Елизавета Полтавцева - Роковой изъян. Том первый
- Название:Роковой изъян. Том первый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005182166
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Полтавцева - Роковой изъян. Том первый краткое содержание
Роковой изъян. Том первый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Снимай!
– И вытряхивай все драгоценности! – сказал ещё один.
Как только Хэмсфорт-младший трясущейся рукой кинул револьвер на землю и передал бандитам золотые часы, монеты и пиджак с запонками, самый крепкий ударил его по плечу. Хэмиш повалился на землю. Один из нападавших оттолкнул парня, а предводитель разбойников подошёл ближе и склонился над изобретателем. Пэм почувствовала под рукой длинный предмет.
– Не трогайте моего брата! – разозлилась она и со всей силы ударила его по голове спицей, отломившейся от колеса.
Послышался звон, словно ударили в колокол. Высокий мужчина схватился за голову, сбрасывая маску:
– Ах ты, маленькая разбойница! – крикнул он, переключая внимание.
И тут же все члены банды наставили на Пэм пистолеты. Молодой лорд пошатнулся и попятился назад. Он не смог вымолвить ни слова от страха. Девушка рванула к брату.
– Ну что вы?! – заговорил мужчина теперь уже без маски. – Это лишнее! Опустите пугачи.
Крепко обхватив шею брата, Пэм уверенно ответила:
– У вас плохие наводчики. У нас нет ни денег, ни документов, ни прочих ценностей с собой. Или вы похищаете нас ради выкупа?
Разбойники засмеялись и посмотрели на своего предводителя. Он вышел на освещенный луной участок. На левой стороне лица глазницу и щеку покрывала чёрная заплатка, от которой рваными зигзагами к уху и подбородку шли широкие шрамы. Зато второй глаз был ясным. Увидев его лицо, юная мисс Хэмсфорт невольно вздрогнула. «Так это и есть тот самый знаменитый Хард?» – подумал девушка, разглядывая преступника.
Хэмиш пересчитал всех вышедших на дорогу мужчин – к ним приближалось ровно тринадцать разбойников.
– Что вам нужно? – как можно увереннее спросил молодой лорд, медленно вставая.
Он переживал больше за сестру, чем за себя. Бандиты переглянулись меж собой.
– Уорли вы так же угрожали, поэтому он оставил фабрику? – отчаянно спросил рыжий джентльмен, догадавшись.
– Лучше вам не знать, как мы угрожали Уорли, промышленник, – усмехнулся Хард.
– Я – маркиз, а не промышленник!
К изобретателю подошёл ещё один бандит.
– А это тебе за пулю! – на этих словах он ударил Хэмиша в глаз.
Пэм вскрикнула и отскочила. Юноша нагнулся, хватаясь за лицо. Он нащупал пистолет в траве, резко выстрелил, сам того не понимая в кого, и смело набросился на Харда.
– Ах ты, хитрый ублюдок! – разозлился разбойник, по которому пришёлся выстрел из пистолета.
Пуля прошла навылет, но рана сильно кровоточила, заливая кровью весь рукав. Хард кинулся к сообщнику, остальные бросились за пленниками. Дети герцога устремились прочь. Жадно хватая холодный воздух, они старались не оглядываться. Ночной покой прервали выстрелы! Но затем послышался грозный приказ атамана: «Не стрелять!», и шелест травы. Хэмиш и Пэм, не веря своему везению, увидели вдалеке старую заброшенную церковь.
– Нам надо разделиться! – закричала девушка.
– Нет! – крикнул ей изобретатель, но сестра была уже далеко.
Несмотря на крайне неудобный наряд, Пэм Хэмсфорт, на удивление мужчин, очень ловко огибала кочки и ухабы, стремительно направляясь к развалинам. Кринолин бил по лодыжкам и царапал кожу, а многочисленные юбки цеплялись за траву. А Хэмиш бежал ещё медленнее, он то и дело поглядывал на бойкую сестру, перепрыгивавшую через кочки. Её ловили те трое разбойников, первыми показавшиеся на дороге, а остальные бежали за Хэмишем, практически хватая его за одежду.
