Бернард Корнуэлл - Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник]

Тут можно читать онлайн Бернард Корнуэлл - Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернард Корнуэлл - Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник] краткое содержание

Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник] - описание и краткое содержание, автор Бернард Корнуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.
В романе «Ружья стрелка Шарпа» отряд героя окружен французскими войсками, одерживающими одну за другой победы на Иберийском полуострове. Избежать позорного плена Шарпу помогают испанские кавалеристы. Но за все надо платить, и Шарпу придется принять участие в самоубийственной попытке освободить священный для испанцев город Сантьяго-де-Компостела.
В романе «Война стрелка Шарпа» войска Наполеона спешат захватить территорию Португалии, и никто не знает, вступит ли небольшой британский контингент в сражение с врагом, или англичан ждет приказ о возвращении на родину. Но у Шарпа своя война. Он получает задание разыскать Кейт Сэвидж — дочь богатого английского негоцианта…

Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бернард Корнуэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На следующий день Виченте ушел. Лекарь рассказал, что армия генерала Сильвейры не сдает Амаранте и доблестно защищает мост через Тамегу, и молодой лейтенант, услышав такие новости, счел своим долгом помочь защитникам города. Однако через три дня португальцы вернулись — район между Вилья-Реал-де-Жедеш и Амаранте кишел конными патрулями.

— Я впустую трачу здесь время, — сокрушался Виченте.

— Как ваши люди? — спросил Шарп.

— Как? Ну, полагаю, не хуже других.

— Вы так полагаете? — усомнился Шарп и в тот же день построил всех, британцев и португальцев, и заставил каждого продемонстрировать свое умение: сделать три выстрела в минуту из португальского мушкета.

Смотр устроили на площадке перед домом, а время засекали по напольным часам в гостиной.

Сам Шарп справился с заданием без труда. В армии прошла половина его жизни, а мушкеты у португальцев были английского образца и хорошо ему знакомы. Откусываешь патрон, засыпаешь порох в ствол, загоняешь пыж и пулю, засыпаешь порох на полку, взводишь курок, стреляешь, опускаешь мушкет и повторяешь всю операцию заново. Глядя на своего лейтенанта, стрелки ухмылялись — уж они-то его знали хорошо.

Сержант Мачедо оказался единственным, кто, не считая Шарпа, уложился в сорок пять секунд. Пятнадцать британцев и двенадцать португальцев потратили на каждый выстрел по двадцать секунд. Остальные в норматив не уложились, и Шарп с Виченте взялись за них всерьез. Уильямсон, попавший в число неудачников, принялся жаловаться: мол, какой толк тренироваться с мушкетом, если у него винтовка. Нудил он достаточно громко, вероятно ожидая, что Шарп предпочтет не обратить внимание, а потому выразил недовольство, когда лейтенант вытащил его из строя.

— Есть жалобы?

— Никак нет, сэр, — угрюмо ответил Уильямсон, глядя мимо командира.

— Смотри на меня, — сказал Шарп.

Солдат подчинился.

— Я выбрал мушкет, потому что не хочу, чтобы португальцы думали, будто мы к ним придираемся. — (Уильямсон молчал.) — К тому же мы находимся в тылу врага, и что будет, если твоя винтовка выйдет из строя? Есть и еще одна причина.

— И какая ж, сэр?

— Если ты не уложишься в минуту, я буду гонять тебя до тех пор, пока ты не захочешь пристрелить меня, чтобы покончить с этим.

Уильямсон уставился на него с таким выражением, словно ни о чем лучшем он не смел бы и мечтать, но Шарп тоже уперся в него взглядом, и Уильямсон отвел глаза.

— Только порох зря переводим, — проворчал он и был отчасти прав.

Правда, Кейт, открыв ружейную комнату отца, обнаружила в ней бочку с порохом и форму для пуль, так что солдатам нашлось еще одно занятие: отливать пули и набивать патроны, используя при этом страницы из взятой в библиотеке Квинты книги проповедей. Пули, правда, получались маленькие, но для занятий вполне годились, так что стрельба не смолкала на протяжении трех дней. Французы, должно быть, слышали выстрелы и видели поднимающийся над Вилья-Реал-де-Жедеш дым, тем не менее разузнать, что именно происходит, никто не торопился.

Не торопился и подполковник Кристофер.

— Рано или поздно они все равно придут, — сказал Шарп Харперу, поднимаясь на холм за особняком.

— Может, да, а может, и нет. Они ж знают, что мы здесь.

— А когда придут, порубят нас на кусочки.

Харпер не разделял пессимизма командира, но, не желая вступать в спор, пожал плечами.

— Далеко еще? — спросил он хмуро.

— На самый верх. — Шарп провел сержанта через лес, и они оказались на голом скалистом склоне, на вершине которого стояла сторожевая башня. — Бывал здесь?

— Я вырос в Донеголе, и там нас учили никогда не забираться на вершину холма.

— Почему?

— Потому, сэр, что если там и было что-то хорошее, оно давно скатилось вниз, и ты только потратишь впустую силы. Господи, да отсюда до неба рукой подать.

Тропинка, извивавшаяся между камнями, становилась все круче, так что пройти по предательской осыпи могли разве что козы, которых вряд ли мог заинтересовать разваливающийся каменный обрубок.

— Построим здесь форт, — обрадовал сержанта Шарп.

— Помилуй нас, Господи, — простонал ирландец.

— Мы разленились, Пэт. Изнежились. Раскисли от безделья. Это плохо.

— Но зачем нам форт? Этот холм уже сам по себе крепость. Его и сам дьявол штурмом не возьмет.

— Сюда есть два пути, — пропустив вопрос мимо ушей, продолжал Шарп, — та тропинка, по которой поднялись мы, и другая на южной стороне склона. Я хочу поставить стены поперек каждой тропы. Каменные стены. Достаточно высокие, чтобы, укрывшись за ними, вести огонь по врагу. Камней здесь хватает.

Они прошли под рассыпающейся аркой. Башню возвели над естественным углублением, и теперь яму заполняли падающие со стен камни. Харпер заглянул в нее.

— И вы хотите, чтобы мы разобрали старинную кладку и построили новые стены? — в ужасе спросил он.

— Кейт Сэвидж рассказала про это место. Крепость построили сотни лет назад, когда здесь были мавры. Они убивали христиан, и король строил сторожевые башни, чтобы наблюдатели предупреждали о приближении захватчиков.

— Разумно.

— А еще Кейт рассказала, что люди из долины присылали сюда всякие ценности. Монеты, украшения, золото. И все эти богатства здесь, Пэт. Их спрятали, чтобы они не достались чертовым маврам. А потом случилось землетрясение, и сокровище завалило камнями.

Харпер скептически покачал головой:

— Почему ж они потом его не откопали, сэр? Мне местные придурками не показались. Если бы я знал, что на горе в яме лежат сокровища, я бы не горбатился с мотыгой и плугом.

— В том-то и дело. — Всю эту историю Шарп сочинил на ходу, пока они карабкались по склону, и теперь ломал голову над ответом на здравые сомнения Харпера. — Видишь ли, вместе с драгоценностями закопали мальчишку, и, как гласит легенда, его призрак будет являться в дом того, кто потревожит кости. Но это относится только к деревенским, — торопливо добавил он.

Сержант хмыкнул — похоже, последняя деталь была лишней, — огляделся и вздохнул:

— Так вы хотите, чтобы мы построили здесь форт.

— Все, что надо, — это доставить сюда бочки с водой. — Именно отсутствие воды было слабым местом будущего укрепления. Жажда — не та причина, из-за которой стоит сдаваться. — Мисс Сэвидж, — Шарп никак не мог называть ее миссис Кристофер, — обещала найти бочки.

— Поставить их здесь? На солнце? Вода испортится, — засомневался Харпер.

— Не испортится, если плеснуть в бочку немного бренди. — Шарп помнил, что на корабле, когда он возвращался из Индии, вода всегда отдавала бренди. — Я его найду.

— И вы действительно хотите, чтобы я поверил в сказку насчет клада?

— Нет, — признался Шарп, — но будет неплохо, если в нее поверят остальные. Работа предстоит нелегкая, так что надежда на сокровище не помешает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа [сборник], автор: Бернард Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x