Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры
- Название:Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1908
- ISBN:978-5-389-16362-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры краткое содержание
В настоящее издание вошли два завершающих романа этого цикла: «Сын Красного Корсара» и «Последние флибустьеры», в которых вновь сталкиваются интересы великих держав и отважных разбойников Берегового братства. Морские баталии, слепящие краски южных островов, непримиримая месть, страсть, измены и подлинная любовь, – в этих романах Эмилио Сальгари вновь собрал все необходимые ингредиенты великой приключенческой литературы.
Впервые на русском языке произведения сопровождаются полным комплектом иллюстраций итальянского художника Альберто делла Валле (1851–1928).
Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Боясь подставить ноги зубам мастифов, – умерил его пыл баск. – Ты помнишь, как на нас натравливали собак?
– А здесь, дружище баск, тебя с минуты на минуту могут ошарашить пули. Что же до ран, то пулевые ранения бывают куда серьезнее.
– Пока не услышу свиста пуль, я никуда не двинусь, – сказал в ответ Мендоса.
– И я тоже, – добавил де Гюсак. – Мы добрались до вершины сьерры и теперь, думаю, можем немного передохнуть и даже приготовить ужин.
– Ох, обжоры!.. – не удержался дон Баррехо. – А как же съеденный вами ай?
– Я уж о нем и не помню, – рассмеялся Мендоса.
– Да и мне он пришел на ум только сейчас. Черт возьми!.. Но что же вам предложить?
– Я займусь кухней, – сказал де Гюсак.
– Хитрец!.. – оценил его выбор дон Баррехо. – Ну раз уж вы назначили меня главным снабженцем для ваших желудков, придется мне наполнять ваши пузяки. Кто знает, может, я встречу еще одну обезьяну. Хочешь пойти со мной, де Гюсак, если у тебя осталось хоть немного сил? А Мендоса тем временем разведет костер.
– Шагов на тысячу меня хватит, – ответил бывший трактирщик, снимая с плеча аркебузу.
– Работа снабженца становится все труднее. Боюсь, что не смогу предложить вам ничего другого, кроме стервятников.
– А где они? – спросил де Гюсак.
– Совсем недавно, когда мы продирались сквозь кусты, я видел несколько вспорхнувших птиц.
– Это хороший признак.
– Почему?
– Значит, там должен находиться чей-то труп.
– Сеньор повар, надеюсь, вы не будете варить нам падаль. Мы ведь не дарьенские людоеды, – сказал дон Баррехо.
– Животное могло умереть и недавно, – невозмутимо ответил де Гюсак. – Пойдем посмотрим, чем там закусывали стервятники. Позаботься о костре, Мендоса, – мы вернемся не с пустыми руками.
Они взглянули на буссоль и снова зашагали под бесконечными лесными аркадами, не забывая об осторожности. Вскоре они услышали нетерпеливые крики стервятников, готовых приступить к разделу добычи. Пройдя шагов двести – триста, искатели приключений заметили плотную группу индюковых грифов, безобразных птиц величиной с индюка, с темно-серыми перьями, красными глазками и белым клювом.
– Видишь их? – спросил дон Баррехо у де Гюсака.
– Да, и уверяю тебя, что они нас тоже разглядывают, – ответил тот.
– Боишься, что они на нас нападут? Но это же не кондоры.
– Не осмелятся, однако у этих птиц есть очень дурная привычка: когда их потревожат, они изрыгают съеденное прямо на охотников. Уверяю тебя, что их блевотина пахнет совсем не духами.
– У, грязные свиньи!.. Стрельну-ка я по ним издали.
Однако на этот раз дон Баррехо только зря потратил заряд, потому что грифы, заметив охотников, предпочли взлететь и скрыться в лесных зарослях.
Уверенные в том, что найдут какое-нибудь мертвое или умирающее животное (потому что жестокие и жадные грифы набрасываются даже на живых животных, которые не могут защищаться), двое приятелей кинулись вперед и очень скоро заметили возле корней огромной пальмы распростертое тело животного, внешне напоминающего кабана, только с более толстой и грубой щетиной.
– Тапир! – закричал де Гюсак. – Сколько я их убил, когда жил среди индейцев!..
– Странный зверь: живет в одиночестве, в лесных чащах; вместо носа у него – своеобразный хобот, которым он пользуется, чтобы выкапывать корни.
– Давно ли он погиб?
– Я не чувствую никакого неприятного запаха. Попробую пощупать его мясо. Кожа-то у него еще не обмякла.
Дон Баррехо погрузил руки в тело животного и упал ничком под хруст костей. И в то самое время, как тело подавалось, словно оно было пустым внутри, три или четыре странных существа выскочили наружу и попытались удрать.
– Хватай!.. Хватай!.. – закричал де Гюсак.
Быстро вскочивший на ноги дон Баррехо устремился с поднятой аркебузой за четырьмя мелкими зверьками, величиной с кролика, у которых вместо шерсти виднелись какие-то гибкие чешуйки желтоватого цвета, казалось накладывавшиеся одна на другую.
Грозный гасконец уже готовился перебить их прикладом аркебузы, как вдруг зверьки остановились, перевернулись и превратились в четыре костистых шарика.
– Эгей! – закричал он. – В какую игру вы со мной играете?
Он попытался ударить один шарик и быстро убедился, что это ни к чему не приведет. Чешуйки на спинке зверька оказали такое сопротивление, что впору было опасаться за сохранность приклада.
– Эй, де Гюсак, – крикнул дон Баррехо, – может, довольно уже? Эти чудища не хотят раскрываться.
Бывший трактирщик хохотал до упаду, но с места не сдвинулся.
– Плут!.. Ты смеешься надо мной и моими стараниями?
– Оставь их, дон Баррехо. Костные пластинки тату [122] Тату ( исп . el tatú) – южноамериканское название одной из разновидностей броненосца.
, мой милый, выдержат даже пулю.
– И ты хочешь их отпустить?
– Ни в коем случае. Они так же вкусны, как сухопутные черепахи.
– Тату!..
– Называй их броненосцами, если тебе так больше нравится.
– Теперь я вспомнил. Несколько таких зверьков я видел в Панаме. А как мы их унесем?
– Прямо в руках, а потом бросим в костер – пусть жарятся в собственном жире.
– Но я бы хотел все-таки узнать у тебя, потому как ты мне кажешься более образованным, что эти зверьки делали рядом с тапиром?
– Видишь ли, тату питаются падалью, как и грифы, как и кондоры. Когда они находят мертвое животное, то забираются внутрь трупа и мало-помалу его пожирают, оставляя только шкуру да кости.
– Стало быть, у того длинноносого животного и мяса-то не осталось?
– Ни кусочка, – подтвердил де Гюсак.
Дон Баррехо пригладил усы и посмотрел на бывшего трактирщика, не спускавшего глаз с четырех броненосцев.
– Ну и что ты, в конце концов, хочешь на ужин?
– Я бы не отказался от четырех жареных тату.
– Но они же питаются тухлым мясом. Значит, и у них самих наверняка отвратительный вкус.
– Попробую доказать тебе обратное.
– С твоим умением мы кончим тем, что начнем есть змей, – сказал дон Баррехо.
– О, сколько змей я скормил кацику – и ни разу не слышал от него жалоб.
– Tonnerre! .. Это какой же желудок был у этого индейца? Он глотал гремучих змей, словно макароны.
– Но без головы. Хватай тату, прежде чем они раскроют свои пластины и убегут, и пойдем в лагерь. Думаю, Мендоса уже беспокоится.
Они забрали четырех тату, упрямо прячущихся в своих панцирях, и пустились в обратный путь, внимательно наблюдая за метками, которые они делали на стволах деревьев, и оставляя их с правой стороны. Так они легко отыскали костер, зажженный баском, обнаружив своего приятеля с ружьем в руках; Мендоса в кого-то целился.
– Стреляешь в попугаев? – пошутил дон Баррехо.
– Тот, кто рыкнул мне прямо в лицо, когда я нагнулся, чтобы набрать сухих веток, был таким огромным попугаем, что мог бы испугать даже гасконца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: