Владислав Покровский - Кривое зеркало реальности. Cборник рассказов

Тут можно читать онлайн Владислав Покровский - Кривое зеркало реальности. Cборник рассказов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владислав Покровский - Кривое зеркало реальности. Cборник рассказов краткое содержание

Кривое зеркало реальности. Cборник рассказов - описание и краткое содержание, автор Владислав Покровский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
О чем может быть сборник рассказов, да еще и с таким (ни к селу ни к городу) названием? Понятно, что одной линии, пронизывающей произведение, на которую как бусины на нить навязываются рассказы, здесь нет. И всё же… Это если смотреть обоими глазами, привычно, логично и по-жизненному правильно. А если посмотреть одним глазом? да еще и эдак искоса или с прищуром, или стоя на голове… Тогда (возможно!) среди мельтешения солнечных бликов мыслей на воде слов удастся увидеть размытый след, ведущий от одного повествования к другому. А как иначе? Ведь зеркало-то кривое. Ведь король-то голый…

Кривое зеркало реальности. Cборник рассказов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кривое зеркало реальности. Cборник рассказов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владислав Покровский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Похлопав ресницами, женщина душераздирающе зевнула, громко причмокнув при этом, и выпрямилась на ложе, тут же болезненно скривившись и заохав.

— Какого хрена я опять на этой клятой каменюге валялась?! — прорычала она, потирая бока и спину. — Какое мудачьё меня на неё впихнуло?!

— О богиня, как же ты чиста, безукоризненна и прекрасна! — воскликнул принц, протягивая к ней руки, однако женщина лишь презрительно фыркнула, брезгливо оттолкнув их прочь от себя.

— Лезут тут всякие козлы с хрен его знает какими намерениями, — буркнула она и наклонилась то в одну, то в другую сторону, болезненно охая при каждом наклоне. — Господи, в дырку тебя и мать твою, богородицу, в одно место… сначала эти недомерки подземные с их предложением жить вместе, а за отказ — на те хрустальный гроб, мать его… Потом принц из какой-то сраной страны сначала вроде разбудил, затем я ему не понравилась — чмо толстопузое с жиденьким хвостиком — и он меня в яйцо, гнида, запихнул… Потом этот костлявый вечно живой придурок-извращенец, что всё любил говаривать: "Смерть моя в яйце была… Смерть моя в яйце была…"… Козёл! В кувшин меня засунул и в море выбросил… Потом этот старый пень Селтан с грязными намерениями! Белки и трёх баб ему мало было… Так и те сбежали! Чего я не успела?! Хорошо хоть шкурку догадался постелить… — женщина критически осмотрела шёлковое покрывало, — иначе и герпес тебе, и воспаление, и пролежни… Тебе чего, бяшка?! — рявкнула она, увидев принца, стоящего перед ней в молитвенной позе. — Чё бяшешь усердно?!

— О воплощение красы неземной!.. О та, при виде которой моё сердце поёт, как журчит мелодия из арф ангелов!.. О замечательная, волшебная, неповторимая!..

— Тебя заело? — поинтересовалась женщина. — Чё ты завёл шарманку? Тему смени, с-с-самец!

— Я в ноги готов упасть твои, чтобы только видеть чаще твой волшебный образ! — вскричал принц. — Чтобы задыхаться и умирать, осознавая, что рядом Ты! Умирать от счастья и наслаждения, радоваться и грустить вместе с тобой…

— Понятно, — проворчала женщина. — Очередное влюблённое мурло… Хорошо хоть вроде бы воспитанное и интеллигентное. Хотя… как раз это и не заводит… Или здесь просто холодно?

— Как тебя зовут, бяшка? — громко спросила она.

— Меня? — переспросил вздрогнувший принц, прерванный на самом начале очередного восхваляющего монолога.

— Моё имя мне известно, — вздохнула женщина. — Ты, похоже, ещё и туп, как и все мужики…

— Моё имя Персей, о шедевр божественной красы!

— Приторно, — поморщилась женщина. — Аж противно… Нет бы звали "Перс" или "Барс"… Ну чё, парняга, будем знакомы, — она спрыгнула с хрустального ложа, постояла так, пошатываясь немного и вздыхая, затем подошла к принцу и огрела его по плечу дружеским похлопыванием, едва не вбив его в плиты пола, — меня зовут Алькира.

— Алькира… — принц улыбнулся, глядя женщине в глаза и наслаждаясь её совершенством. — Какое прекрасное и чистое имя! Как оно мне нравится! Оно такое же прекрасное, как и ты!..

— Ой, не нуди, — отмахнулась женщина и прошлась по комнате, заглядывая во все уголки. — Зараза, и одеться не во что… Что ж эта свинья поганая, скотина — кол ему в задницу, да побольше! — даже шмотья мне нормального не оставил? Все оставляли, а этот — жаба золотушная, морда селтанская — пожадничал. Гнида… Вперехлёст тебя через мачту да к пьяной старой шлюхе, хоть в покрывало заворачивайся! А если бы у меня месячные были? Это я бы ходила в свою кровушку завёрнутая?! Мать… Чтоб тебя, сволочь, все черти в аду поимели! Чтоб об тебя Вельзевул ноги вытирал! Чтоб ты даже самого себя ублажить не мог!

— О богиня… — начал принц, заворожённый музыкой голоса прекрасной Алькиры.

— Какого хрена тебе надо?! — вспыхнула она, останавливаясь посредине комнаты у своего хрустального ложа и разглядывая с презрением белоснежное покрывало.

— Ты согласна быть моей женой?

— Какого лешего?!

— Но ведь я поцеловал тебя. Я пробудил тебя от вечного сна, теперь ты должна стать моей женой…

— Я нихера никому не должна! — Алькира в гневе топнула босой ножкой по полу, и принц с умилением проследил, как в том месте зазмеилась трещина. — Особенно тебе, бяшка! Что с того, что ты меня чмокнул?! Да меня тут некоторые умельцы и трахать умудрялись! Один крендель по имени Эвс чего стоил?! И вроде сплю же… а оно само собой постанывается…

— Я надеялся, ты станешь достойной супругой мне, правительницей наравне со мной в моём королевстве… — грустно проговорил принц, задумчиво разглядывая кольца, украшавшие его пальцы.

— А большое королевство? — поинтересовалась Алькира, заворачиваясь, наконец, в покрывало. — Чё, один не справляешься, бяшка?

— Очень большое, — развёл руками Персей. — Настолько большое, что нужно скакать десять лун от одного его края до другого, без отдыха. Ты права, о луноликая Алькира, чья краса затмевает солнце и заставляет склоняться пред тобой цветы самых красивых роз, мне тяжело справляться одному с огромным количеством дел. Мне нужна верная помощница, толковая советчица, заботливая, любящая жена…

— Большое, значит? — перебила его Алькира, подходя ближе и кладя его руку на свою грудь. — Милый, что ж ты сразу не о главном, да о второстепенном? Конечно же я согласна стать твоей женой, ибо люблю тебя просто безумно! Уже сейчас клянусь отдать все силы, всю любовь тебе в помощь, чтобы только твоё королевство процветало и богатело!

— И мы будем любить друг друга не только при свете дня, но и тогда, когда звёзды будут любоваться на нас? — обрадовавшись, спросил принц, заходясь в экстазе от осознания своего счастья: красивейшая женщина на свете любит его и готова отдать всю себя на благо и процветание его королевства!

— Конечно, — глядя принцу в глаза, пообещала честно и откровенно Алькира. — Обязательно будем, герой. Покажешь мне свою звериную стр-р-расть!.. А теперь виляй хвостиком отсюда — я хочу кое-куда отлучиться.

— Куда, о прекраснейшая моя? — встревожился Персей. — Ты собираешься покинуть этот мир? А как же твоё обещание стать моей женой?

— Поссать я хочу, бяшка! — вскипела Алькира, швыряя в принца сорванное с себя покрывало. — Поваляйся с моё на этом грёбаном камне! Не только член себе отморозишь, но и почки в ледышки превратятся! А теперь вали нахрен отсюда! Дай своей верной будущей жене уладить кое-какую херню с организмом…

* * *

— И всё это он тебе рассказал?

— Ага, — Кай Лен рассеянно кивнул, думая о чём-то своём. — Говорю же: накипело у мужика.

— Ну и дела, — Локо спихнул с себя куртизанку, что извивалась у него на коленях, едва из кожи не выпрыгивая за врученный золотой, и проворно влез в кафтан. — Не думал я, что наш принц так… не знал женщин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владислав Покровский читать все книги автора по порядку

Владислав Покровский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кривое зеркало реальности. Cборник рассказов отзывы


Отзывы читателей о книге Кривое зеркало реальности. Cборник рассказов, автор: Владислав Покровский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x