Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры
- Название:Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1908
- ISBN:978-5-389-16362-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры краткое содержание
В настоящее издание вошли два завершающих романа этого цикла: «Сын Красного Корсара» и «Последние флибустьеры», в которых вновь сталкиваются интересы великих держав и отважных разбойников Берегового братства. Морские баталии, слепящие краски южных островов, непримиримая месть, страсть, измены и подлинная любовь, – в этих романах Эмилио Сальгари вновь собрал все необходимые ингредиенты великой приключенческой литературы.
Впервые на русском языке произведения сопровождаются полным комплектом иллюстраций итальянского художника Альберто делла Валле (1851–1928).
Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хватайте аркебузы!.. – крикнул де Гюсак, прилаживая свечу в расселину, чтобы освободить руки и не подвергнуться опасности остаться в темноте.
– Будьте благоразумны!.. – предупредил его дон Баррехо. – Хотите привлечь сюда испанцев? У нас есть шпаги, и мы можем дать бой этому пещерному жителю.
Потревоженная во сне змея проявляла все признаки недовольства, но – ослепленная светом свечи – пока еще не осмеливалась атаковать. Она яростно шипела, то поднимая, то опуская, то свертывая кольцами свой хвост, пыталась дотянуться до людей и обвиться вокруг их ног.
Положение становилось очень опасным. Снаружи доносился с неравными интервалами лай проклятого пса, который вел за собой испанцев, а рептилия готовилась к броску.
– Надо опередить змею! – крикнул дон Баррехо, поднимая свою страшную драгинассу. – Минут через пять испанцы будут здесь. Смелее, друзья! Проверим силу наших клинков на чешуе этого чудовища.
Трое приятелей были полны решимости каким-либо образом выбраться из этой ситуации, которая с каждой минутой все осложнялась; они кинулись очертя голову на обитателя пещеры: посыпались отчаянные удары.
Слишком легкая шпага Мендосы отскакивала от чешуи чудовищной змеи, не причиняя ей существенного вреда, зато более прочные и тяжелые драгинассы гасконцев вовсю кромсали змеиное тело. Рептилия, испачканная кровью с головы до середины туловища, удвоила свои попытки атаковать, стараясь обхватить одним броском всю троицу нападавших. Ее могучий хвост двигался во всех направлениях, обдавая людей фонтанами брызг, что ничуть не смущало нападавших.
– Коли сильнее, де Гюсак!.. – крикнул дон Баррехо, прыгая то вправо, то влево, чтобы не дать змее захватить себя. – Воткни ей шпагу в пасть, Мендоса.
– И ты коли, не ленись, – отвечали его товарищи, направляя острия своих шпаг в туловище монстра.
Силы рептилии, раненной уже раз десять, заметно поубавились, а ей все никак не удавалось избавиться от своих противников, которые непрерывно вонзали в ее тело острия шпаг, словно это яростные мастифы кусали и рвали ее плоть. В конце концов длинное змеиное тело закрутилось вокруг самого себя, забилось в сильнейших конвульсиях и медленно распрямилось вдоль края озера; именно в этот момент дон Баррехо прикончил чудовище сильнейшим ударом драгинассы в голову.
Вода у ног сражающихся окрасилась в розовый цвет.

– Коли сильнее, Де Гюсак!.. – крикнул дон Баррехо, прыгая то вправо, то влево, чтобы не дать змее захватить себя. – Воткни ей шпагу в пасть, Мендоса.
– Проклятье!.. – выкрикнул дон Баррехо, отирая рукой капавший со лба пот. – Чувствую себя так, будто сражался с каким-нибудь чудовищным драконом. А что, де Гюсак, эти рептилии в самом деле опасны?
– Они не ядовиты, но могут удавить своими кольцами даже ягуара. Им не может противостоять ни одно животное.
– Даже медведь?
– Нет, разве что тапир, да и тот выживает только благодаря большой емкости и сопротивляемости легких. Как только он почувствует, что вокруг его тела обвивается змея, а такое часто случается в местах, где обитают эти рептилии, тапир полностью выдыхает воздух. Когда змея сожмет кольца, тапир начинает жадно заглатывать большие порции воздуха; он становится на треть толще и ломает позвонки своего противника…
– Тише! – прервал его дон Баррехо, подойдя к выходу из пещеры. – Испанцы рядом.
Звонкий лай слышался теперь совсем близко от озерца. Видимо, собака нашла след беглецов и с яростной настойчивостью шла по нему.
– Я считаю, что испанские мастифы страшнее ягуаров, – прошептал дон Баррехо. – Как думаешь, удастся этому псу найти нас здесь, Мендоса?
– Это невозможно, – ответил так же шепотом баск. – Если мы будем сидеть спокойно и молчать, то непременно уйдем от наших преследователей.
– Посмотрим, можно ли здесь найти местечко, чтобы посидеть. Не очень-то приятно всю ночь провести на ногах, да еще в холодной воде.
– Давайте поищем, – согласился Мендоса, – где можно будет хоть немного отдохнуть после долгого пути.
Он взял свечу и перешел к дальнему берегу озера. На глаза ему попалась выбитая водой небольшая ниша; в ней вполне могли уместиться три человека. Сухой эту нишу назвать было нельзя, так как из пор в породе с веселым журчанием сбегали струйки воды, сливавшиеся чуть ниже в одну.
– Здесь мы сможем хотя бы постоять, не будучи по колено в воде, – взглянул на своих товарищей Мендоса. – Правда, придется до завтрашнего утра принимать душ. Более удобного места не найти.
– А ты хорошенько убедился, что там не спряталась еще одна змея? Эти гадкие рептилии обычно живут парами.
– Я видел только сочащиеся струйки воды.
– Черт побери!.. Гаси свечу!
Пес, который вел испанцев, мастиф, способный справиться даже с двумя взрослыми мужчинами, трижды громко пролаял, и этот лай отразился мрачным эхом в пещере.
Свечу немедленно погасили, и трое приятелей укрылись в нише, направив свои аркебузы в сторону входа в пещеру, хотя у них были серьезные сомнения относительно того, не отсырел ли порох.
Перед расщелиной, у самого ручья, послышались громкие голоса.
– Собака встала, – сказал один из преследователей, наделенный бычьим голосом. – А если Лопес остановился, значит и эти канальи расположились где-то здесь на отдых.
– Хорошенькое открытие!.. – ответил другой солдат, обладатель звонкого голоса, напоминающего серебряный колокольчик. – Я, хоть и не собака, и то предположил, что они остановились здесь. Карамба! Не часто встретишь такую свежую и прозрачную воду.
– Где же могли спрятаться эти черти? – снова вступил в разговор первый солдат. – У них, верно, стальные мускулы. Мы с утра гонимся за ними, словно голодные волки, и ни разу не отдыхали.
– Ищи, Лопес!.. Ищи!.. – закричали несколько человек сразу.
Пес продолжал лаять, прыгая на берегу ручья и не решаясь продолжить преследование. След, по которому он упорно шел в течение двенадцати часов, вдруг оборвался.
– Эй, Мендоса, – сказал дон Баррехо, толкая стоявшего рядом баска. – Ну, что тебе подсказывает сердечко, старик?
– Кажется, и в этот раз пронесло, – ответил флибустьер. – Уже стемнело, и они не могут видеть дыру, сквозь которую мы забрались в пещеру!
– Я кое-что придумал!.. – вскрикнул дон Баррехо, стукнув себя по лбу. – Порой находишься в руках судьбы и не замечаешь этого.
– Сейчас этот человек перевернет водоем, – предположил Мендоса.
– Нам надо всего лишь взять убитую нами змеюку и положить ее у входа в пещеру, – объяснил грозный гасконец. – Гадина так велика, что полностью закроет отверстие. И тогда увидим, отважатся ли испанцы атаковать ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: