Кормак Маккарти - Пограничная трилогия: Кони, кони… За чертой. Содом и Гоморра, или Города окрестности сей
- Название:Пограничная трилогия: Кони, кони… За чертой. Содом и Гоморра, или Города окрестности сей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-20264-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кормак Маккарти - Пограничная трилогия: Кони, кони… За чертой. Содом и Гоморра, или Города окрестности сей краткое содержание
Романы «Кони, кони…» (удостоенный Национальной книжной премии США и перенесенный на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус), «За чертой» и «Содом и Гоморра» составляют «Пограничную трилогию». Это великолепное сочетание героической саги и мелодрамы, проникнутое прямотой классического вестерна и элегичностью полузабытого мифа. Здесь юные герои — то ли желая, как все подростки, стать настоящими мужчинами, то ли снедаемые американской страстью к перемене мест, то ли повинуясь зову святого Грааля — однажды садятся на коней и, переправившись через реку, отделяющую Техас от Мексики, попадают в мифологическое пространство. Они будто оборачиваются героями древнего жестокого эпоса, где люди встречают призраков, а насилие стремительно, как молния…
«Мир Кормака Маккарти — это старый мир, более просторный, чем тот, к которому мы привыкли; это мир, не терпящий спешки, мир моральных абсолютов, мир, откровенно противопоставленный современности» (New Republic).
Пограничная трилогия: Кони, кони… За чертой. Содом и Гоморра, или Города окрестности сей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1190
Хватит!.. Хватит! (исп.)
1191
А ты чего ждешь? (исп.)
1192
Оставь ее в покое (исп.) .
1193
Заткнись (исп.) .
1194
Ну ударь меня, если тебе нужно кого-нибудь ударить (исп.) .
1195
Ущелью, руслу (исп.) .
1196
Болота (исп.) .
1197
Заходи (исп.) .
1198
Сводник (исп.) .
1199
Все тот же парень? (исп.)
1200
Ладно. Иди работай (исп.) .
1201
Пообещай мне (исп.) .
1202
Тебе надо уходить (исп.) .
1203
Да. Да. Обещаю (исп.) .
1204
Благодарю (исп.) .
1205
Как поживаете? (исп.)
1206
«Дрова!», «Керосин!» (исп.)
1207
Одноглазая (исп.) .
1208
Что-что? (исп.)
1209
По-испански, пожалуйста. Повторите, что она сказала, по-испански (исп.) .
1210
Добрый вечер (исп.) .
1211
Как поживаете? (исп.)
1212
Что будете пить? (исп.)
1213
Принесите моему другу вина (исп.) .
1214
Усадьбу (исп.) .
1215
Богатым (исп.) .
1216
Пока, ковбой (исп.) .
1217
Лентяй, прогульщик (исп.) ; на мексиканском испанском — чистильщик сапог.
1218
Ну и как теперь? (исп.)
1219
Так больше юности. Больше… (исп.)
1220
Невинности (исп.) .
1221
Невинности? Пусть так (исп.) .
1222
Тебе не нравится? (исп.)
1223
Да нет, пускай. По мне, так вполне (исп.) .
1224
Ну и ладно. И хорошо (исп.) .
1225
Да полно вам (исп.) .
1226
Красавица! (исп.)
1227
Идти-то можешь? (исп.)
1228
Нет? Ай, неправда! Ты шутишь. Нет? (исп.)
1229
Тебя обижают? (исп.)
1230
А то нет (исп.) .
1231
Прямо как принцесса (исп.) .
1232
Как проститутка (исп.) .
1233
Кого, например? (исп.)
1234
Многих (исп.) .
1235
Что ты несешь?.. Какой такой еще путь? (исп.)
1236
Да любой. Тот, этот. Путь, который ты выбрал (исп.) .
1237
Силы небесные! (исп.)
1238
Это опасно (исп.) .
1239
Что? (исп.)
1240
Я должен был тебя увидеть (исп.) .
1241
Ты сумасшедший (исп.) .
1242
Ты права (исп.).
1243
Надо уходить. А то мы пропали (исп.) .
1244
Он убьет меня (исп.) .
1245
Кто? (исп.)
1246
Кофе хочешь? (исп.)
1247
Нет, спасибо (исп.) .
1248
Входи… Входи. Ты его брюки найти сможешь? (исп.)
1249
Еще раз (исп.) .
1250
А где Эдуардо? (исп.)
1251
Кто-кто? (исп.)
1252
Ваш начальник (исп.) .
1253
Начальника сейчас нет (исп.) .
1254
А когда вернется? (исп.)
1255
Не знаю… А что, у вас какая-то проблема? (исп.)
1256
Нет… У меня нет проблем (исп.) .
1257
Минуточку. Подождите-ка (исп.) .
1258
Агент, представитель (исп.) .
1259
Выкуп (исп. жарг.), букв. «укус».
1260
Что ж, тогда пока (исп.) .
1261
Я уж боялся, ты не приедешь (исп.) .
1262
Ты меня любишь? (исп.)
1263
Да, я люблю тебя (исп.) .
1264
И какой будет мне ответ? (исп.)
1265
Смотри!.. Смотри, что ты наделала, шлюха! (исп.)
1266
Знахарка (исп.) .
1267
Вот, полюбуйся (исп.) .
1268
Это еще не все (исп.) .
1269
Спрашивай (исп.) .
1270
Ты выйдешь за меня замуж? (исп.)
1271
Да, дорогой. Ответ — да (исп.) .
1272
Вперед, ребята! (исп.)
1273
Собаковбои (исп.) . Неологизм по аналогии с «vaqueros».
1274
Дураковбои (исп.) .
1275
Ай, хороши!.. Какая красота! (исп.)
1276
Он! Он идет! (исп.)
1277
Экая ты у нас красотка. Первая девка на деревне… Совершенство! (исп.)
1278
А первая девка на деревне обязательно красотка? (исп.)
1279
Да. Да, конечно. Все на свете это знают (исп.) .
1280
Повернись (исп.) .
1281
Подойди (исп.) .
1282
Ты кому молишься? (исп.)
1283
Богу (исп.) .
1284
И кто тебе отвечает? (исп.)
1285
Никто (исп.) .
1286
Невеста (исп.) .
1287
Еще одна пропащая душа (исп.) .
1288
Ну, тогда двигай (исп.) .
1289
Добрый вечер (исп.) .
1290
Как поживаете? (исп.)
1291
Хорошо. А ты? (исп.)
1292
Хорошо, спасибо (исп.) .
1293
Почему бы тебе не поговорить с нашим другом по-английски? (исп.)
1294
Сильный козырь? В рукаве (исп.) .
1295
Одноглазой? (исп.)
1296
Шлюха (исп.) .
1297
Большой любитель поиграть ножиком. Пером… (исп.)
1298
Икона, образ (исп.) .
1299
Ты о чем думаешь? (исп.)
1300
Ни о чем (исп.) .
1301
А у тебя есть сомнения? (исп.)
1302
Такой вот осторожный человек (исп.) .
1303
Я? (исп.)
1304
Я (исп.) .
1305
Филины (исп.) .
1306
Совы (исп.) .
1307
Совы (мекс. диал.) .
1308
Возможно (исп.) .
1309
Может быть (исп.) .
1310
Dos Mundos (исп.) — «Два мира».
1311
У тебя все в порядке (исп.) .
1312
Да. Вроде бы (исп.) .
1313
Нет. А ты? (исп.)
1314
Никогда (исп.) .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: