Бернард Корнуэлл - Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник]
- Название:Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-20350-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернард Корнуэлл - Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник] краткое содержание
В романе «Ружья стрелка Шарпа» отряд героя окружен французскими войсками, одерживающими одну за другой победы на Иберийском полуострове. Избежать позорного плена Шарпу помогают испанские кавалеристы. Но за все надо платить, и Шарпу придется принять участие в самоубийственной попытке освободить священный для испанцев город Сантьяго-де-Компостела.
В романе «Война стрелка Шарпа» войска Наполеона спешат захватить территорию Португалии, и никто не знает, вступит ли небольшой британский контингент в сражение с врагом, или англичан ждет приказ о возвращении на родину. Но у Шарпа своя война. Он получает задание разыскать Кейт Сэвидж — дочь богатого английского негоцианта…
Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А я думала, — вставила Кейт, — свобода.
— Свобода! У человека есть только одна свобода, свобода подчиняться правилам, однако кто устанавливает правила? Есть надежда, что именно разумные люди напишут разумные правила. Люди тонкие. Понимающие. Умные. В конце концов, Кейт, именно избранный круг людей разумных напишет правила, и правила эти будут соответствовать принципам разума. И в Британии есть такие — пока их еще очень немного, — кто понимает ход вещей, понимает, что и нам придется согласовать наши правила с новыми идеями. Наш долг — помочь сформировать их. Будем сопротивляться — и мир обновится без нас, а мы будем побеждены разумом. Вот почему нам нужно работать с ними.
— С ними? С Бонапартом? — не скрывая отвращения, спросила Кейт.
— Со всеми европейскими странами! — торжественно провозгласил Кристофер. — С Португалией и Испанией! С Пруссией и Голландией! И да, с Францией! То, что объединяет нас, перевешивает то, что разъединяет, но мы воюем. Какой же в этом смысл? Без мира, дорогая, нет движения вперед. Нет! Ты ведь хочешь мира, любовь моя?
— От всей души.
— Тогда доверься мне. Поверь, я знаю, что делаю.
И Кейт доверилась. Потому что была молода, а супруг опытен и знал то, что было недоступно ей, полагавшейся только на чувства. Тем не менее уже следующим вечером ее вера в него подверглась серьезному испытанию, когда к ним на ужин пожаловали четыре французских офицера со своими любовницами. Старшим из них был бригадный генерал Анри Виллар, высокий, элегантный, приятный мужчина, целовавший ей руку и делавший комплименты ее дому и саду. Виллар принес в качестве подарка ящик вина — жест не очень тактичный, учитывая, что вино имело марку Сэвиджей и было взято с британского корабля, не сумевшего из-за ветра покинуть бухту и попавшего в руки французам, когда они захватили город.
После ужина три офицера помоложе остались развлекать дам в гостиной, тогда как Виллар и Кристофер вышли с сигарами в сад.
— Сульт обеспокоен, — сказал француз.
— Его беспокоит Крэдок?
— Крэдок робок и осторожен, как старая баба, — презрительно бросил Виллар. — Разве не хотел он еще в прошлом году уйти в отставку? Что скажете об Уэлсли?
— С ним будет труднее, — признал англичанин. — Но полной уверенности в его прибытии сюда до сих пор нет. У него влиятельные враги в Лондоне.
— Политические враги, если я правильно понимаю?
— Именно.
— Опаснейшие враги солдата, — кивнул Виллар. Одного с Кристофером возраста, он считался любимчиком маршала Сульта. — Нет, Сульта беспокоит то, что нам приходится распылять силы для охраны тыловых колонн. В этой проклятой стране стоит лишь убить двух крестьян с кремневыми ружьями, как из-за камней появляются двадцать! И они вооружены уже не кремневыми ружьями, а хорошими британскими мушкетами, которые поставляет ваша чертова страна.
— Захватите Лиссабон, возьмите все порты, и поставки оружия прекратятся.
— Мы так и сделаем, — пообещал Виллар, — со временем. Но нам не помешали бы еще пятнадцать тысяч человек.
Остановившись в конце сада, Кристофер некоторое время молча смотрел через Дору. Внизу лежал город, и тысячи кухонных труб выпускали в вечернее небо тонкие струйки дыма.
— Сульт собирается провозгласить себя королем?
— Знаете, какое у него сейчас прозвище? — усмехнулся Виллар. — Король Николя! Нет, если он еще сохранил частичку здравого смысла, никакого провозглашения не будет. Местное население этого не допустит, армия не поддержит, а император яйца ему оторвет.
Англичанин улыбнулся:
— Но соблазн есть?
— Несомненно, но Сульт обычно останавливается перед тем, как сделать последний шаг. Обычно. — Неуверенность генерала объяснялась тем, что всего лишь днем ранее маршал разослал всем своим генералам письмо, в котором предлагал им подстрекать португальцев к поддержке идеи провозгласить его королем. Безумие, считал Виллар, но Сульт, похоже, помешался на идее стать монархом. — Я предупредил его, что, если это случится, он спровоцирует мятеж.
— Совершенно верно. И вы должны знать, что Аржентон уже побывал в Коимбре и вел переговоры с Крэдоком.
— Аржентон — дурак, — сердито заметил Виллар.
— Дурак, хотя и полезный, — указал Кристофер. — Пока он разговаривает, британцы не станут ничего предпринимать. Зачем утруждать себя, если противник сам себя уничтожит мятежом?
— Сколько офицеров стоят за Аржентоном?
— Достаточно много. У меня есть их имена.
Виллар усмехнулся:
— Я мог бы арестовать вас и отдать парочке сержантов, которые выбили бы эти имена.
— Вы получите их. В свое время. А пока, бригадир, я дам вам вот это. — Он протянул французу конверт.
— Что это?
Ночь уже спустилась в сад, и читать было невозможно.
— Оперативный приказ Крэдока. Часть его войск находится в Коимбре, но основные силы в Лиссабоне. У него шестнадцать тысяч британских штыков и семь португальских. Все детали здесь. Самая большая его слабость — недостаток артиллерии.
— Чем он располагает?
— Тремя батареями шестифунтовиков и одной трехфунтовиков. Ходят слухи, что Крэдок ожидает прибытия более тяжелых орудий, да только в прошлом такие слухи никогда не оправдывались.
— Трехфунтовики! — рассмеялся Виллар. — С таким же успехом он мог бы обстреливать нас камнями. — Бригадир похлопал по конверту. — Так что вам нужно от нас?
Сделав несколько шагов, англичанин остановился и пожал плечами:
— Похоже, Европа будет управляться из Парижа, а не из Лондона. Вы поставите здесь своего короля.
— Верно. И вполне возможно, что этого короля будут звать Николя, если только он достаточно быстро возьмет Лиссабон. Впрочем, у императора еще много братьев-бездельников. Не исключено, что кто-то из них получит Португалию.
— Я буду полезен любому.
— Чем? Пока что вы дали нам только это, — Виллар помахал конвертом, — да несколько имен, которые мы вытащили бы и из Аржентона.
— Как и всем солдатам, вам недостает дальновидности. После завоевания Португалии вам придется умиротворять страну. Я знаю, кому здесь можно доверять, на кого можно положиться. Я знаю тайных врагов. Знаю, кто и что скажет. Кто на что способен. Я поделюсь с вами опытом Форин-оффис. Мне известны британские агенты и их хозяева. Мне известны шифры, которыми они пользуются, и их тайные маршруты связи. Я знаю, кто будет работать на вас, а кто — против. Короче, генерал, я могу спасти тысячи ваших жизней, если, конечно, вы не предпочитаете послать своих солдат против крестьян?
Виллар покачал головой:
— А если мы не завоюем Португалию? Что будет с вами, если мы уйдем?
— Тогда у меня останутся Сэвиджи, а мои хозяева решат, что мне просто не удалось справиться с поручением и поднять мятеж во французской армии. Но я сомневаюсь, что вы проиграете. Разве кто-то смог остановить императора?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: