Эрнест Ролле - Разбойник Кадрус
- Название:Разбойник Кадрус
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алгоритм
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-501-00181-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнест Ролле - Разбойник Кадрус краткое содержание
Представленный в этом издании роман «Разбойник Кадрус» переносит читателя во времена кровавой зари французской революции, когда многочисленные шайки Душителей, Шофферов, Сальных масок и прочих грабителей безнаказанно хозяйничали в долинах Рейна, Луары и Роны, а самым весомым аргументом во всевозможных спорах служила шпага. Но и среди разбойников встречались личности, выделявшиеся чистотой помыслов и внутренним благородством, что выгодно отличало их от «собратьев по профессии». Одним из таких персонажей и был главный герой романа Кадрус, с которым не сумели совладать ни пришедший к власти Наполеон Бонапарт, решивший навести порядок в стране, ни его правая рука, начальник тайной полиции Савари.
Разбойник Кадрус - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Царствует над всеми.
– Знаю… но мне кажется, ему очень хочется оставить свое царство.
– Конечно, и я убежден, что Кадрус убежит.
– Тем более что вы ему поможете.
– Я?
– Да, вы. Я знаю даже еще одну особу, которая примет в этом участие.
– Кто это?
– Принцесса Полина. Она обязана ему жизнью и хочет возвратить ему свободу. Понятна ли такая прихоть?
– Государь, это очень естественно.
– Отправляйтесь к смотрителю тюрьмы и скажите ему, что герцогиня де Бланжини будет хлопотать о побеге этого негодяя. Пусть он хорошенько наблюдает за ее проделками и устроит так, чтобы Кадрус не считал себя под строгим надзором, а часовой или сторож застрелили его, если он вздумает перелезть чрез тюремные стены.
– Браво, государь!
– Вы хорошо поняли?
– О да!
– Поймите, что смотритель должен знать благородную причину, заставляющую принцессу заниматься Кадрусом.
– Я ему скажу.
– Пусть он сохранит это в секрете.
– Непременно. А вы уверены, ваше величество, что принцесса поедет в Тулон?
– Я посоветовал ей путешествие, и она выберет юг.
– Мне пришла в голову мысль…
– Какая, генерал?
– Я пошлю к герцогине полицейского.
– Берегитесь, она будет остерегаться!
– Он явится к ней как Крот и скажет, что пришел просить у нее денег, чтобы пробраться в Тулон и постараться спасти своего атамана. Принцесса условится с ним, и мы узнаем ее планы.
– Но если Кадрус будет переписываться с принцессой, то он захочет узнать имя этого преданного ему Крота.
– Ему скажут, что его зовут Белка. Это один из тех немногих Кротов, которые спаслись.
– А настоящий-то где?
– Должно быть, в бегах. Он не станет заниматься Кадрусом.
– Это возможно. Савари, я думаю, ваш план очень хорош… Но сумеет ли полицейский хорошо разыграть свою роль?
– Государь, это бывший каторжник.
– И вы поставите этого негодяя в сношения с принцессой?
– О, ваше величество, поверьте, каторжник, делающийся полицейским агентом, становится чистым как снег. Это все равно что крещение. Притом принцесса не боится каторжников, чему свидетелем служит Кадрус.
Император нахмурил брови, но выдал чек на свою казну Савари, который ушел и призвал своего агента. Это был человек ловкий. Генерал рассказал ему все, что он должен был знать, и приказал видеться с герцогиней не иначе как наедине. Он должен был для объяснения тайны, которой он окружал себя, сослаться на поиски полиции. Словом, ему даны были самые подробные и самые полные инструкции.
Вечером он послал к герцогине письмо такого содержания:
«Герцогиня, я Крот. Меня зовут Белкой. Я один из немногих оставшихся в живых из шайки атамана Кадруса. Я хочу его спасти. Мне нужны для этого деньги, и я подумал о вас, которую он спас от смерти, угрожавшей вам. Вы наверняка сделаете для него что-нибудь. Клянусь вам, что я хоть и разбойник, но честный человек. Я употреблю на побег моего атамана все, что вы мне дадите».
Герцогиня задрожала, читая это письмо, и спросила, кто его принес.
– Какой-то священник, – ответили ей.
– Пусть он войдет.
Агент по имени Люпен, впоследствии сделавшийся знаменитым, вздумал, для того чтобы лучше разыграть свою роль, переодеться деревенским священником!..
Герцогиня тем временем выслала всех окружающих и спрашивала себя: неужели священник мог взять на себя подобное поручение?
– Садитесь, – сказала она.
Агент сел. Она продолжала:
– Вы приняли на себя это поручение, вероятно, не зная, в чем оно состоит?
Агент рассмеялся.
– Извините, – сказал он, – я сам Белка.
Герцогиня изумилась. Люпен продолжал:
– Герцогиня, я вам доверяю. Посмотрите!
Он снял парик и очки. Она увидела молодого человека и вскрикнула. Разбойник сказал:
– Не пугайтесь, я уйду очень спокойно, если даже вы не дадите мне денег.
– Я не боюсь ничего, – сказала герцогиня, – я только удивляюсь, как вы прекрасно переоделись. Стало быть, вы любите Кадруса? – спросила она.
– Атамана-то! Я дам изрубить себя за него в куски.
– Ну, друг мой, я ему предана и еду в Тулон.
– Ах, боже мой!
– Я хочу его освободить.
– Возможно ли? Вы, герцогиня, такая знатная дама!
– Вы мне поможете?
– От всего моего сердца. Меня преследуют. Я спрячусь и отправлюсь в Тулон, не будучи узнан, потому что переоденусь, этот костюм годится только для Парижа, а в провинции…
– Почему же?
– Герцогиня, в провинции жандармы знают всех священников.
– Как же вы переоденетесь?
– Солдатом. У меня есть мундир.
– Не поехать ли вам со мной?
– Невозможно, у меня есть один недостаток.
– Какой?
– Я люблю балагурить.
– В этом нет ничего дурного.
– Я буду волочиться за вашими субретками.
– Фи! – сказала герцогиня.
– Потом я иногда напиваюсь.
– Вы воздержитесь.
– Ах, герцогиня, я сделался разбойником только для того чтобы балагурить и пить.
– Ну хорошо, поезжайте один. Но есть ли у вас план побега?
– Придумаю.
– Где я вас увижу?
– В Тулоне.
– Как я узнаю, что вы хотите со мной говорить, и как вы меня предупредите?
– Положитесь на меня. Меня недаром зовут Белкой, я сумею добраться до вас.
Герцогиня позвонила. Пришли слуги.
– Позовите моего управляющего, – сказала она.
Управляющий пришел.
– Господин Серре, дайте этому доброму священнику на одно благотворительное дело пять тысяч франков. Довольно этого, отец мой?
– Герцогиня, – ответил священник, – для того чтобы спасти это семейство, достаточно одной тысячи.
Герцогиня удивилась этой честности. «Какой деликатный разбойник!» – подумала она.
– Вы поможете и другим бедным, – сказала она.
Патер поблагодарил, пошел за управляющим, взял деньги и ушел.
Через час герцогиня была на дороге в Тулон.
Глава LXVII
Предсказание Корвизара
Пока герцогиня ехала в Тулон, она рассказывала свои секреты госпоже де Бильяр. Эта искренняя, благоразумная, честная и осторожная приятельница тревожилась.
– Что же вы будете делать, милая герцогиня? – спросила она. – Я очень беспокоюсь.
– Освобожу Кадруса, ведь я тебе говорила.
– Да, знаю, а дальше-то?
– Ах, друг мой, больше ничего!
– Если он вас любит…
– О, он меня не любит! Он любит свою жену. – Герцогиня вздрогнула.
– И вы думаете, что он не пожертвует ею?
Герцогиня промолчала, потом вдруг схватила молодую вдову за руку и сказала ей:
– Слушай, я скажу тебе ужасные вещи. Сегодня утром Корвизар сказал императрице, что жена Каза-Веккиа не проживет и полгода, что, может быть, она умрет и раньше.
– Отчего же?
– У нее болезнь сердца. Волнения убили ее. Корвизар искусен, он ошибаться не может.
– Что же вы сделаете, герцогиня, когда умрет его жена?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: