Дмитрий Чудсков - Озеро Варыш
- Название:Озеро Варыш
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Чудсков - Озеро Варыш краткое содержание
На страницах произведения события далёкой старины переплетаются с современностью. Жажда познания, любовь, война и смерть, магия и чародейство, оживающее железо, необычный любовный треугольник и секрет вечной молодости в стихотворном романе Дмитрия Чудскова «Озеро Варыш».
Озеро Варыш - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сию научную работу
И гибель моего отца.
Не сдвинулся я ни на йоту
В определении подлеца.
Там речь идёт про философский камень,
То есть такое чудо-вещество,
Которое, коль бросить его в пламень,
Иль применить какое колдовство,
Иль растворить его в каком составе,
То можно чёрные металлы или медь,
Соединив с полученным в расплаве,
Преобразить и злато возыметь.
— И почему ж не увязал?
Хотел злодей украсть
Златонесущий материал,
Хоть образец, хоть часть.
— Всё так, но он же не украл,
Притом он даже не пытался.
Я ж часто у отца бывал, —
Порядок прежний там остался.
Не видел я попыток кражи,
Шкаф с образцами под замком.
Взломать и не пытались даже.
Знакомился я с дневником,
Который аккуратно вёл отец,
Где написал, что сим экспериментам
Не виден в близком будущем конец.
Пока ж блуждание по компонентам.
Стефаний перебил: «В подвал спеша,
Лишь только мать твоя вбегала,
И ты, а боле ни одна душа
Порога не пересекала.
Все крики слышали нечеловечьи,
И лошади, да и цепные псы
Тряслись от страха, как хвосты овечьи.
На полминуты замерли часы!
Миров потусторонних представитель
Прорвал пространства или времени покров.
Он чьей-то злобной воли исполнитель?
Не знаем мы, ведь он же был таков.
Я думаю, за ним стоят те силы,
Что ведают запасом золота всего
И совершают подлые посылы,
Узрев угрозу для богатства своего».
Пилон кивнул: «Ведь есть теория такая,
Что если где-то вещество
Мы концентрируем, числом приумножая,
То будет где-то недочёт его.
И если золота у нас прибудет,
Там где-то станет не хватать.
Те парни очень беспокоятся, что будет,
Когда начнём мы злато получать».
Король сказал:
— Топорно излагаешь,
Но где-то, может быть, примерно так.
Как хорошо, что всё ты понимаешь, —
И подытожил: — К камню ни на шаг.
Ни делом и ни мыслью не пытайся
Шальное золото извлечь.
Они не парни , так что постарайся
Свою и близких жизнь беречь.
То золото, что нам дано природой,
Вольны мы целый век делить,
Лить украшенья, следуя за модой,
И после их красавицам дарить.
Мы можем золото убийством добывать,
На это наша воля.
На нашу суету им вовсе наплевать —
Не сунемся доколе.
Ну что ж, коль всё мы обсудили,
Тебя я больше не держу.
Иди домой, здоров будь или…
Сказать что хочешь, говори, я жду».
— Ваши величества, король и королева!
Коль мы уж все сегодня собрались…
Надеясь на себя не вызвать гнева…
— Без лишних слов изволь уж обойтись.
— Я буду краток. В жизни каждого мужчины
Вдруг наступает тот момент,
Когда не видит боле он причины
Не подписать заветный документ.
С той, что прекрасней всех на свете,
С той, за которую готов
Всегда во всём он быть в ответе,
И с ней делить и хлеб, и кров.
Он жизнь и смерть ей посвятит,
Пройдёт огонь, коль надо.
Он будет ей надёжный щит,
Она ж — его отрадой.
Любовь их верным будет пусть гарантом
Всех этих клятв, всех этих слов.
Благословите обладать брильянтом
До самого конца веков.
Принцесса Олько отделилась от стены,
К ней подошёл Пилон.
Их взгляды встретились, и руки холодны.
Ну, вот и всё — поклон.
— А я же вас предупреждала, —
Нерок порхнула в середину зала. —
— Вы ж — «как-нибудь, само собой,
Всё образуется, свет мой».
И что теперь нам с этим делать?
А может, все пойдём обедать?
Сынок пускай обнимется с отцом,
Принцесса счастлива — она за кузнецом.
Ну надо ж, с дочкой не поговорить!
Так наплевательски всё запустить,
Что нужно будет резать по живому.
А ведь могло бы выйти по-другому.
— Ну ладно уже! Хватит верещать! —
Сумел Стефаний в руки себя взять. —
Сейчас вопросы все я быстро разрешу.
Конечно, Олько никуда не отпущу.
Отказываю я по содержанью и по форме.
Для сватовства, согласно норме
(к принцессе!), назначается приём.
Тебе, смотрю, порядки нипочём.
И ты решил, что между прочим,
Чтоб времени не тратить много очень,
Принцессу в жёны надо прихватить.
Ну, лишний раз чтоб не ходить.
Уже довольно, заковать тебя в колодки —
Твой норов тотчас стал бы очень кроткий.
Но главное, что не настала ещё мода
Женить принцесс и мужиков простого рода.
— Да не такой уж он простой,
Коль здесь стоит перед тобой.
И ты сулишь ему владенья, —
Дочь короля своё имела мнение.
— Коль титула ему недостаёт,
Присвойте… что там подойдёт.
— Такие титулы, не знаешь ты, родная? —
Стефаний сдерживался, гневностью пылая.
— Даруются лишь с королевской кровью.
Нельзя примкнуть к монаршему сословью.
К тому же я давно хотел сказать:
Просватана ты, надо б тебе знать!
— Что Вы такое, папа, говорите?
Меня Вы против воли замуж отдадите?
И хоть такому в жизни не бывать,
Поскольку лишь любимый мне под стать!
Желаю всё же знать и я,
Кого мне прочите в мужья?
— Жених богат и с титулом солидным,
Силён, отважен, кавалер завидный.
— Да говорите, кто же он?
В груди Нерок родился стон.
— В твоих покоях обретёт приют
Не кто иной, как принц Бохлют.
Кровь молодая хлынула в виски.
Трубят рога, настало время битвы.
Нет даже часа для молитвы,
Вперёд, за счастье, через терния и пески.
— Пилон, — тут подняла принцесса руку. —
Молчи, ты лишь умножишь нашу муку,
Коли окажешься в темнице.
Одной мне счастья не добиться.
Ответьте же, родители мои,
Как, не спрося, меня могли
Отдать так запросто уроду записному?
Да по какой нужде? Закону по какому?
Меня! Красивейшую из уннежек!
Учёнее меня найдёте где же!
Как вы могли, отец и мать,
Дитя своё чудовищу отдать?!
Его я видела, племянника Левгрота,
Тому два года, на охоте у болота.
Из милых вам мурглатских рож
На обезьяну больше всех похож.
Он старый, толстый, мерзкий боров.
Имеет узкий лоб и бесноватый норов.
Ужасные манеры, такта ноль,
Лишь пить и драться — одно слово — тролль.
— Послушай, дочка, своего отца,
Как ты считаешь, подлеца.
Во-первых, тон свой поспеши сменить,
Могу я и тебя в темницу посадить.
Интервал:
Закладка: