Аристофан - Лисистрата
- Название:Лисистрата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1983
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аристофан - Лисистрата краткое содержание
Комедия поставлена Аристофаном на празднестве Ленеев в 411 г. до н. э. под именем Каллистрата.
Осенью 413 г. до н. э. полным поражением окончилась Сицилийская экспедиция. Погибло больше ста пятидесяти триер и лучшая часть сухопутного войска (около двух тысяч семисот гоплитов); катастрофически опустела казна. Еще раньше, весной 413 г. до н. э., спартанцы, заняв селение Декелею в двадцати километрах от Афин, начали новые набеги на аттическую землю. Крестьянам снова пришлось оставить родные поля, на которые они вернулись после Никиева мира (421).
В этих условиях стали переходить в наступление противники демократии. Под их давлением афиняне вынуждены были создать чрезвычайную коллегию пробулов («советников»), сильно ограничившую полномочия Совета пятисот и народного собрания.
Олигархи не гнушались и прямым физическим уничтожением демократических лидеров. Одним из главарей олигархического заговора стал Писандр, изменивший демократам.
В композиционном отношении «Лисистрата» представляет собой наиболее стройное произведение Аристофана. Поэт подчиняет все традиционные составные элементы комедии своему идейному замыслу. Хор почти до самого конца пьесы является активным действующим лицом, не нарушая ни в чем театральной иллюзии. В парабасе отсутствует вступительный монолог корифея (анапесты), и она строится на четырех парах симметричных строф (по две оды, антоды, эпирремы и антэпирремы). Враждующие полухория стариков и женщин объединяются лишь незадолго до финала. В отличие от других комедий, где эписодии обычно демонстрируют положение вещей после победы одной из сторон в агоне, в «Лисистрате» действие продолжает развиваться и после агона.
Имя героини (Лисистрата) значит по-русски «распускающая войско» или «прекращающая походы».
Лисистрата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Актеры и хоры покидают орхестру.

Примечания
1
Вакханалии – празднества в честь бога Диониса (Вакх – его культовое название), справлявшиеся при активном участии женщин.
2
Пан – божество плодородия.
3
Богиня рожениц – Афродита.
4
Угрей помилуй из Беотии! – Угри из Копайского озера в Беотии славились как лакомое блюдо по всей Греции.
5
…в оборках кимберийских… – Имеются в виду длинные платья, не стянутые, как обычно в одежде греческих женщин, поясом.
6
…из поморок… – то есть из прибрежной части Аттики, так называемой Паралии.
7
…из саламинянок. – Саламин – остров в Сароническом заливе, в нескольких километрах от побережья Аттики. Жители его занимались по преимуществу мореходством. Отсюда – двусмысленный намек в ст. 60.
8
Ахарны – один из крупнейших демов в Аттике, сильнее других пострадавший от опустошительных набегов спартанцев.
9
Лампито – распространенное имя в знатных спартанских семьях.
10
…во Фракию… Евкрата сторожить. – Стратега Евкрата, командовавшего афинским войском во Фракии, подозревали в продажности.
11
Пилос – гавань на западном побережье Пелопоннеса, захваченная афинянами в 425 г. до н. э. и с тех пор остававшаяся в их руках.
12
Милетское предательство. – Милет – богатый торговый город на побережье Малой Азии, отделился от афинян после их поражения в Сицилии.
13
Скалы Тайгетские – горный хребет в Пелопоннесе.
14
Лишь Посейдон нам нужен… – Имеется в виду миф об элидской царевне Тиро, которая отдалась Посейдону и разрешилась бременем от него в челноке, стоявшем у берега реки.
15
И Менелай… меч на землю выронил. – Имеется в виду эпизод из сказания о захвате Трои: Менелай, пылавший жаждой мести изменившей ему Елене и искавший ее в ночь падения Трои с мечом в руке, утратил свою решимость при виде полуобнаженной Елены.
16
Ферекрат – комический поэт, старший современник Аристофана. В какой-то из своих комедий он, видимо, давал советы женщинам, оставшимся в одиночестве.
17
Триера – афинский военный корабль.
18
Акрополь – холм в центре Афин, где находился Парфенон – храм богини Афины, в котором хранилась государственная казна.
19
Что вы зазевались, скифянки! – Городская стража в Афинах состояла из рабов-скифов. Женщины соответственно поручают эту обязанность скифянкам.
20
Над щитами медными… – пародия на ст. 42 и сл. из трагедии Эсхила «Семеро против Фив».
21
Фасосское вино – на острове Фасосе производился один из лучших сортов древнегреческих вин.
22
…выпить все без примеси! – Обычно греки разводили вино водой. Употребление его «без примеси» – признак невоздержанности в питье.
23
Пифо – персонифицированное Убеждение.
24
Храм Девы – Парфенон, посвященный Афине-Деве (Парфенос).
25
Дракет, Стримодор, Филург – имена стариков.
26
Жена Ликона – некая Родия, часто обвинявшаяся комическими поэтами в разврате.
27
Клеомен – спартанский царь, возглавлявший отряд, посланный спартанцами в 508 г. до н. э. в помощь афинским аристократам. Ему удалось занять Акрополь и удерживать его в течение двух дней. Разумеется, старики не могли принимать участия в этом событии.
28
…дерзкий род, проклятый Еврипидом… – частое в комедии обвинение Еврипида в женоненавистничестве, не получающее подтверждения в его творчестве.
29
Ведь мой трофей… – старики сравнивают предстоящее нападение на Акрополь со сражением при Марафоне (490 г. до н. э.), где греки нанесли поражение персам.
30
Лемнийский огонек. – На острове Лемносе, согласно мифу, находилась мастерская Гефеста, бога кузнечного дела и огня.
31
Самосские полководцы. – У острова Самоса зимой 412/11 гг. до н. э. стояли крупные силы афинского флота, при поддержке которого там был произведен демократический переворот. Старики хотят сказать, что они спасают демократию в Афинах, как стратеги – на Самосе.
32
Нико, Калика, Критилла – имена женщин.
33
Зевсова дочь, Дева, города мать – эпитеты Афины.
34
…как дал Бупалу Гиппонакт… – Гиппонакт – поэт-ямбограф VI в. до н. э. От его стихотворений сохранились только отрывки, в том числе строка, в которой говорящий грозит избить некоего Бупала.
35
В последний раз судил ты – то есть погибнешь здесь от рук женщин и не будешь больше судить в гелиэе.
36
Советник (пробул) вспоминает о том, что обсуждение вопроса о походе в Сицилию совпало с праздником в честь Адониса, который сопровождался обрядами экстатического характера.
37
Сабасий – восточное божество, сходное с Дионисом.
38
Демострат – афинский политический деятель, энергичный сторонник Сицилийской экспедиции.
39
Адонис – малоазийский двойник Диониса, бог, олицетворяющий умирающую и возрождающуюся природу.
40
Закинф – остров в Ионийском море, лежащий на морском пути из Афин в Сицилию.
41
Пандроса – одна из дочерей мифического афинского царя Кекропа.
42
Фосфора («несущая свет») – Геката, богиня луны.
43
Тавропола – Артемида; в Тавриде, по преданию, находился один из ее храмов.
44
Пелтасты – легковооруженные пехотинцы.
45
…воин с Горгоной… – Согласно мифу, голова чудовищной горгоны Медузы, срубленная Персеем, была помещена на щите Афины. Подражая этому, голову Горгоны изображали на щитах в исторические времена.
46
Фракиец. – Наемные континенты фракийцев привлекались афинянами в армию во время Пелопоннесской войны.
47
Как Терей – см. «Птицы», ст. 15.
48
…повыдергать злые колючки. – Аристофан намекает здесь на тайные общества (гетерии), существовавшие в Афинах в целях давления на суды и должностных лиц. На них пытался опереться Писандр, готовивший олигархический переворот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: