весьма отдаленный, но дававший понять, что собака не теряет след.

– Поищем убежища, – предложил де Гюсак. – Если мы не пропустим мимо себя испанцев, они заставят нас бежать до самых порогов Маддалены.

– Попробуй его поискать, – сказал дон Баррехо. – Тебе очень повезет, если нам удастся обмануть этого треклятого пса.

– Если вскарабкаться…

– Тихо, Мендоса, – прервал его гасконец, который внимательно прислушивался уже в течение нескольких секунд. – Кажется, мы приближаемся к источнику. Послушай и ты, де Гюсак.

– Да, и я слышу, как журчит вода, – ответил гасконец номер два.

– Тогда она поможет сбить собак испанцев с нашего следа.

– Пойдем-ка посмотрим, можно ли использовать эту воду в наших целях, – сказал Мендоса. – Если это маленький ручеек, то прости-прощай все наши надежды.

В неверном сумеречном свете троица пробилась через густые заросли кустарника, срубив при этом десятка два гигантских кактусов, и неожиданно оказалась перед маленьким водоемом, приютившимся возле скальной стенки. Из довольно широкой расщелины, которая, возможно, вела в какую-то пещеру, в этот бассейн по лесистому склону сьерры сбегал небольшой ручеек.

Дон Баррехо тотчас же принялся разглядывать скалу.

– Источник там, внутри, в пещере, – сказал он. – Не можем ли мы там спрятаться? Собаке придется хорошенько поискать наши следы.

– А ты не думаешь, что эта пещера может быть заполнена водой? – спросил Мендоса.

– Наверняка она наполовину сухая.

– И ты согласишься провести в ней ночь, стоя в холодной воде?

– Можешь оставаться снаружи и в одиночку управляться с испанцами.

– Никогда не любил темных пещер; там ведь могут встретиться змеи.

– Разве наши шпаги не закалены в водах реки Гвадалквивир? Дружище, ты что-то с некоторых пор стал занудлив. Стареешь, что ли?

– Возможно, – улыбнулся баск.

– Нашел! – сказал в этот момент де Гюсак, настойчиво обшаривавший в течение нескольких минут свои карманы.

– Что? – в один голос спросили двое друзей.

– Огарок свечи, который послужил мне при поджоге бочки с агуардьенте.

– Тогда скидываем сапоги и отправляемся исследовать ручей, – сказал дон Баррехо. – Лай слышен все отчетливей; я бы сказал, что испанцы находятся от нас не дальше чем в тысяче шагов.

XV

Пещерный питон

Троица была до крайности удивлена настойчивостью испанцев, которые, казалось, решили не давать ни минуты передышки беглецам; друзья сняли сапоги из желтой кожи, перекинули их через дула аркебуз и вошли в водоем с поросшим водорослями дном.

Де Гюсак, как только исчез последний проблеск естественного света, зажег свечу и двинулся впереди товарищей, не снимая руки с эфеса шпаги. Привычный к внутренним районам Центральной Америки, он боялся, что в этих спокойных водах, среди придонных трав, подремывает какая-нибудь гигантская водная змея, которых особенно боялись индейцы, потому что змеи эти обладали не меньшей силой, чем питоны Индии и Малазии.

К счастью, переход через не слишком большой водоем прошел без приключений, и наша троица вскоре оказалась перед расщелиной, из которой с тихим бульканьем вытекала вода.

– Мы можем идти дальше, де Гюсак? – спросил дон Баррехо, шедший замыкающим.

– Никаких препятствий на нашем пути нет, – ответил гасконец номер два.

– Тогда заходи внутрь. Этот проклятый пес все приближается.

Де Гюсак поднял свечу и шагнул в расселину.

Перед ним, как он и предполагал, открылся изумительной красоты природный водоем, почти круглой формы, достаточно обширный, чтобы вместить дюжины две людей. По своду и по стенам пещеры обильно струилась вода, питавшая ручей.

Де Гюсак сделал несколько шагов, тщательно ощупывая дно, и вдруг резко остановился, что не ускользнуло от внимания Мендосы и дона Баррехо.

– Ты увидел какую-нибудь новую чертовщину? – спросил грозный гасконец. – Свою-то я оставил в подвале под наблюдением Риоса.

– Не шути так, дружище, – ответил де Гюсак, и в его голосе послышалось волнение.

– Думаю, хоть кайманов-то там нет.

– Я слышу плеск воды там, впереди.

– А ведь ветра там нет.

Де Гюсак, вместо ответа, поднял как можно выше свечу и принялся внимательно разглядывать пещеру, только свет не достигал до ее дальнего конца.

– И тем не менее, – сказал он, – я уверен, что не ошибся. Как раз в таких тихих местах любят укрываться крупные пресноводные змеи… Друзья, шпаги наголо!

Едва он произнес эти слова, как вода в озерце, глубина которого не превышала пятидесяти сантиметров, внезапно вздулась, образую самую настоящую волну, и огромная водяная змея, напоминающая одну из ужасных бразильских sucuriu [111] Правильно: sucuri (сукури), бразильское название удавов. , с совершенно черной чешуей, яростно шипя, восстала из воды. Толщиной она превосходила бедро взрослого мужчины, а длина от головы до кончика хвоста достигала добрых восьми метров.

Трое приятелей, испуганные этим неожиданным явлением, прислонились к стенке, чтобы не дать окрутить себя могучими кольцами пресмыкающемуся-душителю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмилио Сальгари читать все книги автора по порядку

Эмилио Сальгари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры отзывы


Отзывы читателей о книге Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры, автор: Эмилио Сальгари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x