Девушка забежала в церковь, притаилась у стены за одной из покосившихся дверей, и когда преследователи забежали внутрь, она со всей силы пнула дверь. Проржавевшие петли не выдержали, и деревянная панель рухнула на мужчин! Грохот прокатился по окрестностях и эхом пронёсся по церкви. Хэмиш вздрогнул. После шума из подвала раздалось ворчание трёх бандитов.
– Вот хитрая чертовка! – выругался член банды и кинулся в подвал, спасать «коллег».
Смуглый, тощий бандит, вцепившийся в Хэмиша, на мгновение ослабил хватку и тут же получил под дых от изобретателя. Сын герцога вырвался и тоже кинулся в церковь. Подоспевший атаман схватил разбойника за ворот, помогая подняться.
– Что, так сложно удержать мальчишку?! – нахмурился он.
– Давненько я так не парился! – пробасил низкий крепкий мужчина, пробегая мимо них.
– Никуда они от нас не денутся! Ищите лорда! Он нужен мне! А я займусь девчонкой, – скомандовал Хард и побежал в сторону развалин.
– Предводителю должно доставаться самое лёгкое, – фыркнул один из разбойников.
– Я бы так не сказал об этой фурии! Как бы не пришлось идти к нему с подмогой! – усмехнулся другой разбойник, взбираясь на второй этаж по разрушенной стене.
Пэм, затаившаяся в тёмной нише за колонной, прекрасно слышала каждое слово недоброжелателей. Она крепко сжимала рот, чтобы громкое дыхание не выдало её местоположения.
– Признаюсь, я не ожидал такого от юной леди, – услышала девушка приятный тембр. – Ну же, мисс Хэмсфорт, выходите, я практически не зол, – засмеялся мужчина.
Пэм слышала каждый его шаг, скрип каждой половицы.
– А может, мне взять тебя в банду, птичка? Из тебя вышла бы лихая разбойница, – шутил он, заговаривая зубы.
Шаги прекратились, и она услышала ровное дыхание атамана за углом, в нескольких сантиметрах от её тёмного укрытия. Крепко зажав рот, Пэм боролась с болью: корсет раздирал ей кожу от глубоких вдохов. Рядом с ней опустилась большая ладонь Харда. Девушка осторожно покосилась влево. Предводитель «Чёртовой дюжины» стоял к ней не изуродованной стороной. Их взгляды встретились… Ещё никогда Пэм не было так жутко от простого человеческого взгляда! Мисс Хэмсфорт задрожала всем телом, задыхаясь от панической агонии, захватившей её, и крепко вжимаясь в стену.
– Ну вот, игра в прятки окончена, – заключил он, поворачиваясь и уже протягивая руки к дочери герцога.
Неожиданно Пэм бросилась на него и повалила на пол! А затем кинулась прочь, но Хард успел ухватиться за край юбки и потянул на себя, медленно поднимаясь.
– Когда же ты успокоишься, чёрт тебя дери, глупая девчонка! – теперь атаман уже разозлился.
Выдёргивая юбку, Пэм запнулась о засыпанный пылью ящик и с криком провалилась вниз, повторив судьбу троих разбойников. Её звонкий голос прерывисто раздавался из подвала, и, судя по отсутствию грохота, на пол она так и не приземлилась.
Хэмиш пробирался в подвал, чтобы помочь сестре. Изобретатель был в плохой физической форме, но, по всей видимости, стресс или же испуг пробудил в нём ловкость и силу воли. Иначе сложно было предположить, почему юноше удавалось прятаться от мужчин за колонами, выступами, перевёрнутыми скамьями. Унимая дрожь в ногах, молодой лорд притаился в тени у самого алтаря, но услышав крик Пэм, эхом разлетевшийся по округе, зашевелился, оглядываясь. Половицы скрипнули, а к довершению массивный обломок кафедры с грохотом повалился по каменным ступеням, выдавая местоположение лорда. Разбойники показали друг другу знаки, собираясь обступить парня с разных сторон, чтобы уже наверняка схватить его. Они были измотаны беготнёй по лесам и развалинам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: