Кормак Маккарти - Пограничная трилогия: Кони, кони… За чертой. Содом и Гоморра, или Города окрестности сей
- Название:Пограничная трилогия: Кони, кони… За чертой. Содом и Гоморра, или Города окрестности сей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-20264-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кормак Маккарти - Пограничная трилогия: Кони, кони… За чертой. Содом и Гоморра, или Города окрестности сей краткое содержание
Романы «Кони, кони…» (удостоенный Национальной книжной премии США и перенесенный на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус), «За чертой» и «Содом и Гоморра» составляют «Пограничную трилогию». Это великолепное сочетание героической саги и мелодрамы, проникнутое прямотой классического вестерна и элегичностью полузабытого мифа. Здесь юные герои — то ли желая, как все подростки, стать настоящими мужчинами, то ли снедаемые американской страстью к перемене мест, то ли повинуясь зову святого Грааля — однажды садятся на коней и, переправившись через реку, отделяющую Техас от Мексики, попадают в мифологическое пространство. Они будто оборачиваются героями древнего жестокого эпоса, где люди встречают призраков, а насилие стремительно, как молния…
«Мир Кормака Маккарти — это старый мир, более просторный, чем тот, к которому мы привыкли; это мир, не терпящий спешки, мир моральных абсолютов, мир, откровенно противопоставленный современности» (New Republic).
Пограничная трилогия: Кони, кони… За чертой. Содом и Гоморра, или Города окрестности сей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1434
Что же это вы за человек такой, который делится крекерами со своей смертью? (исп.)
1435
В любом случае делиться положено по закону дороги, верно? (исп.)
1436
Что верно, то верно (исп.) .
1437
Но задобрить смерть не дано никому (исп.) .
1438
Это точно. Никому (исп.) .
1439
А вам что, больше не надо? (исп.)
1440
Будут мне на дорогу (исп.) .
1441
Ну и вопрос (исп.) .
1442
Абрис. Грубый эскиз, может быть (исп.) .
1443
Продолжайте (исп.) .
1444
Спасибо (исп.) .
1445
В древние времена (исп.) .
1446
Утеса (исп.) .
1447
Пристанище (исп.) .
1448
В этом мире все возможно. Увидим (исп.) .
1449
Что вы сказали? (исп.)
1450
Это не более чем рисунок (исп.) .
1451
Вы согласны? (исп.)
1452
Зд.: каньонам (исп.) .
1453
Закономерный (исп.) .
1454
Ну, исчезло или перестало существовать (исп.) .
1455
А есть разница? (исп.)
1456
Да. Исчезнувшее находится просто вне поля нашего зрения. Но переставшее существовать… (исп.)
1457
Что? (исп.)
1458
Горцев (исп.) .
1459
Луга (исп.) .
1460
Жарг. братан ( букв. близнец), дружище, кореш и т. п. (исп.) .
Интервал:
Закладка: