Эмилио Сальгари - Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник)
- Название:Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15131-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник) краткое содержание
Впервые в России три романа о Черном Корсаре публикуются в одном томе и сопровождаются полным комплектом иллюстраций замечательных художников Венцеслава Черны и Альберто делла Валле.
Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Пора действовать, – сказал Морган. – Сходи за нашими и быстро веди их сюда.
– А сторожить пленных?
– Оставь человек четырех, – ответил Морган. – Торопись, Пьер, мне не терпится овладеть кораблем.
Пикардиец бросился выполнять приказание. Через четверть часа корсары собрались на берегу, готовые к погрузке.
– Пьер, – попросил Морган, – ты лучше всех говоришь по-испански: крикни что-нибудь оставшимся на борту.
– Эй, ребята! – крикнул Пикардиец что есть мочи.
– Это вы? – немедленно откликнулись с корабля.
– Да.
– Все живы?
– Все.
– По шлюпкам и на корабль. А что с дикарями?
– Разбежались.
– Добро, возвращайтесь на борт.
– По шлюпкам и молчок, – приказал Морган. – Аркебузы заряжены?
– Да, капитан, – ответили корсары.
– Как только окажемся на палубе, действуйте решительно и беспощадно.
Пятьдесят шесть человек без звука погрузились на шлюпки. Морган сел в самую большую с восемнадцатью корсарами, Пьер – в лодку, остальные набились в шлюпку поменьше.
Отделившись от берега, все три барки быстро направились к корвету, собираясь пристать к нему с обеих сторон. Шлюпка с Морганом первой подошла к кораблю. Флибустьер с оружием в руках быстро вскарабкался по трапу, спущенному с левого борта, за ним – остальные восемнадцать человек.
Увидав, что на палубе к нему движутся испанские моряки, Морган дважды разрядил в них пистолет, тут же последовали выстрелы из аркебуз и крики:
– Сдавайтесь флибустьерам, или вам конец!
При виде гибнущих товарищей перепуганные вахтенные бросились на бак и поспешили укрыться в трюме.
– Займите кают-компанию и не давайте никому выйти! – крикнул Морган.
Остальные две барки зашли тем временем с правого борта, и флибустьеры с дикими криками ворвались на палубу. Пьер Пикардиец велел немедленно занять полубак и выставить перед орудиями сильную охрану. С батарейной палубы доносился топот ног и крики: «Измена! Измена!»
Морган приказал зажечь побольше фонарей и открыть люк, ведущий вниз.
Испанцы, в том числе офицеры, покинули кубрик и кают-компанию и забаррикадировались на батарейной палубе, собираясь, похоже, оказать сопротивление.
– Сдавайтесь! – крикнул Морган, наклоняясь к люку. – Корабль в наших руках.
В ответ просвистели две-три пули, пущенные наугад.
– Обещаю вам жизнь, – повторил Морган.
– Огонь по проклятым псам!.. – скомандовал голос, принадлежавший, скорее всего, капитану.
Морган едва успел отпрянуть от залпа, озарившего нижнюю палубу. Испанцы явно не собирались сдаваться и вместо этого открыли огонь.
– Все равно выкурим, – сказал Морган. – Пьер…
– Я здесь, – ответил, подбегая, флибустьер.
– Посмотри, нет ли в кубрике или кают-компании ящика с гранатами.
– Хочешь разбомбить испанцев?
– Мне что-то не улыбается плыть с людьми, способными выкинуть скверную шутку.
Не прошло и пяти минут, как Пьер вернулся с восемью матросами, осторожно тащившими пару тяжеленных ящиков.
– Бомб хватит на весь корабль, – объявил Пикардиец, приказав установить ящики перед Морганом.
Пока корсары с большой осторожностью вскрывали ящики, испанцы не переставали палить по люку, сокрушая снасти на грот-мачте и заваливая палубу обрывками парусов. Но они понапрасну тратили порох – корсары и не думали подставлять себя под пули, летевшие градом.
На призыв сдаться испанские моряки, не знавшие о грозившей им опасности, отвечали шквальным огнем и проклятиями, обещая скорее взорвать пороховой склад, чем сложить оружие. Понимая, однако, что они никуда не денутся, Морган не проявлял особого беспокойства. Взяв из ящика гранату, он спокойно поджег фитиль и метнул ее вниз. За взрывом последовали ужасные вопли и топот бегущих ног.
Не ожидавшие подвоха испанцы забились в узкие проходы, чтобы укрыться от осколков и продолжать оборону. Разозленные неожиданным сопротивлением, флибустьеры принялись закидывать испанцев бомбами, чтобы выкурить их с батарейной палубы. Вниз полетело уже гранат двадцать, когда при вспышке выстрелов все увидели, как из люка показался какой-то человек.
– Довольно! – крикнул он. – Мы сдаемся, если вы сохраните нам жизнь.
– Ладно! – ответил Морган. – Поднимайтесь по двое через кубрик.
– Клянитесь, что нас не убьют.
– Морган не повторяет одно и то же.
Крик изумления донесся снизу:
– Морган!.. Знаменитый корсар!..
– Вы действительно Морган, покоритель Портобелло? – спросил тот самый человек, который недавно требовал открыть огонь.
– Да, я Морган, флибустьер, – ответил корсар.
– Тогда я сдаюсь.
– Выходите из кубрика по двое, или мы забросаем вас бомбами.
На батарейной палубе стали перешептываться, затем послышались поспешные шаги и глухой шум бросаемого оружия.
Морган подозвал человек двадцать с аркебузами и велел им окружить выход из кубрика. Через несколько минут появился капитан с протянутой шпагой в руке.
– Где сеньор Морган? – спросил он.
– Я здесь, – ответил флибустьер, наставляя на испанца пистолет.
– Вот моя шпага. Я командир корвета.
– Оставьте себе оружие, – сказал флибустьер. – Вы храбрый человек.
– Спасибо, сеньор, – ответил испанец, вставляя шпагу в ножны. – Скажите только, как вы поступите с нами.
– Высадим всех на сушу, не причинив никакого вреда. С меня довольно вашего корабля: он принадлежит мне по праву завоевателя.
– Это, безусловно, так, сеньор, раз нам не удалось его отстоять. Но не надейтесь взять меня живым.
В тот же миг отважный капитан приставил пистолет к виску, нажал курок и с простреленной головой рухнул к ногам Моргана.
– Вот человек, который мог постоять за себя в бою, – сказал флибустьер, на которого смерть капитана произвела глубокое впечатление. – Отдадим честь несломленной доблести.
В то время как не менее взволнованные корсары выполняли приказ капитана, офицеры и моряки, выходившие из кубрика, воздавали почести павшему командиру. Морган велел посадить их в шлюпки и под конвоем отправить на сушу.
Десять минут спустя на корвете не осталось ни одного испанца, кроме командира, покрытого испанским стягом, специально спущенным с бизани.

– Вот человек, который мог постоять за себя в бою!.. Отдадим честь несломленной доблести.
29
Опасное предприятие
После множества злоключений фортуна наконец улыбнулась отважным морякам. Захваченный без малейших потерь – одной только хитростью и отвагой – корабль не шел, конечно, в сравнение с могучим фрегатом, сторожившим флибустьеров у форта Барра, но был все же намного лучше взятого на абордаж судна, на котором плыл граф Медина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: